АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
любопытно все это послушать. Ну, вот мы и того.., пришли.
- А какие у тебя еще проблемы? - спросил я.
- Э-э... Ага. Видишь ли, у босса была пара букмекерских контор. Ничего
особенного, просто пара контор в Виндзоре и в Стейнсе, понимаешь? Та
контора, куда явились пристава и все вынесли, она была как раз позади той
лавочки в Стейнсе. И вот, значит, стоит наш босс, держится за голову и
завывает, как сирена, потому что всю его гребаную мебелишку выносят. И тут
звонит телефон. Конечно, к этому времени телефон уже стоял на полу, потому
как письменный стол уже был на улице. И вот, значит, босс присаживается на
корточки и снимает трубку, а на том конце какой-то хмырь предлагает ему
купить обе его лавочки!
Он сделал паузу для пущего драматического эффекта.
- Ну, ну? - подбодрил его я.
- Для босса это была прям манна небесная, - продолжал Берт. - Видишь ли,
иначе бы ведь ему пришлось платить налог за обе конторы, несмотря на то что
они закрыты. Он этому хмырю буквально на шею бросился. И хмырь приехал в то
же утро и выложил ему денежки на бочку наличными, три сотни как один пенни.
Вот на них-то босс с тех пор и квасит.
- А чем он занимается, этот хмырь? - спросил я.
- Как чем? - удивился Берт. - Букмекер он, ясно дело.
Чарли улыбнулся.
- Да ты про него небось слыхал, - сказал Берт. - Дженсером Мэйзом его
зовут. Я это предчувствовал.
- Ну, и какой помощи ты от меня ждешь? - спросил я.
- Чего?
- Чарли сказал, что тебе нужна моя помощь.
- Ах, это! Да не, на самом деле не нужна. Чарли просто думал, что не
помешает рассказать тебе то, что я рассказал ему, вот я и рассказал.
- А Чарли не говорил тебе, кто владелец Энерджайза? - спросил я.
- Нет, Чарли не говорил, - сказал Чарли.
- А какая, к черту, разница, кто евойный владелец? - осведомился Берт.
- Я его владелец, - сказал я.
Берт посмотрел на меня, потом на Чарли, потом снова на меня и снова на
Чарли. Видно было, что он что-то обдумывает и прикидывает. Мы с Чарли ждали.
- Ага, - сказал Берт наконец. - Это, значит, ты все это подстроил?
- Конь бежал честно и выложился в полную силу, - сказал я. - Я ставил на
него на тотализаторе.
- А тогда с чего мой босс взял?..
- Понятия не имею, - солгал я. Чарли закурил следующую сигарету от окурка
предыдущей. Ну ладно, в конце концов, это его легкие.
- Весь вопрос в том, - сказал я, - кто именно дал твоему боссу ложную
информацию.
- Не знаю, - сказал Берт, потом подумал, покачал головой и повторил:
- Не, не знаю.
- А не мог ли это быть сам Дженсер Мэйз?
- Бля!
- Поосторожней с оскорблениями личности, - заметил Чарли. - Он может
привлечь тебя за это к суду.
- Я же просто спросил, - возразил я. - И еще я спрошу у Берта, не знает
ли он о других мелких фирмах, которые прогорели таким же образом.
- Бля! - повторил Берт еще энергичнее. Чарли горестно вздохнул, как будто
это вовсе не он организовал сегодняшнюю встречу.
- Дженсер Мэйз, - заметил я, как бы между прочим, - за последний год
открыл уйму букмекерских контор. Спрашивается, где его бывшие конкуренты?
- Сидят и квасят в пивнушках, - ответил Чарли.
***
После того как Берт ушел, Чарли остался еще на некоторое время. Он уютно
устроился в одном из моих кожаных кресел и, слава богу, вновь сделался самим
собой.
- Берт - замечательный мужик, - сказал Чарли. - Но утомительный.
Я отметил, что исчезнувшее было безукоризненное итонское произношение
вернулось к нему с новой силой. Я слегка удивился тому, как ловко он
приспосабливал свой язык и манеры к собеседнику. Чарли Кентерфильд, которого
я знал, - это могущественный банкир, курящий сигары, ворочающий миллионами.
Но Берт Хаггернек этого Чарли не видел. Мне пришло в голову, что из всех
известных мне людей, поднявшихся из низов, Чарли проделал это с наибольшим
успехом. Он чувствовал себя в большом бизнесе как рыба в воде, но в то же
время совершенно свободно держался с Бер-том Хаггернеком, на что я, чьи
успехи были значительно скромнее, способен не был.
