read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Жиль Меченый вместе с помощником, так и не проронившим ни слова, выскочил из старых развалин. Ему ужасно хотелось находиться как можно дальше от этого человека.

Оставшись один, человек потер руки.
- Эти болваны сделают свое дело, и тогда баронство Туарское останется без наследников. Необходимо будет еще разобраться с де ля Рошем, и тогда все эти земли будут моими. Этот де ля Рош может доставить мне неприятности, но теперь, когда род де Лаурье уничтожен, можно заняться и им. Нет, с де Лаурье мне повезло. Старый барон сам залез в ловушку.
Человек засмеялся каким-то своим воспоминаниям. Если бы это смех мог услышать Меченый, то ему захотелось бы бежать от этого человека еще быстрее.
- Что ж, если не считать небольшой оплошности этих идиотов, то пока все идет хорошо. - С этими словами человек затушил все факела и, выйдя из подземелья, вскоре растворился во тьме.

Глава 11
Ловкач заложив руки за спину в пятый раз прошел мимо стоявших рядом Миши и Рауля де Моленкорта.
- Тревис, невероятно! Я не хочу в это верить! Рауль, вы уверены, что он именно это имя назвал?
- Глухотой не страдаю, - несколько обиженно ответил Рауль.
Миша не очень интересовался каким-то Тревисом и его предательством. В тот момент, когда он услышал, что Наташа снова осталась одна, он горел желанием немедленно отправиться к ней.
- Жалко, что Жака схватили. Ему нельзя как-то помочь?
- Вряд ли, его отправили сразу в замок де Морнье.
- Мишель, мне очень жаль, но я не могу дать вам корабль. "Красавица" единственный корабль доступный на данный момент и он мне крайне необходим. Поверьте, мне очень жаль. Скоро должен подойти еще один корабль, обещаю, что он отвезет вас к вашему другу.
Миша отмахнулся.
- Мне не нужен корабль, у меня он есть. Единственное, что мне нужно - знать где он. Я понял, что мессир Рауль здесь вам не нужен так пусть он и отведет меня.
- Значит, ваш друг не врал когда говорил, что у вас есть свой корабль. Очень хорошо. Меня это устраивает. Ваше предложение мне действительно нравится. Рауль, если вы уж будете там, постарайтесь все узнать подробнее, очень удобно, что молодой человек подвезет вас. Заодно необходимо встретиться с некоторыми людьми.
Рауль кивнул, Миша тоже ничего не имел против.
- Кстати, вы ведь еще незнакомы? Это мессир Рауль де Моленкорт, а друга мессира Сирано зовут...
- Арман дю Плесси д'Артаньян, - вставил Миша, опережая Ловкача. Назваться вымышленным именем он посчитал самым лучшим вариантом, к тому же он был уверен, что Ловкач его не выдаст. Имя он назвал первое, что пришло в голову. Сейчас, обдумав все, Миша ощутил иронию ситуации - было довольно странно соединить имя д'Артаньяна и имя его злейшего врага.
- Ну вот вы и познакомились, - как ни в чем ни бывало закончил Ловкач. Он ограничился только тем, что метнул взгляд в сторону Миши, как бы предупреждая о чем-то.
Миша с опозданием вспомнил, что Рауль был здесь, когда Наташа называла его настоящее имя. Об этом и хотел предупредить его Ловкач.
- Я выйду, подожду на улице. Вы, наверное, хотите говорить с вашим компаньоном наедине, когда закончите, пусть он выходит, - Миша поспешил ретироваться. - Спасибо за все Ловкач и до свидания. До свидания Жанна.
Проходя мимо девушки он галантно поцеловал ей ручку, чем заслужил удивленные взгляды Рауля и Ловкача. Жанна же покраснела до корней волос и быстро убежала к себе.
Мальчик вышел на улицу и стал прохаживаться около крыльца в ожидании своего проводника. Рауль вышел минут через десять и молча направился в сторону моря, Миша за ним.
