read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мог спастись бегством.
Кадзе пренебрежительно отмахнулся.
-- Возможно, убийца, ворвавшись в комнату, нанес ему удар ногой в
живот. Ямаока сложился пополам, и, пока он приходил в себя, у убийцы хватило
времени расправиться с телохранителями. К тому же, если человек находится в
согнутом положении, отсечь ему голову -- пара пустяков.
-- Но как убийца, вооруженный мечом, исхитрился проникнуть в
апартаменты Ямаоки? -- допытывался все тот же сыщик.
-- Скажи лучше, как он вообще смог проникнуть в здание? -- перебил его
коллега.
-- Какого дьявола "гориллы" вздумали вступать с ним в поединок? Отчего
сразу не пристрелили его на месте, как только он ворвался?
-- Да, -- удовлетворенно кивнул Кадзе. -- Примерно таков круг вопросов,
на которые нам предстоит ответить.
Сыщики молчали, не зная, что сказать. Вся их работа, по сути, в том и
заключалась, чтобы найти ответ на вопросы, которые ставил перед ними Кадзе.
На сей раз вопросов накидали они сами. Но кто даст ответ?
-- Насколько мне известно, господин Ямаока любил заниматься
фехтованием, -- робко нарушил молчание Куяма.
-- Да, и что же? -- поощрил его к дальнейшим рассуждениям шеф.
Никто из коллег не спешил выручить Куяму, пришлось выпутываться одному.
-- Возможно, он решил потренироваться. Поэтому он был соответствующим
образом одет и находился в фехтовальном зале.
-- Ямаока тренировался в айкидо, -- вмешался кто-то из присутствующих.
-- А для этого партнер не требуется.
-- Не исключено, что он брал у кого-то уроки, -- подбросил идею Кадзе.
-- В тот момент, когда Ямаока был убит, в здании находились сорок три
человека. Надо выяснить,.. не было ли среди них мастера по фехтованию.
-- Но кто-то укатил на машине Ямаоки, прежде чем подняли тревогу.
И по-прежнему остается загадкой, каким образом посторонний человек мог
проникнуть в здание.
-- Необязательно предполагать, что это был кто-то посторонний.
Кадзе кашлянул, и все разговоры тотчас смолкли. Сыщики смущенно
потупились.
-- Чтобы получить нужный ответ, в первую очередь надо научиться ставить
вопрос, -- менторским тоном произнес Кадзе. Сняв очки, он принялся
машинально протирать стекла. -- А между тем есть ключевой вопрос, который
коллеги обошли молчанием. -- Он выдержал паузу, давая подчиненным
возможность проявить инициативу.
Куяма заерзал на месте, чувствуя, что взгляд Кадзе остановился на нем.
С той минуты, как молодой сыщик узнал, что Ямаока убит, одна мысль не давала
ему покоя, но он не решался высказать ее вслух. Первое время после
возвращения из Америки он вел себя более раскованно, однако постепенно снова
втянулся в атмосферу, полную традиционных условностей, и воспоминание о двух
годах жизни в совершенно ином мире потускнело, как давний сон.
-- Ну-ну? -- нетерпеливо подогнал его Кадзе.
-- Не знаю, этот ли вопрос имел в виду Кадзе-сан, -- нерешительно начал
Куяма, -- но меня интересует, сколько еще убийств было среди предыдущих семи
харакири?
Камикадзе умылся, переоделся, смазал ушибы и раны целебной мазью,
заткнул ноздри ватой и, бормоча ругательства, разглядывал перед зеркалом
дырки на месте выбитых зубов.
-- Вероятно, мне следует вас поблагодарить, -- сухо сказал он и достал
из холодильника две банки пива.
Дэмура вскрыл банку и наблюдал сквозь узкую щель, как на поверхности
пива пузырится пена. Стаканы хозяин не подал.
-- Если, конечно, не вы сами и натравили на меня этих бандитов, чтобы в
подходящий момент выступить в роли спасителя.
-- Что это за люди?
-- Я помог им смыться из города, но их замели на вокзале.
-- Бывают же такие случайности! -- Дэмура насмешливо покачал головой.
Камикадзе поднес ко рту банку и сделал глоток.
-- Легко вам издеваться!.. И с чего они взяли, будто это я завалил их?
-- Камикадзе умолк и с сомнением пожал плечами. -- Я тут вовсе ни при чем.
Дэмура тоже попробовал было отхлебнуть пива, но лишь облил подбородок и
отказался от непосильной задачи.
-- Что вам известно о салоне под названием "Тысяча утех"?
-- Ничего особенного, -- ответил Камикадзе. -- Девицу там можно
заказать по телефону. В прошлом году он еще назывался "Павильон утех", а
после того как завели всю эту новомодную электронику, его переименовали в
салон.
-- Кто там владелец?
Камикадзе задумчиво уставился в пространство перед собой.
