read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Тебе не обойтись без меня. Посвяти меня в свои планы хоть немного.
- В другой раз, - я взял шляпу. - Не волнуйся, все будет хорошо. Если
что-нибудь понадобится, позвони. Джо позаботится о тебе, но не пытайся с ним
заигрывать, он железный мужик.
Я пошел к двери.
Она бросилась на меня тигрицей, пытаясь вырвать ключ.
- Ну-ка, крошка, перестань, - сказал я, схватил ее в охапку и отнес на
кровать.
Пока я ее тащил, она измяла мне шляпу.
- Оставь меня, я тебя ненавижу, грязная скотина!
Я прижал ее к постели и, разжав пальцы, отобрал ключ.
- Без драки не можешь, - прошипел я, - с этого момента веди себя прилично
и жди меня.
Я неспешно направился к двери, но полетевшие в меня подсвечник и ваза
заставили перейти на бег. Выбежав, я закрыл дверь на ключ. Веда колотила
кулачками по двери, не переставая награждать меня словами, от которых вяли
уши. По коридору шел Джо. Подойдя ко мне, он остановился и прислушался к
крикам, доносившимся из-за закрытой двери.
- Да, работенка предстоит непыльная, одно удовольствие стеречь такую
кроткую овечку.
- Это точно! - сказал я, вручая ему ключ. - Если ей что-нибудь
понадобится - дай все, кроме пушки и яда. Идет? Положив ключ в карман, Джо
вздохнул:
- Хорошо, сэр, надеюсь на ваше скорое возвращение. Я спустился в кабинет
Кэйзи. Он читал газету. Сухощавый с виду парень, похожий на Байрона, стоял,
прислонившись к стене.
- Это Лу Фарелл, Флойд, - сказал мой спаситель, - он займется твоими
неприятностями, если они возникнут, а я думаю, что они возникнут. Возьми его
с собой, пригодится. Он умеет водить машину, драться и кое-что еще, сам
увидишь.
Лу посмотрел на меня, а я старался не показать неприязнь, возникшую у
меня.
- Спасибо. Предпочитаю своими неприятностями заниматься сам. Все, что мне
нужно, - это тачка.
- Не думай о Лу плохо. Его внешность обманчива. Мне не хотелось огорчать
Кэйзи, и я согласился. Большой "кадиллак", черный и блестящий, стоял у
подъезда. Швейцар открыл дверь и улыбнулся, увидев выражение моего лица.
- Босс сказал, что эта машина приготовлена для вас, - сказал он, открывая
передо мной дверцу.
Мне понадобилось менее получаса, чтобы эта механическая красотка
доставила меня домой.
Я снимал маленькую квартирку не в самом лучшем районе Сан-Луи Бич. Она
немного обветшала, но была чистенькая и уютная. Миссис Бакстер, у которой я
квартировал, была ничуть не хуже любой домовладелицы на этой улице.
Подъезжая, я обратил внимание на закрытую машину, которая стояла рядом с
моим домом.
Я остановил "кадиллак" рядом с дверью, внимательно посмотрел на машину и
улыбнулся. Парень, сидевший за рулем, читал журнал, а на его физиономии было
написано - полицейский.
Я медленно вышел, дав ему возможность меня осмотреть, и вошел в прихожую.
Им никогда не удавалось провести обыск, не оставив следов своего пребывания.
Я сразу смекнул, что они основательно прочесали мою лачугу.
Убедившись, что они не конфисковали последнюю бутылку виски, принялся
собирать вещи. В тот момент, когда я закрывал чемодан, лестница заскрипела
под чьими-то грузными шагами.
Раздался властный стук. Сказав "войдите", я продолжал закрывать чемодан.
Главный инспектор Редферн и полицейский в штатском величественно вплыли в
комнату и закрыли за собой дверь.
У Редферна была неплохая для полицейского внешность. Это был человек
среднего роста, широкоплечий, тщательно выбритый. У него были острые, как
буравчики, глаза. Заботливо причесанные пряди белых, как мел, волос
выбивались из-под шляпы. На нем был коричневый костюм с легкой искрой -
работа дорогого портного - и лакированные туфли.
Это был хороший и серьезный полицейский, знающий все хитрости и немного
уставший от своей честности, которую сохранил, несмотря на сильное давление
группы политиканов, державших город в руках. Он становился жестким и
опасным, если кто-то вставал на его пути. Я был для него хуже нарыва в ухе
или каком-нибудь другом месте.
- А, здравствуйте, - сказал я жизнерадостно. - Я как раз собираюсь
уезжать. Что скажете, Редферн?
Он предпочитал приступать к делу сразу, не виляя вокруг да около.
- Вы были вчера утром у дома Бретта?
Его голос был спокоен. Никогда не повышая тона, он мог придать ему такую
холодность, что это действовало куда сильнее крика.
- Ну да, - сказал я, присоединяя чемодан к остальным вещам, готовым к
отправлению. - А что?
