read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



снизу вверх. - Вы теперь довольны, правда?
- Конечно, - сказал я в некотором тумане от ее улыбки. - Это обычное
дело, ничего особенного.
Я подал ей руку, кивнул Денни и догнал Элен в коридоре. Мы молча вышли на
улицу.
- Ну вот, - сказал я, когда мы протолкались сквозь толпу мужчин, все еще
ждавших за дверью кулис. - По-моему, твоя теория о подмене разлетелась на
мелкие кусочки. Ее волосы - это ни в коем случае не парик. Я не знаю, что
думаешь ты, но я им верю. Они приятная пара, как и говорил Алан. Мне всегда
казалось, что вся эта история просто бредовая подозрительность затейливого
ума Мэддакса. На месте Алана я бы тоже продал им эту страховку.
- Знаешь, что я думаю? - сказала Элен. - Я думаю, что эти двое слишком
хороши, чтобы в это можно было поверить.
- Как это похоже на женщин! Цепляешься за свою дурацкую теорию и не
хочешь признать, что в ней полно дыр.
- Пока она тебя охмуряла, - холодно сказала Элен, - я стянула ее
зеркальце. На нем есть два великолепных отпечатка большого пальца. Не хочешь
сравнить с тем, что на полисе?
- Конечно хочу! Какая же ты умница! А я и не подумал о том, чтобы добыть
ее отпечаток.
- Ты был слишком занят, изображая очарованного принца, чтобы думать о
чем-нибудь еще, - заметила она. - Если будет время, можешь испытать на мне
эту твою ослепительную улыбку.
- Хороший следователь обязан быть хорошим актером, - гневно возразил я, -
именно эта роль очарованного принца, о которой ты говоришь, и спасает нас от
безработицы. Давай вернемся в гостиницу и проверим отпечаток.
До гостиницы мы добрались быстро и сразу же поднялись в свой номер. Я
открыл портфель и достал фотокопию полиса, Элен выложила зеркальце, взятое с
туалетного столика Сьюзен, на нем было несколько четких отпечатков, и среди
них легко можно было разглядеть след большого пальца.
- Ты не дашь мне свою пудру? - попросил я Элен и сдул на зеркальце
немного тонкого порошка. - Вот прекрасный отпечаток, совершенно четкий.
Посмотрим, нет ли характерных особенностей. Вот взгляни, здесь вилочка вверх
и влево и четкий завиток в центре. - Я поднес полис к свету и исследовал
смазанный отпечаток под подписью Сьюзен. - Да, то же самое: вот вилочка, а
вот завиток. Ну что, теперь ты довольна?
- Не совсем, Стив. Мне кажется, прежде чем докладывать Мэддаксу, надо бы
взглянуть на Коррин Конн.
- До Спрингвилла отсюда миль двести. Зачем терять время?
- Но мы не сможем дать Мэддаксу правдивый отчет, если не повидаемся с
Коррин. Я согласна, что ни Сьюзен, ни Денни не кажутся подозрительными, но,
по-моему, здесь все-таки есть какая-то хитрость. Я думаю, что они не лгали,
но ты забываешь про того типа в клетчатом и про ту женщину. Ты забываешь про
убитого управляющего, а его убийство легко можно было бы связать с нашей
парочкой. Я хочу успокоить себя по поводу Коррин, и мне нужно посмотреть на
ее мужа. Не забудь, если что-нибудь случится со Сьюзен и деньги получит
Коррин, она разделит их со своим мужем, и вот он-то и может быть
организатором мошенничества, если, конечно, это мошенничество.

