АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
доказательство, что Горди шантажировал меня. Здесь могла побывать полиция.
Хотя нет. Полиция не взламывает окна. Тогда кто?
Я стоял посреди комнаты и старался остановить нахлынувшую на меня волну
страха. Было ясно, что эта пленка представляет для меня не меньшую
опасность, чем пистолет и пленка Горди. Конечно, если их найдут. Потом я
вспомнил про фотографию, где Линда прячет в сумку украденные духи.
Фотография лежала в столе. Я быстро выдвинул ящик. Она исчезла. Меня
заставил вздрогнуть пронзительный звонок телефона. Звонила Джин.
- Стив? - в ее голосе звучала тревога. - Вы приедете? У вас тут полный
стол работы. И Макс тут дожидается. Я постарался придать голосу спокойствие.
- Сейчас еду, - я положил трубку.
Достав платок, я вытер потное лицо и руки. При мысли о редакционной
работе мне становилось тошно, но надо было ехать. Неожиданно зазвонил звонок
у входной двери. Я выглянул в окно и увидел остановившийся "роллс-ройс"
Кридена. Я пошел и открыл ему.
- Я надеялся, что застану вас дома. Не беспокойтесь, я отниму у вас всего
минутку.
Я пригласил его войти.
Он прошел в гостиную, посмотрел на разбитое окно и повернулся ко мне:
- К вам забрались воры?
- Сейчас это не имеет значения. Послушайте, ваша и моя жена занимались
кражами в магазинах. Если мы хотим уберечь их от преследований, а нас самих
- от обвинения в убийстве, то нужно молчать. Голстейн уже допросил меня, и
скоро наступит ваша очередь. Я не сказал ему, что был на Восточной авеню. Вы
поступайте так же.
- Значит, вы уже говорили с полицией?
- Да. Так не забывайте, что нужно молчать.
- Разумеется, - он прошелся по комнате. - Бог знает, зачем эти женщины
воруют, словно я ограничивал Мейбл...
- Горди шантажировал вас? - не дождавшись ответа, я продолжал:
- От меня он потребовал двадцать тысяч, а от вас? Он пожал плечами:
- Восемьдесят.
- Как он связался с вами?
- Остановил меня на улице.
- К вам домой или в офис он не приходил?
- Нет. Когда я выходил из машины, он остановил меня и выложил все, что
ему надо.
- Вы собирались заплатить ему вчера?
- Нет, только сегодня. Сначала мне нужно было продать кое-какие акции.
Мы смотрели друг на друга.
- Надеюсь, вы сознаете, что нас обоих могут заподозрить в этом убийстве?
- Да.
- Значит, создавшаяся ситуация требует, чтобы вы покрывали меня, а я вас.
Он снова посмотрел на меня в упор.
- У меня никогда не было оружия, - он подошел к двери, остановился и
оглянулся. - А у вас? Не говоря ни слова, я смотрел на него.
- Мне кажется, ваше положение гораздо хуже моего, - добавил он и, тяжело
ступая, вышел из дома.
Глава 5
Джин совсем не преувеличивала, говоря, что у меня полный стол работы.
Когда я вошел, Макс Берри метался по моему кабинету, как тигр в клетке.
Целое утро мы правили статью о Хэммонде. Пока Макс был у меня, я не имел
никакой возможности поговорить с Джин. Когда же я наконец избавился от него,
пришел Рефферти со своей статьей о насилии на улицах. Статья была отлично
написана, и я решил поместить ее в следующем номере. Потом я позвонил нашему
художнику и объяснил, какое оформление хочу для этой статьи. Хотя я привычно
и сосредоточенно крутился в суете редакционной работы, мне поминутно
вспоминалась украденная магнитофонная запись. Как только Рефферти ушел, я
поспешил к Джин, но у нее сидел один из наших рекламных работников. Оба они
были погружены в работу, и по их виду я понял, что кончат они еще не скоро.
Я попросил Джули заказать по телефону бутерброды из закусочной, затем
позвонил в больницу, чтобы узнать о здоровье Уолли. Мне повезло, я застал
Стенсила.
- Ну что, Генри, как Уолли?
- Радоваться пока нечему. Все идет не так, как хотелось бы. Я договорился
с Карсоном, чтобы он осмотрел его. Видимо, удары по голове оказались
опаснее, чем мы думали вначале.
Я испугался:
- Ну вот. Генри, а ты говорил, опасности нет.., или все же есть?
- Послушай, его состояние улучшается не так быстро, как хотелось бы.
Карсон уже изучил снимки и теперь решает, нужна ли операция или нет.
- Ширли уже знает?
- Разумеется.
- Уолли пришел в себя?
