АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
всех. Если вы меня сейчас развяжете...
Во входную дверь громко замолотили. Сэнди взглянула на меня,
вопросительно приподняв брови.
- Полагаю, вы можете ее освободить, пока я буду выяснять отношения с
Питом, - проворчал я.
- Вы уверены, что справитесь с ним, Рик? - Она явно нервничала.
- Если услышите мои вопли, значит, не смог, - желчно бросил я.
- Ну и что мне тогда делать? - очень серьезно осведомилась девушка, тем
самым проделав здоровенную брешь в моем самолюбии.
- Выскакивайте из ближайшего окна, что же еще? - засмеялся я.
Грохот усилился и к тому времени, когда я вошел в холл, производил такое
впечатление, как будто мой посетитель вознамерился развалить весь дом. Я
остановился в паре футов от двери, вытащил из кобуры пушку 38-го калибра и,
сжимая ее в правой руке, левой отпер замок.
Дверь откачнулась на петлях, и горящий жаждой мщения Райнер влетел в дом,
подобно гладиатору, опаздывающему на арену и страшно обеспокоенному тем, что
на его долю не останется львов. Я немного опустил дуло, когда гладиатор
подскочил ко мне, и спокойно ждал, пока он, увидев нацеленный в солнечное
сплетение пистолет, проникнется мыслью, что резких движений делать не стоит.
- Не дергайся. Пит, - посоветовал я, а то я проделаю в твоем брюхе такую
дыру, что в ясный день сквозь нее можно будет любоваться Пасадиной. Усек?
Глубоко посаженные карие глаза смотрели на меня с нескрываемой
ненавистью, и я отчетливо видел, как напряглись великолепные мускулы под
черным свитером.
- Антония, - зарычал парень, - где она? Если вы обидели ее, Холман, я...
- Остынь! - повторил я. - В каком виде ты оставил Джеки Лоррейн?
- Да я и пальцем до нее не дотронулся, - ответил Райнер. - Кода я услышал
крик Антонии по телефону, я... - Пит сжал кулаки, и я поспешно ткнул его под
дых дулом пистолета.
- Почему бы нам не перебраться в гостиную? - предложил я, отодвигаясь
немного в сторону и знаком дав понять, чтобы он шел впереди.
Антония сидела на кушетке. Ее черное платье было снова надето должным
образом, и в данный момент девушка подтягивала чулок.
- Антония, беби! - Пит бросился к ней. - Что он тебе сделал?
- Ничего, - отрезала она, - так что спусти пары. Здоровяк остановился в
паре футов от нее с весьма сконфуженным видом.
- Но по тому, как ты закричала, я решил...
- Ты хочешь познакомиться с исполнительницей вопля? Она здесь. - Антония
кивнула в сторону Сэнди, стоявшей возле бара.
Райнер взглянул на блондинку, потом снова на брюнетку.
- Ты хочешь сказать, - задохнулся он, - это был розыгрыш?
- Что-то в этом роде, - кивнула Антония, - но теперь это уже не имеет
значения.
- Не имеет значения? - Лицо у него потемнело. - Но ведь все полетело к
чертям, беби! Мне больше никогда не забраться в квартиру этой Лоррейн и...
- Ночью убили Хелен Кристи, - чуть слышно проговорила она.
- Убили? - С минуту он молча смотрел на нее. - Кто посмел...
- Так что, как выразился Холман, время развлечений закончилось. - Антония
перестала возиться со своим поясом, поднялась и отряхнула подол. - Нам пора
идти, Пит.
- Но как быть с Холманом? - Слово "растерянный" слишком слабо и не вполне
отражает состояние Раинеpa. - Он ведь чертовски здорово напортил. Не можем
же мы просто уйти отсюда и...
- Именно так мы и поступим. Теперь все было бы абсолютно бессмысленным,
не говоря уж о том, что в руке у Холмана - пистолет.
- Ничего не понимаю... - буркнул он.
- Потом поймешь. - Антония взяла Райнера под руку и двинулась к двери. -
Очень мило, что ты примчался вызволять меня из беды. Спасибо тебе, Пит! - На
пороге холла Антония внезапно остановилась и посмотрела на меня. - Все
изменилось, - проговорила она необычайно мягко. - Надеюсь, вы не настолько
глупы, как я считала, Холман, ибо вы почти единственная надежда, оставшаяся
у моего отца.
Я долго смотрел на ее прекрасное породистое лицо, обрамленное блестящими
черными волосами, загорелую кожу и желто-зеленые глаза, мысленно сравнивая
девушку со светловолосым голубоглазым викингом - Рейфом Кендаллом.
- Вы когда-нибудь встречались со своей матерью, Антония? - спросил я.
Что-то вспыхнуло и тут же погасло в ее глазах.
- Одно время, когда я была совсем маленькой. Мне было года четыре, а
может, пять.
- Ну а своего отца вы встречали? - равнодушно бросил я.
