ярость, на мгновение закрыл глаза.
продолжил он. - То, что я скажу, касается не всех, а только очень узкого
круга лиц, а тех, кого не касается, я прошу набраться терпения и все, что
они услышат, воспринять как каприз эксцентричного султана. - Стентон
медленно обвел взглядом лица стоявших перед ним гостей и стал серьезным. - Я
знаю, кто писал мне письма с угрозой расправы, и могу это доказать.
Безусловно, это сугубо личный вопрос между мной и тем, кто их писал. Поэтому
я считаю необходимым переговорить с ним с глазу на глаз. Сейчас я пройду в
комнату, ее дверь - по лестнице вверх, и пробуду в ней двадцать минут. Через
несколько секунд после того, как сойду с этого возвышения, свет во всем доме
будет погашен и только через двадцать минут вспыхнет вновь. - Он медленно
провел глазами по толпе. - Если тот, кто собрался меня убить, не пройдет ко
мне в комнату, то мне не останется ничего другого, как отдать его в руки
полиции. Со всеми вытекающими для него последствиями! Это - все, дамы и
господа! Благодарю за внимание. И если вы за те двадцать минут, пока будет
отключен свет, найдете себе достойное развлечение, я только порадуюсь!
спустился с возвышения, расступились, пропуская его к лестнице. Оказавшись
всего в десяти футах от меня, Стентон бросил в мою сторону короткий
вопрошающий взгляд. В ответ я быстро ему кивнул, давая понять, что со мной
все в порядке и я готов действовать.
достиг своего прежнего уровня. Я начал было перемещаться по направлению к
двери, как вдруг почувствовал на себе чей-то взгляд и встал как вкопанный.
блондинку с кукольным личиком и осиной талией в черном шелковом чонсаме
<Чонсам - платье с разрезами по бокам и воротником-стойкой.>.
ноги. Одной ногой я действительно стоял на черных кружевных трусиках. -
Простите! Я нагнулся и, вытащив их из-под своей ноги, протянул блондинке.
виргинский твист и... - В этот момент женщина заметила, что у меня от
удивления глаза вылезли из орбит, и пояснила:
резинку на трусиках, вот она и не выдержала.
блондинка. - Мне бы очень не хотелось их потерять. Тем более что с минуты на
минуту должны отключить свет и... - Тут ее лицо болезненно искривилось. - Я
хотела сказать, что, когда снова вспыхнет свет, кто знает, где могут
оказаться... - пояснила она и, на несколько секунд сжав плотно веки,
продолжила:
полной темноте без своих... А! Да пропади они пропадом!
блондинке с кукольным личиком и ее проблемами, как погас свет и весь дом
погрузился в кромешную тьму. Твердо помня, в каком направлении мне следовало
идти, я двинулся вперед, выставив перед собой обе руки. Сделав пару шагов, я
уткнулся руками во что-то твердое и в то же время упругое.
перепонки.
блондинка. - Я даже не успела их надеть!
правого косяка двери. Через пару секунд я больно ударился голенью о первую
ступеньку лестницы и грязно выругался. Нащупав ее ногой, я стал подниматься
по лестнице. Едва ступив на десятую ступеньку, я вдруг почувствовал, что
весь второй этаж дома Стентона разом обрушился на мою голову.
Глава 8
нестерпимо болела и ничего не соображала. Собрав всю волю, я попытался
заставить свой мозг работать. "Думай же! - твердил я себе. - Для чего у тебя
мозги, как не для этого?"
голова - почему? Должно быть, со мной произошел несчастный случай. А что же
еще? Если я пришел в сознание, то почему вокруг так темно? Внутренний голос
подсказал: проверь, открыл ли ты глаза. Прошло, как мне показалось, целое
столетие, прежде чем я дрожащими пальцами дотронулся до своих век, и самые
худшие опасения тотчас подтвердились - глаза мои были открыты! Оставалось
думать последнее - произошло землетрясение, и я ослеп.
раскатистых звука, последовавших один за другим. Я еще не успел испугаться,
как перед моими глазами вспыхнул яркий, ослепляющий свет.
всего, кто-то ударил меня, когда я пробирался в комнату Стентона, а эти два
громких звука не что иное, как выстрелы", - решил я.
