read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



известных вам подручных Сэйдера и Брида.
У меня было предчувствие, что я еще столкнусь с кем-то из этих типов, и,
чем больше я узнаю о них, тем будет лучше. Поэтому и хотел получить как
можно больше информации о них.
Ролинс спросил:
- Ты узнал о шестом заезде? Я покачал головой:
- Совсем забыл об этом. Ставь на седьмой номер. Он ухмыльнулся:
- Ты же знаешь, что я не играю на скачках. Разузнал что-нибудь еще?
- Не уверен. Но я не буду настаивать на своих обвинениях.
Он насупился:
- Вот как? Ты, который заварил всю эту кашу?
- Минутку, Ролинс. Не горячись. Не я ее заварил, а Оззи. Или некто за его
спиной. Я обещал ему, что не буду настаивать на обвинениях. Я не мог бы
этого сделать, будь я копом. Я также сказал ему, что остальные неприятности
- его забота. Ты прекрасно знаешь, что его все равно посадят, выдвину ли я
обвинения против него или нет. Об этом я его предупредил.
С минуту он пристально смотрел на меня, не говоря ни слова. Чтобы
переменить тему, я сказал:
- Трудно организовать фотографии, которые я просил? Это не займет много
времени?
Он расслабился и усмехнулся, опять молча.
Я, кажется, догадался почему. Я знаю многих офицеров полиции и за
одним-двумя исключениями (Ролинс не был таким исключением) поддерживаю со
всеми приятельские отношения. Я многое знал о деятельности полицейского
управления Лос-Анджелеса, в частности то, что оно работает чертовски
квалифицированно.
Так случилось и на этот раз. В здании полиции я вдруг обнаружил, что мы
идем вовсе не в отдел регистрации и опознания. Я спросил Ролинса, не
заблудился ли он.
- Ни в коем случае, Скотт. Мы идем в отдел оперативной информации.
Удивившись, я взглянул на него, но он промолчал. В отделе я сел за
свободный стол, а Ролинс куда-то вышел. Я закурил, но не успел насладиться
сигаретой, как Ролинс вернулся, продолжая ухмыляться.
- Нет, это не займет много времени, - сказал он и выложил на стол передо
мной две пачки небольших фотографий.
Пальцем он придвинул ко мне более толстую пачку и сказал:
- Брид. - Затем указал на тонкую пачку:
- Сэйдер.
- Ну ты даешь! Ты выглядишь слишком самодовольным, Ролинс. Он усмехнулся.
- Как это они оказались наготове? - спросил я его. - Не держите же вы
данные на всех негодяев в городе? Он сел напротив меня:
- Ну, может, не на всех. Но после убийства Лобо...
- Ты полюбил Сэйдера?
- Очень может быть. Он наступает на пятки Бриду. Во всяком случае, похоже
на это. Нельзя быть абсолютно уверенным. Но он все же любопытный тип.
- Мне он тоже нравится, - сказал я. - Больше, чем тебе. Я думаю, что этот
гад приказал пристрелить меня. Он нахмурился:
- Послушай, Шелл, если ты можешь нам что-нибудь сообщить, не откладывай.
Мы ведь тебе оказываем полное содействие. Я видел утренний рапорт о том, что
произошло с тобой. И ты заявил Руссо, что понятия не имеешь о том, кто в
тебя стрелял.
- Я и не имел.
Я взвешивал, можно ли было рассказать обо всем. Но что я мог сказать? Что
одна милашка пропела мне на ухо свою песенку? У меня не было причин
сомневаться в рассказе Айрис, но что подумал бы о нем лейтенант Ролинс из
отдела по расследованию убийств. Конечно, Оззи тоже выболтал кое-что, но,
черт возьми, я заключил сделку с этим подонком. Он честно выполнил свое
обязательство по сделке, и я уже сожалел, что она связала мне руки. Еще бы,
теперь я уже знал, что хотел.
Ролинс не спускал с меня глаз. Я выдавил из себя:
- В самом деле я не знаю точно, что Сэйдер отдал этот приказ. Послушай,
Ролинс, ты же знаешь, как я работаю. Я двигаюсь ощупью, спотыкаясь и набивая
шишки. Сейчас у меня голова полна идей, но нет ни одного доказательства.
Позже я вернусь сюда, быть может, сегодня ночью, и выдам все, что смогу.
Конечно, если узнаю что-то.
- Конечно.
Какое-то время мы таращились друг на друга, потом я зарылся в фотографии.
На самом верху пачки с надписью "Брид" я нашел бледное плоское лицо и
пуговичные глазки типа, которого я оглушил на выходе из "Подвала".
- Этот меня очень интересует, - сказал я.
- Артур Боттен, он же Дятел. Дет десять назад сидел. Имеет еще дюжину
кличек, но предпочитает Дятла.
- Да, забавно они это делают.
- Не просто забавно, Шелл. Некоторые из них набирают до сотни кличек и
меняют их так часто, что им необходима какая-то постоянная, по которой их
узнавала бы братва. Этот Дятел прибыл сюда из Нью-Йорка месяца два назад и
уже полтора месяца связан с Бридом. Он его последнее приобретение, и со
скверной репутацией притом.
- Насколько скверной?
- Отсидел за вооруженный грабеж. Дважды подозревался в убийстве, но до
осуждения дело не дошло.
С Дятлом все было ясно. За полчаса мы перебрали все фотографии. Двух
подручных Сэйдера звали Пит Висельник и Легочник. Я их хорошенько запомнил.
В шофере Брида я опознал Рэя Часы. Особое внимание я обратил на четырех
вооруженных парней, вышедших из лифта незадолго до того, как я оглушил
Дятла. Это были: маленький Детеныш Клейн, здоровый осел Гарри Рыбак, Гамлет
- самый кроткий из кровожадной компании и, наконец, большой и безобразный
Одинокий Вагнер с разбитым лицом, которое объясняло, быть может, его
одиночество.
Я запомнил их всех, поблагодарил Ролинса и был таков. Но очень мне не
хотелось уходить - в полиции я чувствовал себя в безопасности.

