read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Где же вы познакомились с сестрой Дэна, лейтенант? -
поинтересовалась миссис Сидделл.
- В доме Уитни. Диана и дочь Уитни еще с колледжа вот такие друзья. -
Я скрестил пальцы, чтобы показать их близость.
- Как странно! - заметила Элизабет ледяным тоном. - Ты стеснялся
рассказать мне о своей сестре, Дэн?
Он небрежно пожал плечами.
- По правде говоря, редко с ней вижусь. Последний раз встречался год
назад. Я снабжаю ее деньгами, а в остальном каждый идет своим путем.
- Ты не знал, что она остановилась в доме Уитни? - задала вопрос
миссис Сидделл.
- Нет, - решительно ответил он.
- Но ты наверняка знал, что твоя сестра и его дочь дружат еще со
времен колледжа?
- Да. - Конелли кивнул. - Видишь ли, с Дианой всегда масса проблем. Я
ее единственный родственник, и мне не хотелось посвящать ее в свои дела.
Знал, что у Уитни есть дочь примерно того же возраста, что и она,
поэтому спросил его совета, куда послать мою сестру на учебу. Он
предложил отправить ее в тот же колледж, где учится его дочь. Я так и
поступил. Вот и весь рассказ.
- Понятно. - Однако выражение лица миссис Сидделл говорило совершенно
обратное.
- Вы слишком много болтаете, лейтенант, - тихо произнес Конелли. -
Слишком много!
- А все потому, что у меня слишком много вопросов, - пояснил я. -
Вот, например, предположим, Уитни, Брайант, Магнусон и их сообщники
внезапно исчезнут со сцены. Где тогда окажетесь вы?
- Что?! - У него отвисла челюсть.
- По-моему, действительно интересный вопрос, - поддержала меня миссис
Сидделл. - Правда, я отошла от дел, но всегда считала, что теперь, когда
они все стали респектабельными джентльменами, им нужен кто-то, кто бы
приглядывал за бизнесом, обеспечивал, чтобы все шло гладко. Полагала,
этим занимаешься ты, Дэн.
- Да. - Он медленно провел тыльной стороной ладони по губам. -
Кажется, так оно и есть.
- Теперь, когда мы установили этот факт, - продолжила она язвительным
тоном, - может быть, ты ответишь на вопрос лейтенанта?
- Короче говоря, ты думаешь так же, как лейтенант, Элизабет? -
спросил в свою очередь Конелли.
- Не пытайся сбить меня с толку, Дэн, - строго сказала она. - Ну
хорошо! Объясните нам ход ваших мыслей, лейтенант, чтобы Дэн мог дать
прямой ответ.
- Они хотели, чтобы вы молчали, - пояснил я. - И вы молчали. Они были
очень благодарны вам за это и заплатили за годы, проведенные вами в
тюрьме. Потом все закончилось. Но если кто-то решил, что времена
переменились и теперь нужно, чтобы вы заговорили, как он поступит в
таком случае? У вас только одна уязвимая точка - ваша дочь. Не говорите
мне, что ее можно было бы похитить, потому что это слишком сложно и
рискованно. Поэтому ее убили, а труп бросили в вашем дворе. Точно знали,
какова будет ваша реакция. Были уверены, что только такой чудовищный акт
может принудить вас забыть о преданности, встать на путь мщения.
Очевидно, кто-то получит колоссальную выгоду, заставив вас заговорить.
Кто же это? Может быть, Конелли?
- Спасибо, лейтенант, - поблагодарила она. - Тебе понятен вопрос,
Дэн?
- Да. - Он снова провел тыльной стороной кисти по губам. - Если вы и
все остальные исчезнут, я окажусь в труднейшем положении. Поднимется
дикая газетная шумиха! Окружной прокурор объявит очередную охоту на
ведьм, и все начнут разбегаться, как крысы с тонущего корабля. Никто
даже не захочет признаться, что был знаком со мной. Если все это
произойдет, я должен буду исчезнуть из Лос-Анджелеса. - Он посмотрел
прямо в глаза миссис Сидделл. - Не хотел говорить об этом, Элизабет,
потому что не желаю оказывать на тебя никакого давления. Я в слишком
большом долгу перед тобой, но, если ты заговоришь, мне останется только
бежать. Буду бежать, пока не достигну Мексико-Сити, а может, побегу еще
дальше на юг!
- Думаю, ты ответил на вопрос лейтенанта, - решила миссис Сидделл
после долгой паузы. - Хочу извиниться перед тобой, Дэн.
- Тебе не за что извиняться, - ответил он тихо.
- Ну а остальные? - спросил я. - Уитни, Брайант и так далее. Что вы
можете сказать о них?
