как бы оправдывая Берка.
всего ниже, и, следуя за Стоуном, стали спускаться по склону горы, кольцом
окружавшей деревню. Все время над ними жужжали ночные самолеты, потому что
аэродром Тимбаки был совсем близко. Стоун вел со свойственной ему
спокойной уверенностью, но куда - этого не знал никто.
был удивлен. Он размышлял о непоколебимом спокойствии Стоуна. О том, как
мало он вообще говорит. Он служит буфером между ним, Берном, и Нисом. На
Берка эта непоколебимая уравновешенность действовала раздражающе. Вот они
идут куда-то, неизвестно куда, только чтоб уйти подальше от
железноголовых. Да, черт возьми. Ну и что ж из этого? Что? Что? Что? Он
понемногу начинал понимать то, что Стоун предвидел с самого начала: нельзя
осуществить побег точно по заранее обдуманному плану. Вот теперь пришлось
сделать ход, который имеет только негативный смысл, просто переменить
место укрытия. Они действуют сейчас без всякого плана. Энгес Берк злился,
считая, что логичным было бы идти к Спада за другой лодкой.
то, что они делали сейчас, было необходимым отступлением. Они на этот раз
потерпели поражение и нужно было сберечь себя для следующего раза. Это
была негативная необходимость. Стоун умел быть терпеливым.
несущественно. Он хотел добраться до Египта. Но не видел в этом бегстве
настоящего выхода для себя. Отсутствие перспективы здесь - вот что толкало
его. Желание быть там, где схватка носила более решительный характер, где
шла непосредственная борьба. Здесь, на Крите, борьба не была
непосредственной, ее исход зависел от внешних событий. Нет. Нет. Нет,
Лучше быть там, где исход решается в открытом бою. Это лучше, чем пинки в
зад из-за угла. А тут в сущности все к тому только и сводится. Он понимал
чувства, которые за этим кроются, простые и естественные. Но это не
решающая борьба.
самого утра. Он знал о местности только то, что вчера удалось разглядеть с
вершины утеса, но был уверен, что идет правильно. Он вел их к югу от
Тимбаки, стараясь держаться все время параллельно Астерусской горной цепи.
Они то спускались, то поднимались по невысоким уступам со стороны
Мессарской равнины. Но на равнину не выходили. Чем дальше от моря, тем
больше деревьев росло на склоне. И, наконец, войдя в густую чащу кленов и
платанов, Стоун остановился.
беру там лодку. Идете вы со мной? Да или нет?
его башмаков.
поражение Нис.
не желаю здесь оставаться. А без лодки отсюда не уйдешь.
Нису.
Бессмысленно деликатничать там, где другой не знает пощады.
можно достать лодку. Может быть, удастся переждать там:
убеждения в тоне.
ничего другого. Он понимал мысли и чувства своих спутников, хотя они его
не понимали в вопросе о лодке. Взять одну лодку в такой деревушке, как
Сирнос, или взять две - большая разница. Но деликатничать там, где
железноголовые не знают пощады, - в этом Берк был прав.
по-гречески, повторяя изречение так, как оно ему запомнилось.
опасаясь, как бы они не передумали.
11
Мессарской равнины, он сказал, что идти они будут и днем и ночью. Они
останавливались днем только там, где опасность была явной. Ночью они не
останавливались совсем. Стоун ориентировался чутьем, которое у него очень
обострилось. Он ни разу не ошибся в направлении, а маршрут приходилось
выбирать сложный.
маленькие горные деревушки они отваживались заходить даже днем.
других. Там была кофейня. Они спохватились слишком поздно. Кофейня была
плохим знаком. Только в больших деревнях попадались кофейни. А почти во
всех больших деревнях были немцы.
большая трудность возникла из-за цирюльника. Цирюльник расположился прямо
на улице, он брил голову толстому критянину в белой рубахе.
что они были уже близко.
мылил ему голову, а правой брил.
рискнул бы.
семнадцати клиентам; цирюльник - король Алжира. И это тоже был цирюльник,
и перед ним стояли три человека: один - ярко-рыжий, высокий, настоящий
великан, с квадратным лицом; другой - небольшого роста, с бородой как из
проволоки, никакая бритва такую не возьмет; третий - плотный, почти
круглый, и волос у него - одно удовольствие, тонкий и мягкий.
походил на сфакийского крестьянина. Цирюльник на Крите - вечный странник.
Он самый непоседливый, самый беспокойный из людей.
пальцами натягивая кожу.