- Не хотелось бы вас отвлекать, - несколько ехидно заметил Миша, когда понял, что Рауль не собирается сбавлять темп, - но вы вряд ли сможете привести нас к моему кораблю. Или вы знаете, где он находится?
- Тогда идите вперед, - сухо ответил Рауль.
- Могу я узнать, чем я вызвал ваше недовольство? - впрочем, Миша прекрасно знал, почему он вызвал недовольство, но ему хотелось, чтобы Рауль сам назвал причину.
- Я не люблю людей, которые боятся назвать свое настоящее имя.
- Вы правы, - легко согласился Миша, - я действительно боюсь назвать свое настоящее имя.
Рауль явно не ожидал такого признания и растерялся.
- Почему это?
Мальчик вместо ответа достал из кармана аккуратно сложенный лист бумаги и протянул его Раулю. Тот молча развернул и, старательно проговаривая каждый слог, стал читать... Миша, посмотрев на мучения Рауля, отобрал листок и вслух прочитал:
- Двадцать золотых тому, кто укажет местонахождение юноши называющего себя Мишелем Касатоновым. Дальше следует описание внешности. Думаю, вы бы без труда его узнали. Это я сорвал, когда шел сюда. Этот сэр Генри расторопный малый. И когда он успел все организовать? Но как бы то ни было, называться здесь своим настоящим именем вредно для моего здоровья. Кстати, Ловкачу я назвал свое настоящее имя, так что, как видите, вам я доверяю.
"Или, что вернее, у меня просто нет выбора".
Интерес у Рауля переборол неприязнь.
- Чем же вы так досадили Вериморскому барону?
- Скажем так, я немножко посмеялся над ним, а насколько я смог его узнать он не из тех, кто позволяет смеяться над собой безнаказанно.
- Вы должны рассказать мне об этом, - еще больше заинтересовался Рауль
- Не сейчас, во время плаванья, пожалуйста, тогда у нас будет много свободного времени. Только обещайте больше не обижаться на меня. Кстати, я вам и не соврал: д'Артаньян это имя, которое дали мне друзья.
Это была правда. Первым его так назвал Марычев после того, как Миша стал чемпионом училища по фехтованию, победив даже старшекурсников. Имя не прижилось, но Витька изредка продолжал его так называть.
Миша шел достаточно быстро и вскоре они уже подошли к морю. Мальчик пригнал шлюпку из укрытия к ждущему его на берегу Раулю. Тот скептически осмотрел ее.
- Это и есть ваш корабль?
Подобное предположение Мишу позабавило.
- Конечно нет. Просто я не рискнул приплыть сюда на своем корабле и взял только шлюпку.
Удовлетворившись этим объяснением, Рауль залез в лодку, и мальчик вывел ее в море. Быстро поставив парус, юный капитан направился к месту, где оставил "Диану". Рауль всю дорогу наблюдал за тем, как его спутник управляется с неизвестной для него конструкцией парусом.
- Несколько необычно, но должен признать, что некоторое преимущество этот парус дает, - заметил он, наконец.
- Некоторое преимущество? - возмутился Миша. Чтобы показать возможности шлюпки он развернул ее против ветра и, лавирую, направил на запад.
- Черт возьми, я никогда не видел, чтобы так круто ходили к ветру. Действительно я несколько преуменьшил преимущество этого парусного вооружения.
Миша вернулся на прежний курс, и Рауль занялся выяснением других возможностей шлюпки. Своими вопросами он так надоел мальчику, что тот уже пожалел о своем хвастовстве. Остановило поток вопросов только прибытие на место. Миша завел шлюпку в залив, и Рауль увидел стоявший на якорях корабль.
- Я много видел кораблей, но такой конструкции не видел ни разу, - сказал он после внимательного осмотра.
- И больше не увидите, - пообещал ему Миша.
Подогнав шлюпку к корме, мальчик поднялся на палубу вместе со своим спутником. Потом поднял лодку на борт.