- Не вижу смысла, - ответил Конелли. - У них есть все, чего только
можно желать. И даже больше. Если начать раскачивать лодку, все окажутся
в воде.
- Дэн прав. - Миссис Сидделл допила бокал и поставила его на стойку
бара. - Боюсь, лейтенант, вам придется начать разрабатывать другую
версию.
- Преступление было спланировано, - возразил я. - Вашу дочь убили не
в приступе какого-то эмоционального шока. Это было жестокое,
хладнокровное убийство, и если его совершили не для того, чтобы
заставить вас говорить, то тогда зачем?
- Вы же лучший полицейский в этом дрянном городишке! - усмехнулся
Конелли. - Вот и разбирайтесь!
- Осталось всего тридцать шесть часов до истечения срока ультиматума
миссис Сидделл, - огрызнулся я в ответ. - Уитни, Брайант, Магнусон и их
подручные сделают все, чтобы убить миссис Сидделл до его окончания.
- И пальцем не пошевельнут до завтрашнего вечера! - уверенно заявил
он. - Пока надеются, что кто-то все же найдет убийцу, может быть, даже
вы.
- Ну, спасибо! - усмехнулся я.
- Держите нас в курсе, лейтенант. - По тону миссис Сидделл стало
понятно, что мне пора уходить.
- Если никого не найду, то пришлю вам цветы, - сказал я на прощанье.
Конелли догнал меня на крыльце и остановил, схватив за руку.
- Не уходите таким рассерженным, лейтенант, - произнес он добродушно.
- Вы должны понять чувства Элизабет. Мне тоже пришлось нелегко, когда вы
вдруг заявили, что, возможно, я убил ее дочь.
- Не сержусь, просто расстроен. А с чего это вас вдруг стало
беспокоить мое самочувствие? - поинтересовался я, осторожно высвобождая
руку.
- Я хотел спросить о Диане, - ответил он. - Как я уже говорил вам,
очень давно ее не видел.
- У нее все в порядке.
- Но вы почему-то упомянули ее скверный темперамент...
- Просто ей не понравилась одна моя фраза. Вот она и кинулась на меня
с кухонным ножом. По словам Заны Уитни, такое с ней случается уже не
первый раз. Но они очень близки, Зана знает, как с ней обращаться в
подобных случаях.
- И что же она с ней сделала на этот раз?
- Вырубила приемом каратэ. Конелли стиснул зубы.
- И вы говорите, она знает, как с ней обращаться?! Приемами каратэ?!
- Это тоже выход.
- Что же такое происходит с Дианой, черт возьми? Думаете, она не в
своем уме?
- Мне кажется, ей нужна медицинская помощь. Но сама она и не подумает
обратиться к врачу. Кому-то необходимо на этом серьезно настоять.
- Мне, например?
- Кому же еще?
- Займусь ею, как только покончу с этим делом, - пообещал он. - А
сейчас не могу оставить Элизабет даже на пять минут.
Я подколол его.
- Совсем недавно вы уверяли, что ничего не случится до завтрашнего
вечера.
- Это было сказано для Элизабет, - пояснил Конелли, - чтобы успокоить
ее. Сейчас они все трое выжидают в надежде, что кто-то другой начнет
первым.
Но вскоре сообразят, что ни один из них не пойдет на это дело в
одиночку. Тогда поймут, что надо объединяться. Хочу попытаться им
помешать.
- Я им уже помешал.
- Да? - В его мертвых глазах ничего не отразилось. - Каким образом?
- Не важно. Вы им мешайте по-своему, я - по-своему.
- Не суйтесь в это дело, лейтенант! Сделать вы ничего не можете,
будете только мешаться под ногами. - В его голосе звучала угроза.
- Вы же сами предлагали, чтобы каждый работал на своей стороне улицы.
- Однако недавно вы вдруг полезли на мою сторону. Грязный сукин сын!
Из-за тебя Элизабет чуть было не поверила, что я убил ее дочь.
- Хотите сказать, что не убивали?
- Не лезь, куда тебя не просят! - рявкнул он. - Один мой звонок в
Лос-Анджелес, и ты - труп.
- Вполне возможно, - согласился я. - У вас задачка потруднее -
уберечь миссис Сидделл. Не так ли?

Глава 10
Я пообедал, не заметив вкуса пищи. Когда покончил со второй чашкой
кофе, было уже далеко за полдень. По идее, надо было бы вернуться в
офис, но интуиция подсказывала послать это намерение ко всем чертям. В
результате еще одной ссоры с Лейверсом я мог снова оказаться в городском
отделе по расследованию убийств, а Лейверс - в ближайшей психушке.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.