фешенебельного района.
предсказывает смерть, то человек обязательно умирает. Уже были случаи... Не
злите его. -- Это не входило в мои планы, -- призналась Кора.
машины. В воротах ее встретил мажордом в ливрее, с деревянным жезлом. Кора
поглядела на светящуюся электрическими лампочками вывеску над воротами:
"ОРАКУЛ ПРОВАЛА". -- Что это означает? -- спросила она. -- Где у вас провал?
вас в голубой гостиной, как раз у провала.
что кружились над клумбами, старались удержаться в колорите высаженных там
цветов.
белый бок мраморной Венеры.
увидеть вновь!
оказался нестарым человеком, лет тридцати пяти, аккуратно, по местной моде,
причесанным и одетым. Одна прядь была покрашена в голубой цвет и, завитая,
падала на правый глаз -- ну точно, как у знаменитого певца, имя которого
Кора, к своему стыду, забыла.
протягивая руку. -- Но я не помню, когда мы встречались.
добродушно. Был он неестественно гибким, словно вместо костей в нем
находился упругий резиновый костяк. -- Мы же были дружны в прошлой жизни, в
конце двадцатого века... Ты была императрицей Жозефиной, а я маршалом Фошем.
морочат, либо оракул сам никогда ничего не читал, кроме детективов Чейза и
Шейнина.
запамятовать! Вы же взяли Бастилию и подарили мне открытку с ее видом!
столь важно? Он жестом пригласил Кору в голубую гостиную. Стены, потолок и
даже пол этой обширной комнаты были стеклянными; за стеклами находился слой
воды, подсвеченный голубыми лампами. В воде плавали рыбки и головастики.
Зрелище было впечатляющее и не лишенное приятности.
окружающих, но, разумеется, не от быстрого взора Коры, он нажал носком
ботинка на кнопку, чуть выступающую из пола у двери, и из черного колодца
вырвался клуб голубого дыма.
я обретаю способность видеть будущее.
поняла, что именно там он восседает. -- А где вторая кнопочка? -- спросила
Кора. -- Какая кнопочка? -- насторожился оракул. -- На которую вы наступите,
чтобы дым прекратился. -- И Кора показала на первую, у двери.
представиться. Обычно меня зовут моим мистическим именем Амитаюс, то есть
Будда вечной жизни.
настоящее имя?
Оливером. Оливер Джадсон -- в этом что-то есть!
какого-нибудь стула.
Амитаюс. -- В моем присутствии никто не садится.
субъективно я хотел бы, чтобы ты сидела или лежала в моем присутствии, а я
стоял бы или лежал у твоих ног. Но мое положение обязывает меня к
превосходству над тобой. Не сердись, моя милая, я ничего не могу поделать с
общественным мнением. Здесь не только стены, здесь и потолок имеет глаза и
уши. Мы живем в отсталом, пронизанном суевериями обществе.
вопросы этикета, а факты. Идея о смерти Тесея во время ВР-круиза, судя по
показаниям его тетки Рагозы, исходила именно из этой голубой гостиной.
Кто-то должен был принести ее сюда. Вряд ли она родилась в воображении
оракула, которому хотелось набить себе цену. Но ничего нельзя исключать. Так
что Кора продолжила разговор стоя.
чтобы насладиться лицезрением вашего мастерства. -- Что это означает?
Предсказания по заказу на других -- порочны, неэтичны и, главное, лживы.
Иначе ко мне прибегали бы соседи по квартире, соперники в любви и всякая
преступная шантрапа.
родственница нашего будущего короля и повелителя. Как мог я отказать ей? Мне
еще дорога своя шкура, простите за грубое выражение. -- И что же вы ей
сказали?
провала, достигающего центра планеты. -- И что же вы увидели?
имеющем место в чужом для нас мире. Без надежды на воскресение.
Окончательная терминальная смерть.
вырастить новое.
точно следы угля под тонким длинным носом. -- Мне верят все, -- ответил он.
-- Вы хотите сказать, что вы настоящий оракул? -- Разумеется, я великий
оракул. Я вижу будущее. -- Что вы говорите! --возмутилась Кора. -- Аксиома
Вундеркинда гласит, что будущее увидеть нельзя, потому что оно еще не
существует.
я, всего два или три гения во всей Вселенной. Я могу заглянуть в будущее в
любой момент.
вы знали историю, то вам удалось бы узнать, что Дельфийский оракул сидел на
треножнике над специальным дымом и входил в состояние.
популярных изложений, но не прочли, что оракул лишь термин, это символ, а не
человек. А входили в состояние, по вашему выражению, лишь пифии.
пифии. Крылатые богини! Я их видел, когда летал в прошлое!
ВР-круиза? -- спросила Кора. -- Терминально убьют?
Клуб дыма послушно вырвался из провала. Запах у дыма был неприятный, с
душком, наверное, адский.
мало неудачного покушения? Будет и удачное!
жизни, Амитаюс! -- Скажите мне, Будда вечной жизни, а про покушение на меня
вам тоже дым сообщил?
вернуть себе контроль над извержением дыма. -- А теперь меня убьют удачно?
-- Успешно, -- ответил все еще недовольный оракул. -- Объясните мне, Вечный
Будда, -- попросила Кора как можно вежливее. -- Кому я помешала на вашей
благословенной планете? Я ведь прилетела всего на один день поговорить с
вами и тут же улечу.
который знает какую-то гадость про старшую сестру, но сообщать ее не
намерен. -- Я чего-то увидела, чего мне видеть не следовало? -- Может быть.
-- Или услышала?
улыбнулся предсказатель. -- Но предупреждаю, -- заявила Кора, хотя нельзя
сказать, что она получила удовольствие от такого категорического
предсказания, -- что если меня сегодня не убьют, я вас дезавуирую. Оракул не
понял слова.
трепло, которое не выполняет обещанного. Не смог угробить простого агента.
порой сам себя боюсь. Если я говорю, что будет война, они начинают ее в
назначенный мною срок. Если я предсказываю смерть, человек ложится и
перестает принимать пищу. -- Где-то я уже это слышала. -- Вы нигде этого не
слышали, -- сообщил оракул, -- потому что я уникален. -- Последний вопрос, и
я уйду навстречу смерти. -- Пожалуйста.
престола? -- Ну вот опять за свое! -- завопил оракул. Он нажал на кнопку и
скрылся в облаке дыма. Оттуда пахло адом и доносились проклятия в адрес