- Сейчас поднимем якоря, паруса и теперь уже вы будете моим проводником, мессир Рауль. - Не желая терять время на поднятия якоря вручную, Миша включил мотор. Рауль испуганно обернулся на звук работающего подъемника. Мальчик поспешил отвлечь его внимание и пригласил его на мостик.
- Никогда не видел ничего подобного,- Рауль немного удивлено осматривал все вокруг.
Постановка парусов тоже вызвала его живейший интерес.
- С такими механизмами и один человек справиться с управлением.
- Двое, - ответил мальчик. - Для управления кораблем этого класса требуется два человека.
- Значит таких кораблей много?
- Пока один, но планируется построить еще несколько. - Миша не считал нужным скрывать правду.
Отвечая на вопросы своего спутника, мальчик успел вывести яхту из залива и теперь направил ее на север. Не желая терять время даром, он поставил все паруса и "Диана", разрезая форштевнем волны, с небывалой для кораблей этого времени скоростью мчалась вперед.
- Думаю, что это самый быстрый корабль из всех, которые мне довелось увидеть.
- Вы не ошиблись, мессир, - согласился Миша.
Необходимо было как-то отвлечь внимание Рауля от яхты. К счастью для Миши ничего ему придумывать не пришлось. Рауль сам напомнил ему об обещании рассказать, за что его невзлюбил барон Веримора. Миша с радостью ухватился за эту возможность и постарался растянуть рассказ о посещении сэра Генри на все путешествие. Добавление же некоторых несуществующих подробностей сделало его рассказ более занимательным. В результате Рауль забыл о заинтересовавшем его корабле и с огромным интересом стал слушать рассказ. Фантазии мальчика хватило на все путешествие.
- Да, теперь я понимаю, почему барон хочет вас поймать. Я прошу у вас прощения за ту невежливость, которую я проявил раньше...
- Я не обижаюсь и прекрасно все понимаю, - Миша поспешил прервать извинения Рауля. Он уже мог убедиться, что обмен любезностями, стоит ему начаться, может продолжиться до самого вечера. Иногда люди XIV века поражали его своей непрактичностью. Для них процесс был важнее результата, и это его часто раздражало. - Нам необходимо найти место для стоянки корабля. Вы ведь хорошо знаете эти места, не могли бы вы подсказать где лучше всего спрятать корабль?
Рауль замялся.
- А, черт с ними с этими секретами, - сказал он после недолгого раздумья. - Пообещайте никому не открывать места, которое я вам сейчас покажу.
- Мессир, как только я найду своего друга, то покину эти края навсегда.
"По крайне мере я на это надеюсь".
- Так что вряд ли у меня будет даже возможность рассказать кому-то о вашем месте, и я охотно даю вам свое слово.
- Этого достаточно. Правьте немного севернее. Вон, видите камень на берегу? Только осторожнее, здесь мель. Вон там, где буруны.
За мелью Миша наблюдал с помощью эхолота и риск посадить на нее "Диану" был минимален. Однако, по понятным причинам, он не стал говорить об этом Раулю.
Выполняя указания своего проводника, Миша провел корабль в потайную бухту контрабандистов. Когда яхта очутилась там, мальчик даже не поверил собственным глазам, с моря совершенно ничего не было видно. Вздумай он ее искать, прошло бы лет сто прежде, чем хоть что-то удалось обнаружить.
- Эту бухту совершенно не видно.
- О ней знают очень немногие из наших. Сюда мы доставляем только самые ценные товары.
- Значит, это место для вас очень ценно?
Рауль пожал плечами.
- Место действительно трудно обнаружить, но и по суше к нему трудно подобраться. На кораблях сюда удобно привозить товары, а вот вывести отсюда их по берегу уже проблема. Так что не такое уж оно и ценное.
- Выходит, по берегу сюда никто не ходит? Здесь можно оставить лодку? Я имею в виду на берегу?
- Если бы сюда ходил кто-то из посторонних, то мы не смогли бы использовать это место в своих целях.
Миша согласился с этим доводом, и прятать шлюпку не стал, только вытащил ее с помощью Рауля подальше на берег.
