read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



грохот.
"Там была лестница", - вспомнил Казимир. Он понял, что удары, которые он
слышал, издавали пули, вонзавшиеся в тело Шервези.
- Озоле - на старт! - крикнул Казимир и, отключив связь, стал снова
набирать номер телефона Шервези.
Первый звонок прошел. За ним второй, третий. Он все повторялся и
повторялся, а трубку никто не брал, однако Казимир был уверен, что Ландер
обязательно возьмет ее. Обязательно...
- Алло, - послышался наконец голос жертвы.
- Так-так, насколько я понимаю, это мистер Ландер. Не так ли? - Казимир
старался говорить приветливо. Он быстро спустился в каюту и оттуда дал
отмашку Озоле.
- Допустим, а вы кто? - спросил Ландер. - Я кто? - Ракета стартовала с
диким ревом, который сотрясал все даже внутри каюты, и Казимир на секунду
плотно прикрыл трубку ладонью. - На этот вопрос вы сможете найти ответ
наверху, в вашей комнате, - продолжил он, когда гул утих. - Или вы уже в
ней?
Казимир намеренно заинтриговывал Ландера, чтобы удержать его в доме до
того момента, когда ракета ударит в цель.
- Сейчас поднимусь, - сказала жертва, и Фред услышал, как Ландер побежал
по ступенькам.
"Беги-беги, парень, навстречу своей судьбе", - улыбнулся Казимир.
- Я в комнате - что же дальше?
- А дальше подойдите к вашему детскому шкафчику...
Истекали последние секунды полета, и Фред выглянул в окно, ожидая увидеть
вспышку. Кажется, Ландер сказал что-то еще, но это уже не имело никакого
значения. На горизонте вспыхнул яркий огненный шар величиной с праздничный
фонарик. С такого расстояния он выглядел совершенно безобидно, и Казимир
немного жалел, что не был непосредственным свидетелем огненного торжества.
- Что с тобой, Озоле?! - удивленно спросил Казимир, посмотрев на своего
рулевого. Тот выглядел так, будто выскочил из горящего дома.
- Стартовая струя срикошетила от палубы... Ну и мне досталось...
- Вообще-то мне тебя жаль, Озоле, но если честно - ты просто дурак.
Неужели нельзя было этого предвидеть?
- Наверное, можно...
Казимир вздохнул и махнул рукой.
- Ладно, заводи катер. Пора смываться, а то мало ли кому взбредет в
голову полюбопытствовать, что здесь произошло.
24
После сообщения Казимира о выполненном задании Солейн Гутиерос сразу
легла спать и проснулась утром в хорошем расположении духа. Это настроение
не покидало ее, пока мадам не принта в свой кабинет и не выслушала доклад
заменившего Ханна Дженезо Проста. Секретарь сообщил, что Клауса Ландера
видели живым.
Мадам немедленно соединилась с Казимиром и отчитала его. В другом случае
она бы его просто уничтожила, но на этот раз Солейн чувствовала и свою вину,
поэтому Фред Казимир отделался легко.
- У него есть родственники, мадам. Если уж он вам так нужен, давайте
ловить на живца.
- Ты знаешь, где их искать?
- Естественно.
- В таком случае привези их в казино "Золотой штурвал" - там есть
специальные помещения. Охрану я предупрежу.
- Конечно, мадам.
- Ну тогда действуй и помни: никаких ошибок больше быть не должно.
- Да, мадам, только...
- Что еще?
- На вашем месте я бы спрятал дочь подальше.
Возникла пауза. Солейн совсем забыла, что и она состоит из крови и плоти
и ее дитя дорого ей так же, как и обычным людям их близкие.
- Пока, Фред, - сказала Солейн и положила трубку. Затем взглянула на
Проста. - Дженезо, где сейчас Люция?
- У нее начался урок математики. Я видел, как к ней в классную комнату
вошел учитель Юнг.
- Очень хорошо, Дженезо. Тогда сразу после урока математики собери
бригаду телохранителей. Нужно переправить Люцию в "Дом лилии".
- Там сейчас жарко, мадам.
- Я знаю, но тут уж ничего не поделаешь...
- Я все сделаю, мадам.
- Иди, Дженезо, а впрочем, погоди... Прост остановился.
- Дженезо, ты не мог бы пойти и аккуратно посмотреть, как идут занятия у
Люции. Я имею в виду в замочную скважину...
Прост был несколько удивлен таким заданием. Он стоял и смотрел на мадам,
ожидая каких-то дополнительных объяснений, однако та махнула рукой.
- Ладно, не стоит. Учитель Юнг слишком стар для таких забав.
- Как скажете, мадам, - кивнул Прост, а сам подумал, что рядом с такой
девушкой, как Люция, оправданием не может служить никакой возраст.