Лицо Антонии исказилось.
- Ублюдок! - прошипела она. - Мерзкий ублюдок! Она быстро повернулась и
утащила Райнера в холл. А через пару секунд за ними громко захлопнулась
дверь. Сэнди Гиббс недоуменно посмотрела на меня.
- Что произошло? - спросила она.
- Все совпадает, - забормотал я. - Антония совершенно не похожа ни на
мать, ни на Рейфа Кендалла. Сегодня утром он сказал мне, что развелся после
того, как выяснилось, что у жены связь с другим мужчиной и длится она добрых
три года. По его словам, дело был примерно двадцать лет назад, а Антонии -
двадцать два.
- Вы хотите сказать, что в действительности он ей не отец! - всполошилась
Сэнди. - Вы поступили с девушкой крайне неделикатно, Рик.
Я беспомощно пожал плечами:
- Мне хотелось выяснить, верны ли мои догадки и в курсе ли Антония. Судя
по реакции, несомненно.
- И это что-нибудь доказывает? - ядовито осведомилась девушка.
- Откуда, черт побери, мне знать?
- Я все больше запутываюсь! - раздраженно воскликнула она. - Может быть,
вы мне объясните, в чем тут дело, пока я окончательно не свихнулась?
- Непременно, но не сейчас. Мне надо кое с кем поговорить.
- Замечательно!
- Это не займет много времени, - примирительным тоном пообещал я. - Если
вы подождете здесь моего возвращения, я вам все расскажу. Кстати, еще совсем
не поздно.
Она на минуту задумалась, потом согласно кивнула:
- Ладно, но только не задерживайтесь.
- Вернусь максимум через час, - пообещал я и взглянул на часы. - Сейчас
половина девятого... Вы умеете готовить?
Серые глаза мисс Гиббс только что не вылезли из орбит.
- Вы что, ищете домработницу? Или надеетесь на мне жениться? Что за
идиотский вопрос!
- Просто я решил, что это был бы идеальный способ убить время, -
пробормотал я с надеждой. - Если вы приготовите нам поесть к моему
возвращению...
- Ox! - Улыбка, слегка изогнувшая ее губы, отнюдь не относилась к
категории "широких". - Могу сказать одно, Рик Холман, - процедила она сквозь
стиснутые зубы, - с вами определенно не соскучишься. За один вечер вы
предлагаете девушке просто потрясающее разнообразие увеселений, начиная от
зверского щипка.., э-э.., чуть пониже спины, чтобы она неистово завопила в
трубку, до рукопашного боя с другой особой. А потом, - Сэнди закатила глаза,
- в награду за хорошее поведение ее оставляют на час в полном одиночестве с
заманчивой перспективой для собственного удовольствия готовить вам ужин.
- Ну, - неуверенно пробормотал я, - мне просто пришло в голову...
Она, пугающе и неприятно улыбаясь, обошла вокруг бара и цапнула первую
попавшуюся бутылку.
- Считаю до трех, за это время вы должны убраться отсюда ко всем чертям,
- будничным тоном предупредила девушка. - После этого я начну бросать в вас
бутылки, причем полные, с самыми дорогими напитками, какие попадутся мне на
глаза.
- Сэнди, милая! - взмолился я. - Бог с ним, с ужином, я чего-нибудь...
- Раз! - Она подняла бутылку высоко над головой.
- Я хочу сказать...
- Два!
- Я уже ушел!
Глава 7
Я нажал на кнопку звонка и спокойно подождал, пока Тони Алтино услужливо
споет знакомую строфу. Секунд через десять после этого дверь приоткрылась на
пару дюймов, так что я видел лишь удерживающую ее предохранительную цепочку,
и осторожный голос спросил:
- Кто там?
- Рик Холман, - ответил я.
- Рик!
Цепочка слетела, и дверь широко распахнулась.
- Проходите, проходите! - приветливо затараторила Джеки Лоррейн.
На ней был весьма элегантный белый костюм, сшитый вроде бы из такой же
ткани, как махровые полотенца: облегающий верх без рукавов и брюки-клеш с
отворотами. На особе со столь пышными формами он смотрелся великолепно.
- Не знаю, чем вы напугали этого зверя по телефону, - торопливо начала
Джеки, - но это было потрясающе. Сначала он пожирал меня глазами и подробно
описывал, что намеревается со мной сделать, а после вашего разговора с
воплями выскочил из дома, как смертельно раненный бык. Наверное, я никогда
не смогу вас, как следует отблагодарить.
Она вновь заперла дверь на цепочку и провела меня в гостиную. Часть
усыпанного звездами ночного неба за окнами из зеркального стекла внезапно
скрыла тень, когда с ультрамодного кресла внезапно поднялась массивная
фигура и медленно встала на ноги.
- Мистер Холман... - От зычного баритона подрагивали стены. - Я рад
видеть вас снова, сэр, и в то же время искренне смущен. Как выразить свое
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
|
|