- Так кто же у нас главный злодей, Дженсер Мэйз или Джоди Лидс? - спросил
Чарли.
- Оба.
- Равноправные партнеры? Мы обдумали это.
- В данный момент это узнать нельзя, - сказал я. Чарли вскинул брови.
- В данный момент?
Я чуть заметно улыбнулся.
- Я подумал, что мне, возможно, удастся найти небольшую брешь в.., в том,
что обычно называется правосудием.
- Брать правосудие в свои руки опасно.
- Ну, линчевать я никого не собираюсь.
- А что тогда? Я поколебался.
- Мне надо кое-что проверить. Пожалуй, я этим займусь прямо сегодня. А
потом, если я окажусь прав, я устрою большой скандал.
- Невзирая на то, что тебя могут обвинить в клевете?
- Не знаю... - я покачал головой. - Это отвратительно!
- А что ты собрался проверять? - спросил Чарли.
- Позвони завтра утром, я тебе все расскажу. Перед уходом Чарли, как и
Элли, попросил показать ему, где я делаю игрушки. Мы спустились в
мастерскую. Оуэн Айдрис, исполнявший у меня всю работу по дому, усердно
подметал чистый пол.
- Доброе утро, Оуэн.
- Доброе утро, сэр.
- Оуэн, это мистер Кентерфильд.
- Доброе утро, сэр.
Со стороны казалось, что Оуэн ни на мгновение не отрывался от своего
занятия. Он лишь раз мельком взглянул на Чарли, но я знал, что Оуэн все
равно что сфотографировал его. У моего слуги, маленького и аккуратного
суховатого валлийца, была феноменальная память на лица.
- Вам сегодня понадобится машина, сэр? - спросил Оуэн.
- Только вечером.
- Тогда я сменю масло.
- Хорошо.
- Парковать потребуется? Я покачал головой.
- Сегодня вечером - нет.
- Хорошо, сэр, - Оуэн тяжело вздохнул. - Имейте в виду - я к вашим
услугам.
Я показал Чарли станки, но он смыслил в технике еще меньше, чем я в
банковском деле.
- А чем ты работаешь сперва, головой или руками?
- Сперва головой, - сказал я. - Потом руками, потом снова головой.
- Не понял?
- Сперва я что-то изобретаю, потом делаю, потом рисую.
- Рисуешь?
- Ну, не рисую, а черчу. Знаешь, технические чертежи?
- А-а, знаю, такие, на кальке, - кивнул Чарли с умным видом.
- Да нет, на кальке - это обычно копии. Оригиналы делаются на ватмане.
- А-а, а я-то думал...
Я выдвинул один из длинных ящиков, в которых у меня хранились проекты, и
показал ему несколько чертежей. Тонкие карандашные линии, цифры и непонятные
надписи имели очень мало общего с яркими блестящими игрушками, которые
попадают на прилавки. Чарли сравнил чертеж с готовым образцом и медленно
покачал головой.
- Просто не понимаю, как ты во всем этом разбираешься.
- Привычка, - сказал я. - Так же, как ты переводишь деньги из одной
валюты в другую по десять раз за час и зарабатываешь на этом тысячи.
- Ну, в наше время тысяч так просто не заработаешь, - уныло заметил
Чарли, глядя, как я убираю чертежи и игрушки на место. - Но ты все-таки не
забывай, у моей фирмы всегда найдутся финансы для поддержки хороших идей.
- Не забуду.
- Должно быть, когда тебе требуются деньги, с десяток коммерческих банков
наперебой их тебе предлагают, - сказал Чарли.
- Деньги добывают производители. Я просто получаю проценты.
Чарли покачал головой.
- Так миллионов не заработаешь.
- Зато и язвы не наживешь.
- У тебя что, совсем нет честолюбивых устремлений?
- Есть. Выиграть Большое Дерби и расквитаться с Джоди Лидсом.
***
Я заявился в шикарную конюшню Джоди незваным, тайком, в половине первого
ночи, пешком. Машину я на всякий случай припрятал в полумиле отсюда.
Неверный лунный свет озарял помещичий дом с фронтоном и рядами одинаковых
окон. Ни наверху, в спальне Джоди и Фелисити, ни внизу, в большой гостиной,
свет не горел. Между домом и мною, прятавшимся в кустах у ворот, лежал
газон, увядший и засыпанный поздней палой листвой.
Я немного подождал. В доме, похоже, все спали, что я и предполагал.
Джоди, как и многие люди, которые встают в половине седьмого, обычно ложился
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
|
|