слова президента.
появилась.
отпечатки ее пальцев, спасая ее от позора и обвинения в убийстве. Дронго
еще раз потянул адвоката за рукав, чтобы тот перевел слова Хасэгавы.
перевел адвокат.
бессилия чуть повысила голос, но прокурор был непреклонен. К тому же ему
не хотелось терять лицо при подчиненных. Инспектор Цубои, на которого
крик Фумико не действовал, демонстративно пожал плечами и что-то
пробормотал. После чего прокурор сказал несколько решительных слов и сел
на свое место. За ним сели остальные.
адвокат, также усаживаясь на место.
только она и инспектор Цубои, он подошел к ней, показывая, что молодой
женщине нужно покинуть кабинет. И вдруг... прокурор изменился в лице,
растерянно поднимаясь со своего места. За ним так же растерянно начали
подниматься остальные.
двинуться с места.
улыбаясь вошедшему. Дронго повернулся, взглянул на входную дверь.
тяжело дышал. Его поддерживал под руку Тамакити.
Глава 8
крайнюю степень уважения к вошедшему человеку. Симура оглядел
собравшихся. Ему было трудно стоять, но он держался изо всех сил. Поверх
обычного кимоно на нем было хаори - короткое верхнее кимоно, в котором
он приехал в полицейское управление.
нему стул.
знал, что Кодзи Симура не просто известный японец, прославившийся своими
аналитическими способностями, но и близкий друг нынешнего
премьер-министра, вхожий в императорскую семью. Кроме всего прочего,
Симура был братом президента банка, в попытке убийства которого сейчас
обвиняли Дронго.
спросил Симура.
раз потянул его за рукав, попросив переводить разговор. Сакагами
оглянулся по сторонам и прошептал своему клиенту вопрос Симуры.
не разрешают выходить из больницы. Вы себя плохо чувствуете?
Кодзи Симура. - Сядьте, - махнул он своей палкой, на которую опирался,
даже сидя на стуле.
остальные руководители управления. Цубои, усмехнувшись, отошел в угол
комнаты.
аромат ее парфюма.
приема неизвестный убийца застрелил Сэйити Такахаси и выстрелил в вашего
брата.
он может не выжить.
прокурора Симура. - Я хочу знать, почему вы арестовали моего друга?
рядом с ним. Если бы кто-нибудь другой попробовал поговорить с ним в
таком тоне, он бы выставил наглеца из кабинета. Но перед ним сидел
великий Кодзи Симура. И дело было даже не в его моральном авторитете. В
присутствии остальных чиновников полиции прокурор не имел права проявить
неуважение к такому человеку.
произошло убийство.
он не стрелял, иначе я бы услышала, как он попытался встать.
Симура.
собеседнику перевести дух. - И объясните мне, какие у вас подозрения
против моего друга.
иностранцем в этом зале?
именно господин Дронго произвел два выстрела. В сообщении Интерпола,
которое нам прислали, указано, что задержанный нами господин Дронго -
отличный стрелок.
хорошим стрелком, - желчно произнес Симура. - Или я ошибаюсь? Может, там
был неизвестный снайпер, который стрелял из парка?
проверили. Стрелял кто-то из находившихся в розовом зале.
сделаны выстрелы. Это бельгийский "браунинг". Он очень небольшой, но
вполне удобный, чтобы спрятать его в кармане и затем произвести два
выстрела.
пистолет все еще находится на экспертизе, хотя уже сейчас известно, что
там не было никаких отпечатков пальцев.
Симура, словно услышавший, что именно сказал Сакагами.
Хасэгавы, постепенно сдающего свои позиции перед напором Симуры.
Инспектор полагал, что, несмотря на все заслуги Симуры и его возраст,
прокурор не должен давать объяснений этому человеку. Очевидно, Цубои не
всегда и не во всем чтил старые традиции, которые еще существовали в
стране.
на сидевшего рядом адвоката Сакагами. И неожиданно спросил:
задержания вашего клиента? Я имею в виду законные основания, не считая
того факта, что он сидел в момент убийства в розовом зале. Какие?
смотрели в пол. Только Цубои насмешливо фыркнул, но для адвоката он не
был авторитетом.
быстро добавил:
оставался там с госпожой Одзаки, когда все вышли из комнаты.
назначенный адвокат?
- жестко заметил Симура. - С этой минуты я готов представлять интересы
господина Дронго в этом деле, - объявил он при полном замешательстве
всех присутствующих.
от него. Он понял, что его недолгая деятельность в качестве адвоката
столь интересного клиента заканчивается. Фумико, усмехнувшись,
обернулась к Дронго и пояснила, что сэнсэй Симура готов лично
представлять интересы задержанного.
он держится изо всех сил. Тамакити, стоявший за его спиной, тревожно
взглянул на старика. Тот смотрел на прокурора, ожидая его решения.
наполнив стакан, протянул его старику, но тот оттолкнул его руку.
Симура, обращаясь к прокурору. - Вы должны объяснить мне, на каких
основаниях вы его держите?
ним.
податливым Сакагами, готовым поддержать любые требования прокуратуры,