***
Адрес Китти Грин вместе с ее телефоном, названным Оззи, я нашел в
телефонном справочнике. В четырех кварталах от ее дома я остановился, зашел
в телефон-автомат и набрал Голливуд 32-27.
Ожидая ответа, я мысленно осуждал Марти Сэйдера:
"паршивец", видно, развлекал здесь "шлюшку", о которой говорила его жена.
Но, вспомнив старую лошадиную морду, я мог понять "заблудшего".
И зная, на ком был женат Сэйдер, я ожидал, что мой слух покоробит
скрипучий голос какой-нибудь бандерши.
Но какой сюрприз!

Глава 9
Вы помните вкус мяты в ледяном коктейле? Или холодную свежесть иголок под
горными соснами? Вот что почудилось мне в журчании, раздавшемся в трубке.
Ничего похожего на бандершу. Мягкий и свежий голос напомнил бы вам вашу
младшую сестренку или вашу возлюбленную, относительно которой вы еще питаете
иллюзии.
Голос так меня удивил, что я не сразу нашелся, что сказать. Я слышал, как
он произносил: "Алло, алло! Кто это?" Слушая эту мелодию, я пытался понять,
когда допустил оплошность. Малютка Оззи мог солгать мне, или я не правильно
набрал номер. Поэтому я спросил:
- Это Голливуд 32-27?
- Ну да!
Как глупо я себя ни чувствовал, я сказал:
- Я доставил цветы.
После недолгого молчания она промолвила:
- Еще раз, пожалуйста. Я повторил.
- Извините, - сказала она. - Вы, видимо, ошиблись номером. С кем я
говорю?
- Я доставил цветы, - вновь повторил я. Она издала короткий смешок:
- Кто это говорит? Ну и смешной же вы. Я повесил трубку и отправился по
адресу Китти Грин. Домик на Колгэйт-авеню, на окраине Беверли-Хиллз, один из
многих похожих друг на друга. Маленький, беленький, опрятный, как и лужайка
перед ним. Улицу обрамляли деревья. Узкая бетонная дорожка вела от тротуара
к ступенькам крыльца. На ней виднелись опавшие листья, но чувствовалось, что
совсем недавно она была подметена. Все это казалось привлекательным и
праздничным, как и голос, прозвучавший по телефону. Я вылез из машины и
пошел по дорожке, воображая себе девушку, которая гармонировала бы с голосом
и домом. Ведь недавно я ошибся и, к счастью, ошибся и сейчас.
Не успел я позвонить, как услышал ее быстрые шаги. Затем она появилась в
ореоле света, струившегося из дома. Было уже почти полвосьмого, солнце давно
зашло, и по всей улице светились окна домов.
Миниатюрная штучка - едва ли пяти футов, с темными волосами, с удивлением
на юном личике.
- Привет, - произнес все тот же обольстительный голосок. - Кто вы такой?
- Привет, - откликнулся я. - Меня зовут Шелл Скотт. Нельзя ли войти и
побеседовать с вами? - Не знаю почему, но я достал бумажник, раскрыл его на
моем удостоверении в целлулоиде и добавил:
- Я детектив, частный сыщик. Вы не против?
Она взглянула на удостоверение, сжала губы, наклонила немного голову и
сказала, глядя снизу вверх:
- Почему бы и нет? Входите, мистер Шеллскотт! Я вошел и уточнил:
- Это два слова.
- Что два слова?
- Шелл Скотт.
- Надо же! - не удержалась она от смешка. - Ну не глупо ли?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.