Глава 5
Мы прибыли в Спрингвилл в половине пятого вечера, проехав по
замечательным по красоте местам. Спрингвилл расположен милях в двадцати к
востоку от Греврвайн-Грейд и в трехстах тысячах пятистах милях по морю.
Я повернул "бьюик" к большому, приземистому деревянному зданию с
табличкой "Отель "Спрингвилл", Элен посмотрела на часы.
- Не ошибусь, если предположу, что мы сбивались с пути по меньшей мере
раз десять.
- И имей в виду, - ответил я, вылезая из машины, - что это не моя вина.
Если бы карту читал я, мы бы приехали уже несколько часов назад.
- Может быть, ты помнишь, - сказала Элен, - что именно ты настаивал на
левом повороте за Оклендом и чуть не завез нас в болото. Может, пару раз я и
направила тебя не туда, но, по крайней мере, машина осталась цела.
По ступеням отеля спустился пожилой мужчина в коричневой клетчатой
рубашке, бриджах и сапогах. В ширину он был почти такой же, как в длину.
Лысую загорелую голову окаймляла полоска седых волос.
- Добро пожаловать в Спрингвилл. - Его голубые глаза оценивающе глядели
на Элен. - Я Пит Иган, владелец этого отеля. Надеюсь, вы у нас остановитесь.
- С удовольствием, если вы приютите нас на ночь, - ответил я. - Я Стив
Хармас, а это моя жена. Мы здесь по делу.
- Ну что ж, давайте заходите, - сказал он, пожимая мне руку. - Готов
поспорить, что вы проголодались. Горный воздух нагоняет аппетит даже на
меня.
Мы последовали за ним в большой холл с грубой деревянной мебелью и
шкурами на полу.
Мы расписались в журнале, и Иган сказал:
- Ужин будет готов минут через двадцать. Не хотите ли выпить?
- Я как раз собирался об этом попросить, - согласился я. - Мы весь день в
дороге, и у меня такая жажда, от которой сдох бы и верблюд.
Он провел нас по коридору в бар, полный самых разнообразных напитков.
- У нас сейчас пусто, - сообщил он, смешивая нам коктейли. - Межсезонье.
Здесь сейчас только парочка охотников, да еще один парень, он приехал по
какому-то делу. А вот появись вы на месяц раньше или позже, тут все было бы
забито.
Мы уселись на табуреты у стойки.
- Вы не знаете, как бы нам связаться с Концами? - спросил я после того,
как мы выразили свое восхищение баром, поболтали о том о сем и осушили еще
по стаканчику. - Они ведь где-то здесь, в горах?
Он кивнул:
- Точно. Они живут наверху, у Мертвого озера: по-моему, самое пустынное
место во всем графстве. Если вы собираетесь их навестить, то приготовьтесь к
долгому путешествию. Может быть, лучше подождете здесь, если у вас есть
время? Конн приезжает сюда по первым числам забрать почту и прикупить
продуктов.
Я покачал головой:
- Так долго ждать мы не можем. Завтра вечером мы должны быть в
Лос-Анджелесе. Как к ним проехать?
- Поезжайте по той же дороге еще пять миль до указателя, оттуда налево и
вперед еще три мили, пока не увидите развилку. Вам нужна правая дорога, по
ней может проехать только одна машина. У ее начала Конн повесил колокол с
веревкой. Обязательно в него позвоните, чтобы предупредить встречный
транспорт о том, что вы едете. Нет, транспорта там никакого нет, но если
Конн в это время будет ехать вам навстречу, то один из вас должен будет пару
миль пятиться задним ходом, и это будет не Конн. - Он улыбнулся, покачал
головой и продолжил:
- К озеру есть и другая дорога, но она миль на двадцать пять длиннее.
Конны живут на острове, вы его сразу увидите, когда дорога кончится. Там к
пристани обычно привязана лодка, можете отправится на веслах сами, а если
лодки нет, позвоните и Жоня к вам приплывет. Да, туда не просто добраться,
но, по-моему, это одно из прекраснейших местечек на земле.
- А чем занимается Конн? - спросила Элен.
- Не знаю, - ответил Иган. - Вроде бы разводит норок у себя на острове,
но, насколько я слышал, дохода ему это не приносит. Недавно у него погибло
много животных. Думаю, у них с женой весьма нелегкая жизнь.
- Кажется, миссис Конн до замужества работала в шоу-бизнесе? - сказал я,
потянувшись за своим хайболом. - Неужели после сцены она решила похоронить
себя в такой глуши?
- Знаете, я тоже об этом думал. Хорошенькая девушка, но она выглядит
вполне счастливой. И кстати, я вовсе не возражаю против того, чтобы месяцами
не видеться с Джеком Конном. Он человек непокладистый, и у него свирепый
нрав.
- А что он делал до того, как приехал на остров?
Иган покачал головой: , - Не знаю. О нем никто ничего не знает. Когда он
сюда приходит, то едва раскрывает рот, к тому же этот парень не из тех, кому
хочется задавать вопросы. Он приехал на Мертвое озеро примерно полгода назад
и устроил там ферму. Я даже не знал о том, что он там, пока он не заявился
ко мне за виски. Потом, месяца через полтора, приехала миссис Конн. Она
чудесная девушка, мы с ней отлично ладим, но мне не очень-то нравится ее
муж. Слишком уж он любит поработать кулаками.
- А как с ним ладит миссис Конн? - поинтересовалась Элен.
Иган пожал плечами:
- Понятия не имею, никогда их вместе не видел. Они сюда приезжают по
очереди. У них на ферме помощников нет, так что одному приходится оставаться
на острове. Но она кажется вполне веселой.
- Я тут на днях видел ее сестру, Сьюзен Джеллерт, - заметил я. - Мы
смотрели ее номер в Виллингтоне.
Она здесь появляется?
- Была как-то раз, примерно через месяц после приезда миссис Конн. Они
прямо как две горошины из одного стручка, правда? В жизни не видел ничего
подобного. Она заходила сюда с Конном, он ее встречал. Вначале я подумал,
что миссис Конн осветлила волосы. Она тоже милая девушка. Танцовщица, как я
понимаю?
- У нее номер со змеей. Видели бы вы, что она с ней вытворяла! У меня
просто кровь в жилах стыла.
- Конн держит их у себя на ферме. Чего он только с ними не выделывает...
Как-то при мне схватил гремучую змею голыми руками. Он быстр как молния и
ловит их живьем.
- И что он с ними делает? - поинтересовалась Элен.
- Продает на консервный завод в Форт-Форде. Мясо гремучей змеи некоторые
считают деликатесом, хотя сам я от него не в восторге. Конн выходит каждый



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.