- Куда теперь?
- Сюда, - Рауль раздвинул заросли и шагнул в, казалось бы непроходимую, чащу.
- А вы неплохо здесь устроились, - заметил Миша, идя следом за Раулем.
Выйдя на дорогу, мальчик и его спутник направились к видневшемуся вдали небольшому городку.
- Я велел вашему другу отправиться в трактир "Бык" и ждать там. Денег у него достаточно и проблем никаких быть не должно, - объяснял Рауль по дороге. Лучше бы он последнего не говорил. Когда говорят, что проблем быть не должно, это, как правило, подразумевает возможность их появление. Наташа же вполне могла ввязаться в какое-нибудь дело просто по незнанию. Этот мир был чужим для обоих путешественников, но Миша, в отличие от его спутницы, изучал историю не только по учебнику и это давало ему большое преимущество перед ней.
- Давайте поспешим, - мальчик открыто стал проявлять беспокойство.
- Да не спешите вы так. Ничего с вашим другом не будет.
Однако, подойдя ближе к городу беспокоиться стал и Рауль. Было заметно, что в городе царит необычайное оживление, и он гудел как растревоженный улей. Едва встретив первого попавшегося человека, как Рауль схватил его за руку.
- Что тут у вас случилось?
- А вы не знаете?
Рауль подавил раздражение.
- Если бы мы знали, что произошло, то не спрашивали бы. Верно?
- Э, верно...
- Так отвечай же, черт тебя побери! - Рауль встряхнул своего собеседника. Миша молчал, доверив дело добычи информации более искушенному в этом Раулю.
- Люди Жиля Меченного напали на эскорт барона Туарского. Говорят, спаслись только два солдата, а сам барон и его сын погибли.
- Зачем разбойникам их убивать? - удивился Рауль. - Ведь за них можно получить большой выкуп. Барон богатый человек.
- Так это еще не все. Сразу после нападения на барона солдаты Армана де Морнье захватили замок Туар, - выдал очередную новость прохожий и вдруг зло продолжил, - Этот Меченый грабит всю округу, а де Морнье вместо того, чтобы разделаться с ним платит ему и с его помощью убирает своих врагов.
Выдав эту обличительную речь, человек, вдруг, понял, что разговаривает с рыцарем и испуганно посмотрел на него. Рауль отпустил прохожего и слегка подтолкнул.
- Проваливай.
Повторять дважды не пришлось и тот, не оборачиваясь, поспешил прочь.
- Ну и что вы обо всем этом думаете, мессир д'Артаньян? - Рауль слегка улыбнулся, произнося придуманное Мишей для себя имя.
- Ничего не думаю. Я не знаю ни барона Туарского, ни де Морнье.
- Де Морнье амбициозный человек, но вот его ум отстает от амбиций. Честно говоря, я удивлен, что у него вообще хватило ума нанять разбойников. Скорее всего, это кто-то ему посоветовал. Знать бы еще кто.
- У дураков бывают умные помощники. И потом, интересно, как на деятельность де Морнье посмотрит французский король?
- Сразу видно, что вы плохо разбираетесь в здешних делах. Во-первых, де Морнье с удовольствием бы стал подданным английского короля, и мы подозреваем, что он ведет какие-то переговоры с Вериморским бароном. Вполне возможно, что подкупить бандитов и посоветовал барон. Теперь они вместе готовят какую-ту пакость. Как я уже говорил, мозги - это то, чего не хватает де Морнье, но на пару с сэром Генри он может быть опасен. Теперь же он еще и захватил Туарское баронство. Голову даю на отсечение, к этому делу приложил руку Вериморский барон. Что касается короля, то у Филиппа и без того дел полно на севере, и он не будет вмешиваться в здешние дела. Скорее всего, он промолчит.
- Но это глупо!
- Может вы отправитесь в Париж и просветите короля, - ехидно осведомился Рауль.
