read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Часы Гвинна вновь заняли свое место в кармане.
- Мой сын, - сказал он, - будет здесь с минуты на минуту. Вы ведь не
спросили, кем работает Теренс.
- Никогда не задумывался над этим.
- Мой сын - заместитель шерифа Мансфилда, - сказал Гвинн, и от этих слов
кожа на затылке Дэна зашевелилась. - Ваши приметы передавались по радио?
- Да.
- Теренс мог пропустить сообщение. Но мог и услышать. - Гвинн посмотрел
Дэну в глаза. - То, что вы рассказали мне, - правда, мистер Фэрроу?
- Да. За исключением того, что моя фамилия не Фэрроу, а Ламберт.
- Вполне честно. Я верю вам. - Гвинн встал и пошел в дом, на ходу
подзывая жену. Дэн тоже поднялся с кресла; сердце его тяжело билось. Он
услышал, как священник говорит:
- Да, мистер Фэрроу собирается уезжать и не останется на обед.
- О, какая жалость, - ответила Лавиния. - Ведь цыплята уже готовы!
- Мистер Фэрроу? - В голосе Гвинна был лишь едва уловимый оттенок
напряжения. - Не хотите ли взять несколько цыплят в дорогу?
- Да, сэр, - ответил Дэн, стоя рядом с дверью. - Конечно, возьму.
Священник вернулся, держа в руках бумажный пакет с небольшими пятнами
жира. За ним шла его жена.
- Что же вы так спешите, мистер Фэрроу? Наш мальчик вот-вот приедет!
- Мистер Фэрроу не может остаться. - Гвинн сунул пакет Дэну. - Ему нужно
успеть в... Новый Орлеан, кажется так вы сказали, мистер Фэрроу?
- Да, - ответил Дэн, принимая жареных цыплят.
- Все равно очень жаль, - сказала Лавиния. - Вы, наверное, тоже спешите к
семье?
- Да, - ответил за Дэна Гвинн. - Ну что ж, Дэн, поезжай, я провожу тебя
до машины.
- Будьте поосторожнее на дороге, - сказала Лавиния вслед. - Всякое может
случиться.
- Да, мэм, я постараюсь. Спасибо вам. - Они со священником пошли к
"шевроле", и когда Лавиния вновь скрылась в доме, Дэн спросил:
- Почему вы мне помогли?
- Ведь ты хотел получить немного времени, верно? Ну, вот я и даю его
тебе. Ты только получше им распорядись.
Дэн скользнул на водительское место и запустил двигатель. На баранке еще
оставалась засохшая кровь Бленчерда.
- Вам незачем ждать, - сказал он Гвинну. - Просто скажите обо мне своему
сыну, когда он появится.
- Что? И до полусмерти напугать Лавинию только ради того, чтобы мой сын
продвинулся по службе? Ну уж нет. Так или иначе, у тебя и так сегодня было
достаточно неприятностей. Однако послушай: самое благоразумное для тебя -
это сдаться властям после того, как ты повидаешься с сыном. Полицейские
все-таки не дикари; они прислушаются к твоему рассказу. А бегством ты только
усугубляешь положение.
- Я понимаю.
- И еще, - сказал Гвинн; рука его лежала на отпущенном стекле кабины. -
Может быть, ты и неверующий, но я скажу тебе некую истину: Бог может дать
человеку множество дорог и обителей. Место, где ты находишься сейчас, не
имеет большого значения; важно лишь то, куда ты идешь. Ты согласен с моими
словами?
- Пожалуй, согласен.
- Ну, тогда держи их поближе к сердцу. А теперь езжай, и пусть удача
сопутствует тебе.
- Спасибо. - Да, удача мне действительно пригодится. Дэн включил заднюю
скорость.
- До свидания. - Гвинн отступил от машины. - Бог будет с тобой.
Дэн кивнул и выжал сцепление. Гвинн стоял, наблюдая, как Дэн задом выехал
на шоссе, и когда он включил первую скорость, поднял руку в прощальном
жесте. Дэн помчался вперед, вновь направляясь на юг, только на этот раз он
был отдохнувшим, и голова его была свежая, не одурманенная болью, а на
соседнем сиденье лежал пакет с жареными цыплятами. Он отъехал всего лишь на
милю от дома Гвинна, когда из-за поворота показался встречный автомобиль.
Дэн заметил за рулем молодого чернокожего мужчину и чернокожую женщину на
пассажирском сиденье. Разминувшись с машиной, Дэн чуть-чуть прибавил
скорость. Бог будет с тобой, - подумал он. Только где же был этот Бог в три
часа пополудни?

***
Дэн потянулся к пакету, отломил куриную ножку и съел ее, держа баранку
одной рукой. Он ехал по извилистой проселочной дороге вглубь штата Луизиана.
Солнце опускалось все ниже, счетчик отщелкивал мили, а Дэн думал о том, что
ждет его впереди. Если он свернет к востоку и вновь выедет на скоростное
шоссе, то достигнет Александрии примерно за час. Если же будет продолжать
ехать по этой дороге, то время удвоится. Солнце зайдет минут через тридцать
или около того. Полицейские наверняка уже следят за домом на Джексон-авеню,
и у них есть мощные прожектора. Даже проехать мимо дома - и то уже большой
риск. Сколько пройдет времени, прежде чем полиция уберет наблюдение? Он
готов был обдумать, как сдаться властям после разговора с Чедом, но ни в
коем случае не мог допустить, чтобы сын увидел его в наручниках. Таким
образом, вопрос стоял так: как встретиться с Чедом и при этом не попасть в
руки полиции?
