read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



другую историю. Историю замученной, залитой кровью страны, от которой
четыре года художник фактически был оторван. Четыре года он пролежал с
кистью в руках на высоких лесах. Но ни на минуту не забывал он о народе, о
стране, раздираемой войнами и междоусобицами. Потому так невеселы его
сивиллы и пророки - они думают о том же. И о том, что это-то и есть жизнь.
Тяжелая, жестокая, безрадостная. Об этом и рассказал Микеланджело.
Но не только об этом. Если б только об этом, мы вправе были бы отнести
его гениальное произведение к разряду наиболее пессимистических в мировом
искусстве. Но это не так. В творчестве Микеланджело нет пессимизма. В нем
трагедия. Человек и жизнь... Рожденный для жизни Адам и нагие юноши вокруг
него (нет, не рабы, тысячу раз не рабы!) - это хвала человеку,
прекрасному, сильному, гордому, перед которым открыто все, все пути!
И, сидя с задранной головой на скамейке, забыв о том, что у тебя
невыносимо болит шея, ты прощаешь художнику смертельный удар, нанесенный
им архитектуре, прощаешь и то, что рядом, на алтарной стене, уже на закате
своей жизни, он позволил себе изобразить "Страшный суд" - фреску, которая
не может существовать по соседству с плафоном. Все это ты прощаешь ему
потому, что перед тобой творение великого художника, гражданина,
гуманиста, который в жизни бывал и робок, и завистлив, но в искусстве, как
и должно художнику, всегда был смел, правдив и непоколебим.
Я прошу прощения у читателя. Я несколько отклонился в сторону,
заговорил о том, о чем гораздо полнее и с большим знанием дела написано в
обширной литературе об итальянском Возрождении. Но что поделаешь, если,
увидев раз Микеланджело, нельзя о нем не говорить. А заговорив, трудно
остановиться. К этому принуждает его искусство.
Мысли мои об искусстве были прерваны маленьким, сухоньким старичком,
который подошел ко мне и вежливо поздоровался.
- Я позавчера присутствовал на вашей лекции в Палаццо Парте Гвельфе, -
сказал он на ломаном французском языке. - Мне было очень интересно. И
сейчас мне хочется поблагодарить и приветствовать вас и, если разрешите,
показать достопримечательности нашего города. Это моя специальность. Денег
я с вас не возьму.
Я был тронут и в то же время несколько раздосадован - мне вовсе не
хотелось знакомиться сейчас с достопримечательностями города. Но отказать
было неловко.
С профессиональной бойкостью, засыпая меня именами и годами, старик
стал водить меня от статуи к статуе, отнюдь не избегая в своем рассказе
пикантных подробностей, касающихся их авторов. Сразу стало скучно.
Обошли всю площадь. Старик ринулся было в открытые двери Палаццо
Веккио, но я вовремя удержал его за локоть.
- А не выпить ли нам по стаканчику винца?
Старик даже не попытался сопротивляться.
- Только не здесь, только не здесь... - сразу как-то оживился он. - С
нас здесь шкуру спустят. Я знаю где.
Он повлек меня куда-то, и через несколько минут мы оказались на площади
у Сан-Лоренцо. За столиком, который мы заняли в узенькой, похожей на щель,
траттории, зажатой между двумя лавчонками, торгующими сандалиями, сразу же
появилось сначала два, потом четыре, а потом бог его знает сколько
человек. Пришлось сдвинуть несколько столиков.
Старик не умолкал ни на секунду.
- Знакомьтесь. Это мой друг, замечательный русский писатель. Скритторе
совьетико. Ты читал его книги? Нет? И тебе не стыдно? Обязательно прочти,
обязательно. Ну разве так можно?
Старик, как потом выяснилось, не прочел ни одной строчки из наших
писателей - ни старых, ни новых, но сейчас он говорил с такой
убежденностью и азартом, что на первых порах я даже поверил. Поверили и
устыдились своей неосведомленности и остальные - вытащили блокноты, и
начались обмен адресами и запись русских книг, которые надо прочесть.
Почти сразу, как и везде в Италии, разговор с литературы перескочил на
что-то другое. На что, я никак не мог уловить, так как ничего не понимал,
а собеседники мои, с милой итальянской непосредственностью, увлекшись
спором, совсем забыли обо мне. Только стакан мой не забывали наполнять, и
время от времени кто-нибудь хлопал меня по плечу и весело подмигивал:
- Каро! Каро руссо!
И опять мне было легко и весело. Я сидел, чуть хмельной, смотрел сквозь
открытую дверь на ободранный фасад Сан-Лоренцо (у папы не хватило денег, и
так эта церковь и стоит четыреста лет без фасада), и все как-то не
верилось, что я сижу вот здесь, а если захочу, встану, пересеку залитую
солнцем площадь и окажусь перед мраморной мадонной с младенцем, который,
оседлав колено матери, повернулся и тянется к ее груди. Сон или не сон?
Все вдруг как-то хором встали и заторопились. Встал и я. Но это было
еще не все. Собеседники мои, в основном владельцы крохотных лавчонок,
которыми впритирку друг к другу окружена площадь Сан-Лоренцо, заявили, что
у каждого из них я должен что-нибудь купить.
- Не бойтесь, они сделают скидку, - успокоил меня, заговорщицки
подмигивая, мой старик. - Для русского обязательно...
Я мерил туфли, сандалии, пиджаки, брюки, плащи. Вокруг меня кипели
страсти. Чьи-то руки натягивали, застегивали и обдергивали на мне пиджаки,
потом срывали, бросали на прилавок, натягивали другие. Меня заставляли
приседать, наклоняться, вытягивать руки, крутиться на одном месте, а они,
мои новые друзья, толкаясь и ни на минуту не умолкая, отходили на
несколько шагов, наклоняли головы, щурились, подносили к глазу кулак, как
это делают, рассматривая картину, и с азартом плевались или хором кричали:
"Манифико!" ("Великолепно!")
Ни одну из покупок, даже самых мелких, взять в руки мне не позволили.
Вечером я обнаружил их все аккуратно сложенными на кровати в моем
номере.
Кончилось все тем, что мы опять хлопали друг друга по плечам и спинам и
долго трясли друг другу руки. Слегка подвыпивший и возбудившийся, старик
старался затянуть меня к себе домой - "совсем близко отсюда, три квартала,
а какая внучка у меня...", - но, что поделаешь, моя "увольнительная"
кончилась, пора было приступать к работе.