Миша понял, что глупо ведет себя он сам. Какое ему дело до здешних интриг. Главное поскорее найти Наташу и убраться отсюда как можно скорее.
- А вот и трактир. Нам сюда. - Рауль показал на двухэтажное строение. Над входом в него была прибита бычья голова.
- Понятно, почему он называется "Бык", - заметил Миша.
- Именно поэтому, - подтвердил Рауль.
Он первым вошел внутрь и направился прямо к хозяину.
- Что желают господа? - выскочил им навстречу тот.
Рауль повернулся к Мише, но тот жестом показал, что доверяет вести переговоры своему старшему товарищу. Рауль согласно кивнул.
- Господа хотят знать, не останавливался ли у вас молодой человек, примерно ровесник моего спутника? И если останавливался где он?
Хозяин задумчиво осмотрел обоих спутников. Рауль намек понял и показал ему серебряную монетку.
- У меня остановился только один молодой человек. Не знаю, ровесник он вашему другу или нет.
- Где он сейчас?
- Три часа назад пришли солдаты де Морнье и арестовали его...
Услышав это, Миша побледнел и выскочил из трактира. Рауль, чертыхнувшись и кинув монету хозяину, кинулся следом. Мальчика он увидел стоявшим рядом со стойлом. Заметив Рауля, он повернулся к нему.
- Ну почему так происходит? - Рауль с удивлением обнаружил слезы в глазах своего спутника. - Почему нам так не везет?
Рауль ничего ответить на это не мог.
- Я не понимаю, чем ваш друг мог привлечь внимание де Морнье. Честно говоря, я уже совсем перестал что-либо понимать. И вы, и ваш друг для меня полная загадка. Но как бы то ни было, сейчас главный вопрос не почему, а что делать.
- Извечный русский вопрос, - невесело пошутил Миша. Рауль вопросительно посмотрел на него.
Миша не стал ничего объяснять.
- Я не знаю как вы, а я отправляюсь в гости к де Морнье.
- Вы с ума сошли! Неужели вы думаете в одиночку освободить своего друга?
Но мальчик уже принял решение, и отступать от него не намеревался.
- Я хочу поближе познакомиться с де Морнье. И приду к нему как путешественник и там постараюсь узнать все, что смогу о своем друге. Что я буду делать дальше, посмотрим по обстановке.
- Это безумие! Вы ведь будете один, я с вами не смогу пойти. Де Морнье может меня знать и это может быть опасно для нас обоих.
- Я думаю, одному будет безопаснее. Вряд ли меня заподозрят в чем-то, я же наоборот, смогу узнать многое.
- Возможно в этом есть смысл, - вынужден был признать Рауль. - Но если вы отправитесь в гости, то вам необходим конь.
- Зачем? Здесь же недалеко.
Рауль закатил глаза.
- Подразумевается, что вы путешествуете издалека. Каким же образом вы собираетесь изображать путешественника без коня?
- Да, об этом я не подумал, - вынужден был признать Миша, потирая затылок. - Что же делать?
- Обратите внимание на этого коня, - Рауль показал на стойло.
Мальчик посмотрел в ту сторону, куда указал его друг.
- Сразу видно, что он проделала долгий путь. Глядя на него, ни у кого не возникнет ни каких подозрений. Думаю, он вам подойдет. Подождите здесь, - с этими словами Рауль оставил Мишу и скрылся в трактире.
Через некоторое время он вернулся вместе с хозяином.
- Вы уверены, мессир, что вам нужен именно этот конь? Он прошел очень большое расстояние и устал.
- Меня он вполне устраивает.
- Дело ваше, мессир.
Сговорившись насчет цены, Рауль заплатил и забрал коня. Миша поспешил следом. Подождав пока хозяин уйдет, Рауль вручил поводья мальчику. Тот несколько опасливо взял их.
- Вот ваш конь. Только осторожно, не спешите, а то можете совсем загнать его. Теперь, глядя на Ветер, никто не усомнится, что вы приехали издалека.
- Ветер?!
- Так зовут коня.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.