За небольшой деревушкой под названием Белмонт Дэн свернул к заправочной
станции, купил на пять долларов бензина, немного пива, чтобы запить жареного
цыпленка, и карту дорог Луизианы. Пожилая женщина, принимавшая у него
деньги, была слишком углублена в какой-то оперный дайджест, чтобы обратить
на клиента хоть какое-то внимание. С наступлением сумерек Дэн включил фары;
после пересечения со 171-го шоссе дорога стала немного ровнее. У городка
Лисвилль Дэн свернул влево, на Восточное шоссе 28, которое вело в
Александрию. Ему оставалось ехать около тридцати миль.
И вновь в его душу начал закрадываться страх. Тупая пульсирующая боль в
голове возобновилась. Уже совсем стемнело, лунный серп поднялся над кронами
деревьев. Другие машины попадались редко, но каждая пара фар била по нервам.
Чем ближе Дэн подъезжал к Александрии, тем больше сомневался в том, что у
него что-то получится. Но он понимал, что попробовать должен; если он не
сделает хотя бы попытки, то перестанет себя уважать.
В лучах фар мелькнул указатель АЛЕКСАНДРИЯ - 18 МИЛЬ.
"Полиция наверняка уже там, - говорил он себе. - Меня возьмут раньше, чем
я поднимусь на крыльцо. Вероятно, и телефон прослушивается. Если я позвоню
Сьюзан, разрешит ли она Чеду подойти к телефону или сразу же повесит
трубку?"
"Нет, подъезжать к дому нельзя, - решил он. - Нужно найти какой-то другой
способ. Но при этом нельзя и всю ночь кружить возле дома."
АЛЕКСАНДРИЯ - 10 МИЛЬ - мелькнул следующий указатель, а Дэн все еще не
придумал, что будет делать. На горизонте он уже мог разглядеть зарево огней
Александрии. Спидометр отщелкал еще две мили.
Увидев справа сквозь деревья подслеповатую вывеску УЕДИНЕННЫЙ МОТЕЛЬ, Дэн
снял ногу с педали газа. На мгновение он снова заколебался, но потом
решительно свернул с шоссе и направил машину по пыльной дороге к мотелю.
Фары высветили спрятавшиеся за деревьями зеленоватые коттеджи и красную
деревянную стрелу с надписью ОФИС. Ни в одном из коттеджей Дэн не увидел
света, а два из них выглядели так, будто на них обрушился ураган. Все
заросло сорняками, облупившиеся качели ржавели рядом с полусгнившими
столиками для пикника. Дорога уперлась прямо в домик, выкрашенный все в тот
же тошнотворный зеленый цвет; рядом стоял покрытый пятнами ржавчины
микроавтобус. Над крыльцом горел небольшой желтый фонарь, и в окнах Дэн тоже
увидел свет. Значит, мотель был все-таки действующим.
Выключая двигатель, Дэн увидел, что кто-то подошел к окну, посмотрел в
его сторону, и тут же занавеска задернулась. Он только собрался выйти из
машины, как услышал скрип дверных петель.
- Привет, - сказал мужской голос. - Случилось что?
- Да нет, ничего, - соврал Дэн. Перед ним стоял худой долговязый субъект
с выступающей челюстью. Его темные волосы были подстрижены "под горшок", а
одет он был в черные джинсы и пеструю "гавайку". - У вас есть свободные
места?
- Только они и остались, - фыркнул мужчина. - Входи, мы тебя устроим.
По скрипучим ступеням Дэн поднялся вслед за ним на веранду. В душном
воздухе разливался низкий гул; должно быть, жабы, подумал Дэн. Звук был
таким, словно где-то поблизости их были сотни. Мужчина провел Дэна в тускло
освещенную переднюю комнату и, подойдя к столу, достал маленький блокнот и
шариковую ручку.
- Превосходно, - сказал он, широко оскалив зубы, словно собирался
вытащить пробку из бутылки. - А теперь займемся делом. - Он открыл блокнот,
который, судя по всему, служил регистрационной книгой, и представился:
- Меня зовут Хармон Де Кейн. Очень рад, если вы решили остановиться у
нас.
- Дэн Фэрроу.
Они пожали друг другу руки. Ладонь Де Кейна на ощупь была сальной.
- Сколько дней, мистер Фэрроу?
- Всего одну ночь.
- Откуда вы?
- Батон-Руж, - подумав, сказал Дэн.
- Да, далековато вы забрались, верно? - хмыкнул Де Кейн, записывая это в
блокнот. Рука его немного дрожала. - У нас есть несколько чудных коттеджей.
Очень удобных.
- Рад слышать. - Дэн надеялся, что в коттедже будет прохладнее, чем в
этом доме, который мог бы сойти за парную. Маленький вентилятор на
обшарпанном кофейном столике скрипел от перегрузки. - Сколько с меня? - Он
полез в карман за бумажником.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.