ничто. Одно из них есть бытие как непосредственное бытие и как соотношение с
ничто; другое есть ничто как непосредственное ничто и как соотношение с
бытием. Определения обладают в этих единствах неодинаковой ценностью.
определении ничто есть непосредственное, т. е. определение начинает с ничто,
соотносящегося с бытием, т. е. переходящего в него; в другом бытие дано как
непосредственное, т. е. определение начинает с бытия, переходящего в ничто,
- возникновение и прохождение.
различенные таким образом, они друг друга проникают и парализуют. Одно есть
прохождение; бытие переходит в ничто;
переходит в бытие, но бытие точно так же и снимает само себя и есть скорее
переход в ничто, есть прохождение. - Они не снимают друг друга, одно внешне
не снимает другое, каждое из них снимает себя в себе самом (an sich selbst)
и есть в самом себе (an ihm selbst) своя противоположность.
прежде всего само становление. Но становление точно так же сходится (geht
zusammen) в спокойное единство. Бытие и ничто находятся в становлении лишь
как исчезающие;
исчезание есть поэтому исчезание становления, иначе говоря, исчезание самого
исчезания. Становление есть неустойчивое беспокойство, которое оседает,
переходя в некоторый спокойный результат.
ничто и ничто - в бытие, и исчезание бытия и ничто вообще; но в то же время
оно основывается на различии последних. Оно, следовательно, противоречит
себе внутри самого себя, так как соединяет в себе нечто противоположное
себе; но такое соединение разрушает себя.
последнем случае он был бы лишь возвратом к одному из уже снятых
определений, а не результатом ничто и бытия. Этот результат есть ставшее
спокойной простотой единство бытия и ничто. Но спокойная простота есть
бытие, однако бытие уже более не для себя, а бытие как определение целого.
сущее или, иначе говоря, имеет вид одностороннего непосредственного единства
этих моментов, есть наличное бытие.
понятий философии, одно из главных определений, которое встречается
решительно всюду и смысл которого следует точно понять и в особенности
отличать от ничто. - Оттого, что нечто снимает себя, оно не превращается в
ничто. Ничто есть непосредственное; снятое же есть нечто опосредствованное:
оно не-сущее, но как результат, имевший своим исходным пунктом некоторое
бытие, поэтому оно еще имеет в себе определенность, от которой оно
происходит.
удержать и в то же время прекратить, положить конец. Само сохранение уже
заключает в себе отрицательное в том смысле, что для того, чтобы удержать
нечто, его лишают непосредственности и тем самым наличного бытия, открытого
для внешних воздействий. Таким образом, снятое есть в то же время и
сохраненное, которое лишь потеряло свою непосредственность, но от этого не
уничтожено. - Указанные два определения снятия можно лексически привести как
два значения этого слова, но должно представляться странным, что в языке
одно и то же слово обозначает два противоположных определения. Для
спекулятивного мышления отрадно находить в языке слова, имеющие в самих себе
спекулятивное значение; в немецком языке много таких слов. Двоякий смысл
латинского слова tollere (ставший знаменитым благодаря остроумному выражению
Цицерона: tollendum esse Octavium) 43 не идет так далеко: утвердительное
определение доходит лишь до [понятия] возвышения. Нечто снято лишь
постольку, поскольку оно вступило в единство со своей противоположностью;
для него, взятого в этом более точном определении как нечто
рефлектированное, подходит название момента. Вес и расстояние от некоторой
точки называются в рычаге его механическими моментами из-за тождественности
оказываемого ими действия при всем прочем различии между такой реальностью,
как вес, и такой идеальностью, как чисто пространственное определение, линия
(см. "Энциклопедию философских наук", изд. 3-е, 261, примечание). -Еще чаще
придется обращать внимание на то, что в философской терминологии
рефлектированные определения обозначены латинскими терминами либо потому,
что в родном языке для них нет терминов, либо же, если, как в данном случае,
в нем имеются такие термины, потому, что термин, которым располагает родной
язык, больше напоминает о непосредственном, а иностранный термин - больше о
рефлектированном.
они стали теперь моментами, должны выявиться при рассмотрении наличного
бытия, как единства, в котором они сохранены. Бытие есть бытие и ничто есть
ничто лишь в их отличии друг от друга; но в их истине, в их единстве, они
исчезли как эти определения и суть теперь иное. Бытие и ничто суть одно и то
же; именно потому, что они одно и то же, они уже не бытие и ничто и имеют
различное определение:
как по-иному определенном единстве они опять-таки по-иному определенные
моменты. Это единство остается отныне их основой, которую они уже больше не
покинут, чтобы не возвращаться к абстрактному значению бытия и ничто.
определенность, качество. Своим качеством нечто противостоит иному, оно
изменчиво и конечно, определено всецело отрицательно не только в отношении
иного, но и в самом себе. Это его отрицание прежде всего по отношению к
конечному нечто есть бесконечное; абстрактная противоположность, в которой
выступают эти определения, разрешается в лишенную противоположности
бесконечность, в для-себя-бытие.
раздела:
определении наличного бытия: как реальность и как отрицание. Но в этих
определенностях наличное бытие также и рефлектировано в себя, и положенное
как таковое оно есть
единство (Einssein) бытия и ничто. Из-за этой простоты оно имеет форму
чего-то непосредственного. Его опосредствование, становление, находится
позади него; это опосредствование сняло себя, и наличное бытие предстает
поэтому как некое первое, из которого исходят. Оно прежде всего в
одностороннем определении бытия; другое содержащееся в нем определение,
ничто, равным образом проявится в нем как противостоящее первому.
означает бытие в каком-то месте; но представление о пространстве здесь не
приложимо. Наличное бытие есть вообще по своему становлению бытие с
некоторым небытием, так что это небытие принято в простое единство с бытием.
Небытие, принятое в бытие таким образом, что конкретное целое имеет форму
бытия, непосредственности, составляет определенность, как таковую.
бытие обнаружило себя в становлении только как снятый, отрицательно
определенный момент; но таково оно для нас в нашей рефлексии; оно еще не
положено в самом себе. Определенность же наличного бытия, как таковая, есть
положенная определенность, на что указывает и термин "наличное бытие". -
Следует всегда строго различать между тем, что есть для нас, и тем, что
положено; лишь то, что положено в каком-то понятии, входит в рассмотрение,
развивающее это понятие, входит в его содержание. Определенность же, еще не
положенная в нем самом - все равно, касается ли она природы самого понятия
или она есть внешнее сравнение, - принадлежит нашей рефлексии;
предварительно наметить путь, который обнаруживается в самом развитии
[понятия]. Что целое, единство бытия и ничто, имеет одностороннюю
определенность бытия, - это внешняя рефлексия. В отрицании же, в нечто и
ином и т. д., это единство дойдет до того, что окажется положенным. -
Следовало здесь обратить внимание на это различие; но давать себе отчет обо
всем, чтб рефлексия может позволить себе заметить, - излишне; это привело бы
к слишком пространному изложению, к предвосхищению того, что должно вытекать
из самой сути. Хотя такого рода рефлексии и могут облегчить обзор целого и
тем самым и понимание, однако они невыгодны тем, что выглядят неоправданными
утверждениями, основаниями и основами последующего. Не надо поэтому
придавать им большее значение, чем то, которое они должны иметь, и надлежит
отличать их от того, чтб составляет момент в развитии самого предмета.