АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
дотлевали груды углей.
- Посиди пока тут, - сказал Стив. - Нам надо разыскать остальных. С
тобой-то все будет в порядке. Ты просто посиди здесь, отдышись.
Стив и Пэдди присоединились к остальным рабочим. Те продолжали искать
товарищей. Слышались встревоженные крики:
- Где ты, Джо?..
- Фрэнк, отзовись!..
Раздались ответные возгласы, и несколько человек, пошатываясь,
пробрались сквозь обуглившиеся кусты, которые еще час назад затеняли речку.
Некоторые шли сами, прижимая ладони к почерневшим, покрытым волдырями
щекам. Других вели товарищи, так как они не могли открыть обожженные едким
дымом глаза. Из-под сомкнутых век у них сочились слезы. Одежда на всех была
мокрой.
Они поднялись к лесопилке и остановились; несколько секунд две группы
людей стояли не шевелясь. В глазах тех, кто не ослеп от дыма, таилась
тревога, сменявшаяся облегчением, когда они узнавали своих товарищей.
Потом оцепенение прошло, и люди бросились друг к другу. Смыкались в
радостном рукопожатии ладони, щеки прижимались к щекам. Почти все плакали, и
никто не стыдился слез. Слышались возгласы утешения и взаимной поддержки.
- Билл! Неужели это ты, Билл?
- Ты выдюжил, Тони! Выдюжил, старый хрыч!
- Не бойся за свои глаза. Теперь есть такие специальные капли, и ты
вылечишься.
- У меня все еще стоит в ушах рев.
- А где Сэмми? - спросил вдруг тот рабочий, которого Блю почти насильно
прогнал к реке.
- Не знаю, - сказал Пэдди. - В убежище его не было.
- Он умер, - сказал Стив. - Я видел его труп - там, за лесопилкой. Он,
наверно, потерял голову от страха.
Все замолчали.
- Только он? - спросил через несколько секунд машинист.
- Нет, еще Питерс и старик Болотник. Их захватило на груде опилок. -
Стив нашел их, когда вылез из убежища.
- Господи Иисусе! - воскликнул машинист.
Они пошли к тому месту, где сидел Блю. Он поднялся им навстречу. Ему
уже удалось справиться со своей слабостью. Он радостно пожимал руки
товарищей. Потом шагнул к ослепшим рабочим и крепко обнял каждого.
Шум мотора заставил их оглянуться. Из-за горы Нулла-Нулла выехал
грузовик и, встряхиваясь на ухабах, свернул к берегу.
- Это Чарли Эриксон, - сказал Блю. - Я так и знал, что он прорвется к
нам первый.
Чарли резко затормозил и выпрыгнул из кабины обгоревшего грузовика. У
него было опаленное лицо и налитые кровью глаза.
- Я думал, вам всем крышка, - с запинкой выговорил он. Потом вдруг
умолк и опустил голову.
- Ты приехал как раз вовремя, Чарли, - мягко сказал Стив. - Очень
вовремя. У нас тут много людей, которых надо поскорей отвезти в больницу. Им
обожгло глаза. Давай-ка сразу же их и отправим.
Они помогали ослепшим товарищам забираться в кузов, а из-за горы
Нулла-Нулла одна за другой появлялись все новые и новые машины. Жители
Тандалука прекрасно знали, как чувствуют себя люди, которых накрыл верховой
пал. Они не тратили времени на слова. Они действовали. Они сажали их в
машины и увозили.
Сгоревших никто не трогал, пока не прибыла полиция. Двое полицейских
завернули обугленные трупы в простыни, догрузили их в полицейский фургон и,
накрыв сверху брезентом, уехали.
Стив и Пэдди наложили Блю повязку на глаза и помогли ему забраться в
машину.
- Мы обязательно навестим тебя в больнице, - пообещал Стив.
Потом они посмотрели на груду углей, оставшихся от дома Пэдди.
- Ничего, мы завтра же начнем наводить тут порядок, - сказал Стив. - А
новый дом надо поставить у реки.
- Верно, - согласился Пэдди. - Да и Мэри будет рада жить поближе к
реке.
Возле них остановилась легковая машина, и сидящий за рулем молодой
человек спросил:
- А вы собираетесь в Тандалук? Все уже уехали.
- Так мы вас-то как раз и дожидались, - ответил Пэдди.
- Высадите нас около пивной, - сказал Стив.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ]
|
|