проклятия голос, сопровождавший каждый мой шаг, оказался моим. "Пока я лежал
здесь на лестнице в полной прострации, моего клиента успели убить", -
подумалось мне.
плечом, словно пьяный ввалился внутрь.
револьвером в руке, в глазах застыл ужас.
случилось с вами?
мужчины. Убитый лежал лицом вниз, а выступавшая часть бюро наполовину
скрывала его.
почти не шатаясь, сделал несколько шагов и подошел к трупу. Осторожно
опустившись на колено, я взглянул в лицо убитого и остолбенел.
привидеться только в страшном сне. - Картер сделал неудачную попытку
улыбнуться. - Успокойтесь, Холман, - пробормотал он. - Я и сам еще не успел
это толком переварить!
холодно произнес он. - Гениальный человек все должен предвидеть. В моем
кабинете стояла антикварная спиртовая лампа, но я попросил Альберта принести
ее сюда. Потом проверил, заправлена ли она. Ведь свет выключен во всем доме,
в том числе и в этой комнате. Мне совсем не хотелось в ожидании убийцы
сидеть в темноте, даже под вашей охраной! - Я вытащил мятую пачку сигает, и
он тотчас взял одну. Сломав около дюжины спичек - так сильно дрожали наши
пальцы, нам наконец-то удалось закурить. - Спасибо за сигарету, -
поблагодарил Стентон. - Можно представить себе, как сгорал от любопытства
Альберт, наблюдая за мной. На какие ухищрения мне приходилось идти, чтобы
обмануть его! - Рот Картера скривился в самодовольной улыбке. - И что я
придумал! - продолжил он. - Надо было, чтобы кто-то внизу отключил основной
рубильник, но не раньше, чем я добрался бы до комнаты. Вы, пока не погаснет
свет, естественно, за мной последовать не могли. Так что выбор мой пал на
Альберта, и я посвятил его в свой план поимки человека, собиравшегося меня
убить. Рассказал все, до мельчайших подробностей. - Стентон замолк и
удивленно посмотрел на зажатый в руке револьвер, будто впервые его видел.
Неожиданно на его лице появилось отвращение. Затем он, разжав пальцы, уронил
револьвер на пол и тотчас тыльной стороной ладони прикрыл себе рот. - На чем
я остановился? - через несколько секунд спросил Картер. - Ах да! После моего
сентиментального обращения к гостям, как вы помните, я сразу же направился
сюда. Мне предстояло зажечь спиртовую лампу до того, как погаснет свет.
Сделав это, я удобно разместился в кресле и стал ждать вашего прихода.
Немного спустя за дверью послышался легкий шум, и тут в комнату вошел
Альберт. - Стентон удивленными глазами посмотрел на меня. - Боже! Какой у
него был вид! Я не узнал своего дворецкого! Такое впечатление, будто он со
своего лица сбросил маску. Войдя, Альберт плотно затворил за собой дверь,
как и полагается дворецкому, направил на меня револьвер и начал куражиться.
Он, этот мерзавец, стал благодарить меня за то, что я предоставил ему
прекрасную возможность спокойно расправиться со мной! Хвастался, что он
умнее меня. Минут пять дворецкий детально описывал план моего убийства, а
под конец я услышал от него все, что он думает обо мне и моих прародителях!
- Картер вновь приложил ладонь к губам. - Что я мог сделать в тот момент? -
продолжил он. - Я понял, что с вами что-то случилось, иначе вы уже
находились бы рядом со мной. Мне оставалось либо ждать, когда Альберт
проделает в моем животе дырку, либо броситься на него. Естественно, я выбрал
второе. - Он на секунду закрыл глаза. - Два коротких выстрела оказались
самыми счастливыми в моей жизни! Альберт совсем забыл о предосторожности! Я
мертвой хваткой вцепился ему в грудь и изо всех сил швырнул его. - Стентон
кивком указал на то место, где лежал труп. - Альберт упал, потом поднялся на
четвереньки, но револьвера из рук не выпустил. Я понял, что, сразу не
выстрелив в меня, он совершил вторую оплошность. Сделав резкий прыжок, я
завалил его на спину. Между нами завязалась борьба. Мне удалось обеими