-- Да ведь не выдавал я их! Стукни я кому следует, и их замели бы
позднее, а не сразу на вокзале. Попросту не повезло парням.
-- Кто владелец салона?
-- Парни отсидели пять лет от звонка до звонка. Чего же тут удивляться,
после такой подлянки любой озвереет.
Дэмура не знал, что делать. Ему не хотелось запугивать Камикадзе, все
предыдущие годы информатор его не подводил.
-- Фамилия владельца! -- повторил Дэмура и против воли сорвался на
резкий тон.
-- Фамилии не знаю. Но за ним ходит дурная слава, на вашем месте я бы
не стал с ним связываться.
-- Что это значит -- дурная слава?
-- Дружки у него -- крутые парни.
-- Якудза?
-- Поговаривают, будто бы салон принадлежит им, а владелец -- всего
лишь подставное лицо.
-- Хватит темнить/Камикадзе! Почему после стольких лет знакомства я
должен каждое слово вытягивать из вас клещами? Отчего бы сразу не сказать,
какой это клан?
-- Единственное, что я знаю: они из Иокогамы. А вы решили это раскопать
после вчерашней заварушки?
-- А что именно стряслось вчера ночью?
Мгновение они пристально вглядывались в глаза друг другу, затем
Камикадзе пожал плечами, словно говоря: решил валять дурака -- твоя воля.
-- В салоне устроили погром, разнесли все оборудование.
-- Кто именно?
-- Многим хотелось бы знать...
-- Когда это случилось?
-- Около полуночи.
-- Что вам на этот счет известно?
-- Мало что. Громил было трое, вооружены дубинками. Разбили телевизоры,
камеры, переломали всю мебель. Исколошматили владельца, заперли девиц, а
сами смотались.
-- Что говорит вышибала?
-- Он не заметил ничего подозрительного. Бандитов принял за клиентов.
Улица там всегда шумная, так что грохота изнутри он не расслышал. Об
учиненном разгроме узнал лишь после того, как девицам удалось выбраться на
свободу.
-- Разве в офисе не установлена сигнализация на случай тревоги?
Камикадзе пожал плечами.
-- Сроду не бывал в том офисе.
-- Ну ладно, -- сказал Дэмура, вставая. -- Благодарю за информацию.
-- Обождите, -- удержал его Камикадзе. -- Вы не выпили свое пиво.
Камикадзе жил в районе Кийосе. Вдали от Синдзюку, далеко от дома
Дэмуры, словом, у черта на рогах. Даже метро не доходило сюда, только
какая-то частная железнодорожная узкоколейка. Дэмура медленно брел к
станции. Лишь малая, постоянно бодрствующая часть его сознания удерживала
сыщика на краю тротуара, заставляя оглядеться по сторонам, или помогала
обогнуть детскую коляску, которую толкала перед собой молодая мать. Мозг его
переваривал услышанное. Дэмура видел, что ему придется пересечь заросший
сорняками пустырь или тащиться вдоль длинного ряда торговых киосков, но как
раз в этот момент в голове у него начала складываться целостная картина
происшедших событий. Краешек сознания, регистрирующий чисто внешние мелочи
-- улицы, дома, машины, подсказал, что путь через пустырь будет короче. Той
же частью сознания Дэмура отметил, что рядом тормозит какая-то машина, что
люди выскакивают оттуда проворнее обычного, что в руках у человека,
обращенного к нему лицом, зажат какой-то блестящий предмет и что сзади вроде
бы тоже подкрадывается опасность.
Не будь Дэмура столь поглощен своими мыслями, его не застали бы
врасплох. Тут и требовалось-то немного: пинком захлопнуть дверцу, и
гангстер, что собирался выскочить, надолго оказался бы прикован к больничной
койке. Тогда Дэмура успел бы изготовиться к встрече второго бандита, прежде
чем тот снова обретет равновесие. Ведь человек, на ходу выскакивающий из
машины, в первый момент всегда держится на ногах неуверенно.
Но Дэмуру застали врасплох. Если бы он нуждался в подсказке разума, то
пиши пропало. К счастью, ему незачем было раздумывать. Сработали
отшлифованные за пять десятилетий рефлексы; так в самолете, переведенном на
автоматическое управление, механизм реагирует на экстремальную ситуацию
раньше, чем подключается пилот. Дэмура бросился на землю и откатился в
сторону, а мгновением позже, когда он снова очутился на ногах, из головы
начисто выветрились все посторонние мысли -- о Камикадзе, о якудза, о клубе
кэндо, улетучился неприятный осадок после того побоища, какое он учинил на
квартире Камикадзе. Дэмура видел, что нападавших двое, у одного в руке нож,
у другого -- продолговатый мешочек с песком. Нож должен был отвлечь его
внимание: пока жертва соображает, как парировать возможный удар ножом,
второму нападающему ничего не стоит подкрасться сзади и оглушить ее
увесистым, как гиря, мешочком. Но даже эта мысль мелькнула на миг и тотчас



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.