Все это происходило в страстную субботу, день, когда во Флоренцию
съезжаются тысячи туристов, специально чтобы присутствовать на "Скоппио
дель Карро" ("Сожжение колесницы"), традиционном пасхальном празднестве.
Еще днем, проходя мимо Дуомо, купол и кампанилла которого господствуют
над всем городом и запечатлены на тысячах открыток, мы видели, как снимают
троллейбусные провода и воздвигают деревянные трибуны у входа в собор.
Вечером мы сидели на одной из них. Попасть туда оказалось делом
нелегким. Все прилегающие к площади улицы на протяжении нескольких
кварталов забиты были плотной, плечо к плечу, кричащей, веселящейся, мерно
раскачивающейся толпой.
- Берегите карманы и часы, - шепнул мне Джордже, один из наших
флорентийских друзей, очень славный парень, русский по происхождению. -
Сегодня во Флоренцию съехались все воры Италии. А они свое дело знают.
Не менее получаса пробивались мы сквозь сплошную массу людей.
Протиснулись, размахивая пригласительными билетами, сквозь два кордона
полиции и один солдатский, взобрались на заполненную до предела трибуну и
устроились в одном из последних рядов у подножия башни Джотто.
Перед нами была оцепленная солдатами площадь с черно-зелено-белым
Баптистерием - гордостью Флоренции - посредине. "Мой милый Сан-Джованни",
- прозвал эту крестильную церковь, древнейшую в городе, Данте. Тончайшие
рельефы Пизано и Гиберти украшают ее бронзовые двери. Сейчас они были
раскрыты, и перед центральным входом возвышалось какое-то странное
сооружение, нечто среднее между повозкой и храмом, которое и было центром
сегодняшнего праздника. От него внутрь собора тянулась по воздуху
проволока, и по ней ровно в полночь должен был пролететь механический
голубь, зажечь ракеты, вставленные со всех сторон в "карро", и вернуться
обратно. Если голубиное путешествие пройдет благополучно, это - хорошее
предзнаменование, если нет - жди каких-нибудь неприятностей.
Как выполнил свою миссию наш голубь, я так и не понял. Увидеть его нам
не удалось. Мы только услышали крики: "Коломбо! Коломбо!" ("Голубь!
Голубь!") - и увидели, как застреляла во все стороны нелепая "карро".
Стреляла она недолго и довольно вяло, а потом вдруг вспыхнула. Стоявшие
вокруг пожарные бросились тушить. Толпа была в восторге. Тщетно пытались
солдаты, взявшись за руки, удержать ее - она прорвалась, захлестнула
площадь и с чисто итальянской экспансивностью стала помогать пожарным
тушить пылающую "карро" под мощный гул пасхальных колоколов.
Напрасно пытался я узнать потом, насколько удачно справился голубь со
своей задачей и что нас ждет - счастье или горе, никого это уже не
интересовало. "Скоппио дель Карро", весь этот, в общем, довольно бедный
фейерверк, был просто предлогом, чтобы собраться на площади, потолкаться,
пошутить, завести новые знакомства. Религиозного в этом не было ничего. И
это напомнило мне русскую заутреню, где тоже в толпе много молодежи,
пришедшей просто так - развлечься и повеселиться в теплую апрельскую ночь.
Впрочем, не надо преуменьшать. Веселье весельем - итальянцы народ
веселый, - но религия религией. В Италии церковь еще очень сильна не
только на сельскохозяйственном юге, но и на промышленном севере. Крохотное
государство Ватикан, занимающее площадь в сорок четыре гектара и
охраняемое двумя сотнями крепких молодцов, одетых в шлемы и панцири времен
Юлия II, во много раз сильнее и влиятельнее иного государства,
вооруженного пушками и танками. Небольшие мраморные и бронзовые таблички у
роскошных подъездов с надписью "Банко ди Санто-Спирито" ("Банк святого
духа"), которые мы видели во всех городах, говорят об этом с достаточной
убедительностью. Газеты, журналы, радио, кино (папа понял всю силу их
воздействия) - все брошено на то, чтобы удержать свою власть в мире,
далеко не таком покорном, как когда-то. Содействует этому и партия
крупного капитала - христианско-демократическая, которая и сейчас осталась



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.