25
"Дом лилии" находился в двухстах километрах южнее Эль-Гео и представлял
собой большую плавучую виллу, которая стояла на мелководье, прямо над
бившими из-под земли ключами.
Холодная вода источников создавала микроклимат, который существенно
смягчал теплые и влажные ветры, дующие в этих широтах.
Таких райских местечек в южных мелководьях было немного, и, чтобы
поставить "Дом лилии", его владельцам пришлось заплатить большие деньги.
Вилла покоилась на четырех якорях и располагала всеми прелестями
цивилизации, доступными обеспеченным людям.
Здесь находился постоянный штат прислуги, который от нечего делать
занимался ловлей тритонов и охотой на более значимую добычу. Особенно
успешно этим занимался помощник шеф-повара красавец Таурос.
Он выглядел как мечта любой девушки и, наверное, с успехом снимался бы в
кино, будь хоть немного умнее. А пока он страстно увлекался подводной охотой
и не боялся уходить за пределы мелководья.
- Занимался бы лучше делом, - высказывал недовольство маэстро Рудольф. -
Ты помогаешь мне уже второй год и сумел выучить только четыре соуса, а я их
знаю сто двадцать восемь...
- Да у нас полно времени, маэстро Рудольф. Вот приедут хозяева, и я все
сразу выучу, - говорил обычно Таурос и убегал с ластами в руках.
Вскоре пришла новость, что через два дня приезжает молодая хозяйка.
Управляющий "Домом лилии", мистер Модест, довел эти сведения до штата
прислуги, и все занялись срочной подготовкой.
Горничные в который раз перестилали постели и пылесосили ковры, садовник
расчесывал траву и перебирал листочки в небольшом садике, а плотник
подкрашивал решетчатую платформу, которая находилась над самой водой. На ней
любили отдыхать хозяева.
И вот наконец наступил день, когда на горизонте появилось скоростное
судно. Оно неслось в пенных бурунах и поражало своим изяществом и силой. Вся
прислуга высыпала на причал и махала руками, приветствуя прибывших хозяев.
Когда судно пришвартовалось к плавучему дому, по широкому устойчивому
трапу, словно принцесса, спустилась Люция.
- Добро пожаловать, мисс Гутиерос! - склонился в поклоне Модест, и его
примеру последовали все остальные.
Обогнав Люцию, двое телохранителей прошли в дом первыми и, словно псы,
принялись обнюхивать каждый угол.
- Как здесь красиво, - сгибаясь под тяжестью своего чемодана, сказал
учитель Юнг. - В таких условиях ваша успеваемость поднимется на небывалую
высоту, мисс Гутиерос.
- Ой, да пошел ты... - отозвалась "принцесса" и, покосившись на Модеста,
сказала: - Где тут моя комната - проводите меня. Я устала...
- Конечно, мисс, конечно... - подобострастно улыбнулся Модест и засеменил
впереди Люции, показывая дорогу.
Тем временем с судна сгрузили багаж "принцессы", шести телохранителей и
двух учителей. Чемоданы разнесли по комнатам, а служба охраны сразу
приступила к своим обязанностям.
Жорж занялся проверкой радара, связи и акустических датчиков,
находившихся в воде.
Джилберт облачился в подводный костюм и спустился на дно. Он отвечал за
этот участок и хотел убедиться, что на дне нет полостей, в которые можно
заложить бомбу.
Таурос хотел навязаться ему в помощники, но Джи так на него посмотрел,
что тот понял - в его помощи не нуждаются.
26
Старенький "виккерс" работал на удивление ровно, и Клаус старался не
сбрасывать газ, опасаясь, что мотор не сумеет снова набрать высокие обороты.
Ветровое стекло у катера отсутствовало, и Клаусу приходилось пользовался
специальными очками. Они защищали глаза от встречного ветра, но не от света,
и солнечная дорожка слепила до слез.
Из-за этого неудобства Ландеру приходилось вести катер зигзагами и
следить за тем, чтобы на пути не попалась морская черепаха. Ведь для его
небольшого суденышка такое столкновение могло стать фатальным.
Чем дальше от города отходил Клаус, тем больше попадалось представителей
водной фауны. То группа тюленей, мигрировавшая за массой коричневых
водорослей, то торфяные пингвины, загонявшие косяки
креветок.
Волей-неволей приходилось сбавлять скорость и давать возможность животным
убраться восвояси.
Известие о похищении Габи и ее семьи застало Клауса в доме Кеннетов.
Какой-то незнакомый человек позвонил и сообщил, что Габи с детьми забрали из
дому, а за Грэгом специально ездили на службу.
Чтобы родственников отпустили, требовалось всего лишь прийти в указанное



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.