- Нет. Знаешь, Стив, Уолли и так был не в лучшей форме. Это анемичный,
хилый тип... Нормальный человек и то не скоро оправится от такого избиения.
- Кто такой Карсон?
- Наш лучший нейрохирург, - его явно обидело, что я его не знаю. - Мистер
Чендлер распорядился обеспечить Уолли наилучший уход, невзирая на расходы.
Именно это мы и делаем.
- Когда ты сможешь сказать что-то определенное?
- Часов в пять. Я тебе тогда позвоню.
- Большое спасибо, - я положил трубку и облокотился на стол.
Я догадывался, что мог бы получить от Уолли важные сведения о Горди. Мне
хотелось знать, где он взял имена всех воровок.
В дверях показалась Джин.
- Адский день, - вздохнула она. - У меня только одна минутка, но я хотела
вас предупредить, что избавилась от пистолета еще вчера вечером. Я поехала в
город и бросила его в мусорный бак. Ничего другого мне не пришло в голову,
но надеюсь, что его не найдут.
- Вы чудо. Джин.., не знаю, как вас благодарить. Уолли...
- Знаю, я говорила с Ширли и знаю об операции.
- Как она это восприняла?
- Старается держаться. Сейчас она в больнице.
- Стенсил обещал позвонить мне сегодня в пять, - наши взгляды
встретились. - Вы не поужинаете со мной сегодня? Мне очень нужно поговорить
с вами, Джин. Зазвонил телефон. Она сняла трубку.
- Это Борг. Я иду к себе.
- Так как же насчет вечера?
- Ну, хорошо, - сказала она и вышла.
- Алло, Стив, я слышал, у вас пропал пистолет? - возбужденно заговорил
Борг.
- Кто-то украл его у меня из машины.
- Это скверно, мне трудно будет достать вам другой. Лучше ничего не
говорите боссу. Неужели нельзя запирать машину?
- Вчера вечером моя голова была занята другим.
- Пришлите мне лицензию на оружие, я посмотрю, что можно сделать. Копы,
наверное, проклинают меня.
Он положил трубку.
Я вспомнил, что, увлекшись статьей о Хэммонде, я совсем забыл отдать
Максу его пистолет и лицензию. Я поспешил в кабинет, желая убедиться, что он
еще на месте.
Потом появился Гарри Лэнсинг. Он освещал для нас финансовые отчеты и
справлялся с этим отлично. Оставшуюся часть дня мы провели вместе,
отвлекаемые телефонными звонками, и набросали статью для следующего номера.
Было почти пять часов, когда он ушел. Загудел зуммер.
- Звонит мистер Чендлер, - сообщила Джин. Я взял трубку.
- Привет, Стив, - сказал он. - Я только что вернулся. Поездка прошла
отлично. Я должен вам много рассказать. Приходите сегодня вечером к нам с
Линдой, она сможет поболтать с Лоис. А мы обсудим в это время наши дела. Ну,
так как?
Я подумал о намечавшемся ужине с Джин, но отклонить предложение не смог:
- Линда уехала к матери в Даллас, мистер Чендлер.
- Тогда возьмите с собой Джин, надо же как-то занять мою жену, - он
засмеялся. - Готова у вас статья о Хэммонде?
- Мы уже сдали ее в печать. Я захвачу оттиски.
- Отлично, приезжайте часов в шесть, идет? Я хотел бы сегодня лечь
пораньше.
- Хорошо, мистер Чендлер.
Я зашел к Джин и сообщил, что Чендлер пригласил нас обоих на ужин. Она
развела руками в отчаянии.
- Тем не менее это так.
- Тогда мне надо все бросить и мчаться домой, Стив. Я должна переодеться.
Лоис Чендлер придает большое значение условностям.
Я вернулся в свой кабинет, позвонил в редакцию и распорядился, чтобы
через час принесли свежий оттиск статьи о Хэммонде.
Поскольку типографию тоже содержал Чендлер, меня заверили, что все будет
в порядке. Я взглянул на часы. Оставалось еще сорок пять минут. Неожиданно я
вспомнил, что в рабочей суете я так и не дождался звонка Стенсила. Я
позвонил в больницу, и тот извинился, что не смог позвонить раньше:
- Уолли прооперировали, и я позвонил бы раньше, но меня задержал Борг.
- Борг?
- Да, ведь он что-то вроде заместителя Чендлера. Так вот:
Уолли поправляется. Дня через два мы сможем допустить к нему посетителей.
Мистер Борг хочет отвезти его в какой-то санаторий в Майами. Должен
признать, что мистер Чендлер очень образцово относится к своим служащим.
- Ты думаешь, денька через два я смогу поговорить с Уолли?
- Надеюсь. Правда, первенство принадлежит полиции, Лейтенант Голстейн уже
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
|
|