Второй полицейский, его звали Саммерс, прочистил горло с угрожающим
видом. Это был высокий, мускулистый мужчина с жестким взглядом. На среднем
пальце левой руки он носил перстень с большой камеей. Она приходилась как
раз кстати, когда он давал по зубам подозреваемому. Подобный перстень мог
использоваться как кастет и использовался Саммерсом в этом качестве
частенько. Он смотрел на меня тигром, будто я был похож на козленка,
ягненка, или что там еще дают на обед хищникам?
- Зачем вы там были? - сухо спросил Редферн.
- Я ездил повидать своего старого друга Кэйзи, вы его знаете?
- Да. Он живет в местечке, которое не имеет ничего общего с Оушн Райз.
- Верно. Я ждал автобуса, но какой-то проезжавший парень предложил
подвезти. Я ему объяснил, как проехать в Санта-Медину, но он был слишком
самоуверен, чтобы прислушаться к советам, и свернул на дорогу, на которую не
следует. Я не стал вмешиваться и предоставил ему возможность убедиться в
правильности моих слов. Случайно мы въехали во владения Бретта, так сообщил
нам охранник, который вышел, казалось, только для того, чтобы обругать нас
последними словами. Вот и все.
- Признавайся, гад... - начал Саммерс, но Редферн предупреждающе
отмахнулся от напарника.
- Я займусь этим сам. - Потом задал новый вопрос:
- А кто был парень, который подвозил тебя?
- Понятия не имею. Он довез меня до Санта-Медины, и я больше его не
видел.
Редферн прошелся по комнате.
- Где вы были прошлой ночью? - спросил он и быстро повернулся.
- С Кэйзи.
- Придумайте что-нибудь получше, Джексон. Я полагаю, что прошлой ночью вы
посетили Бретта.
- Отлично придумано! Вы сами не верите тому, что говорите.
Я сунул бутылку виски в карман и осмотрелся вокруг, как будто проверяя,
не забыл ли чего.
- Я был у Кэйзи и играл в покер. Там был и ваш приятель, шеф полиции
О'Риден. Можете у него поинтересоваться, сколько он мне проиграл.
- О'Риден? - переспросил он.
- Он самый. Хороший малый, если судить по внешнему виду, мягкий, веселый,
все время улыбается.
Саммерс заиграл желваками. Я видел, что он еле сдерживается, чтобы не
двинуть мне в челюсть кастетом-перстнем.
- О'Риден играл с вами в покер прошлой ночью? Когда кончилась партия?
- Мы резались с половины восьмого до двух ночи, - не задумываясь, ответил
я.
Редферн пожал плечами. Вид у него был усталый.
- Ну что ж, Джексон, можете ехать. - Он сунул руки в карманы брюк. Только
глаза выдавали унижение, которое он испытывал. - Куда сейчас направляетесь,
если не секрет?
- Я подцепил одну девчонку и снял квартиру у Кэйзи. У меня нечто вроде
медового месяца. Приезжайте как-нибудь навестить нас, инспектор.
- Идем, - сказал Редферн, и они направились к двери.
- А может, тряхнуть этого мерзавца, шеф? - спросил Саммерс.
- Я же сказал, пошли, - проворчал Редферн, и они вышли.
В дверях Саммерс остановился. Он напоминал тигра, у которого стащили обед
из-под носа.
- Когда-нибудь я доберусь до тебя, скотина, - прошипел он.
- Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня, - улыбнулся я. -
Начинай прямо сейчас.
- Идем! - крикнул Редферн с лестницы.
Лицо Саммерса перекосилось. Дверь пушечным выстрелом грохнула за ним.
Дав им несколько минут на то, чтобы убраться, я спустился вниз и уплатил
за квартиру. Миссис Бакстер я объявил, что сматываюсь, и, прежде чем она
успела меня обнять, вышел на улицу.
Я погрузил вещи, влез на водительское кресло и поехал в свое бюро. Судя
по числу улыбающихся девушек, встречающихся на пути, мне было с кем провести
время, не будь у меня срочных дел.
Толпа сорванцов собралась, закружилась, как осиный рой, когда моя машина
остановилась возле бюро. Выбрав пацана побойчее и показав монетку, сказал:
- Ну-ка, боец, посторожи машину, пока не вернусь.
Парнишка, засунув руки в карманы, с независимым видом остался
присматривать за машиной. Вид у него был настолько свиреп, что я не знал,
хватит ли у меня смелости забрать машину обратно, Когда я открывал дверь
бюро, затрезвонил телефон. Я ворвался в офис и схватил трубку. Но было
поздно, кто-то уже освободил линию. Меня это не взволновало. Никто не
интересовался мной неделями. Должно быть, ошиблись номером.
Я опустошил ящики письменного стола и сунул в карман пистолет, бросил в
корзину для бумаг пустую бутылку из-под виски, запер все ящики. Мое бюро



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.