незапланированный запуск метеорологической ракеты. Вы же знаете, что наш
синоптик ежедневно запускает их. На этот раз произошло непроизвольное
загорание и непроизвольный запуск.
было.
был. Как раз в тот момент. Я видел это... ну как тебя вижу! Я на нее
смотрел, а она вдруг поднялась и полетела.
в больницу на пожарной машине. От нее еще попахивало гнилью и тухлятиной,
так что Грегг ан-Грогги сослался на срочные дела и пошел к себе в контору
пешком.
проблемы, а спасители Коры -- хозяин бара и хозяин магазина натуральных
товаров -- шагали рядом с машиной и обменивались сладостными воспоминаниями:
каждый любит вспомнить моменты своего героизма.
Достаточен был сам факт благодарности.
удивленно глядящие на единственную в городе пожарную машину, на сложенной
лестнице которой сидела крупная мокрая курица, спасители остановились...
Подошло время прощаться.
не знаю, как курицы переносят спиртное.
Давайте попробуем? Водитель пожарной машины гуднул, торопя Кору. --
Заглядывайте ко мне, -- сказал Хосе. -- У меня все натуральное.
что подушки набиваете только настоящими перьями.
-- быстро ответил Хосе. -- Все закончились. Вы не представляете, какой
спрос. -- А когда были? Вчера? Сегодня? Хосе поднялся на цыпочки, чтобы
приблизиться к голове склонившейся к нему Коры.
И пух. Я сказал: да. Он сказал мне, что согласен отдать пух и перья задаром
при условии, что я сохраню нашу сделку в тайне и тут же зашью перья и пух в
подушки и перины. Сегодня утром у моей двери лежал мешок с... перьями.
помогал набивать пухом и перьями наволочки.
гудел. -- Белые, -- ответил Хосе.
этом... событии?
Туша в болоте сама по себе, а перья сами по себе...
корыстных соображений и выкинул в болото...
такой. Получив подзатыльник, Хосе отлетел к стене. -- Как же я его из морга
бы вытащил и сюда приволок? -- спросил Хосе-старший скорее у сына, чем у
Коры.
дороже, чем продать подушки.
двух Хосе.
тело грузного профессора из морга только ради того, чтобы его ощипать. Хотя
пух и перья он использовал...
профессоре и Коре. Чтобы успокоить его, пришлось рассказать, что покойного
профессора украл из морга и ощипал корыстный торговец, который возжелал
набить подушки и перину настоящим пухом и перьями. Такое объяснение, хоть и
не удовлетворило Кору, было самым простым, и Орсекки его принял.
чтобы собственными когтями разорвать на части этого корыстного торговца, но
Кора его отговорила. Все равно профессора уже не оживить, и лучше всего
будет его здесь кремировать.
запуск метеоракеты с присутствием там администратора Грегга. Познал ли он о
том, куда направилась Кора?
никто меня не спрашивал?
Я ему сказал, что ты поехала на болото.
палаты.
кончика клюва капало. Вот уж никогда раньше она не думала, что курицы
простужаются.
преимущества. Хотя бы польза яйцам: им всегда лучше быть под матерью.
Во-вторых, на яйцах, как оказалось, очень удобно думать. Главное --
привыкнуть.
доме, но фотография куда-то запропастилась. Так она и не смогла для себя
уточнить, какой была расцветка ее покойного мужа.
поработать на раскопках и отыскал там древние куриные лыжи -- это же надо
придумать-- курицы на лыжах, словно в цирке! Орсекки прослышал в городе о
вчерашнем покушении на Кору и был возмущен.
ее направил злобный Грегг. Кора оставляла за собой право сомневаться. Она не
верила в романтических злодеев. Для Грегга важнее всего было удержаться на
достойном месте и сделать карьеру. Покушаясь на инспектора ИнтерГпола, он
рисковал карьерой в немыслимом масштабе.
курицы и бывают ли среди них летуны.
дальности полета. Но все это лишь в школе. Взрослым летать не рекомендуется.
Представь себе -- солидный господин и вдруг летает!
через любой забор, в любое окно -- как ты укроешься от любопытного глаза и
последующего за ним шантажа? А впрочем, после окончания университета
взрослые ксеры и не могут летать: комплекция не позволяет.
какой-нибудь.
тянуло к полетам. Я даже самолет плохо переношу. Как посмотрю вниз, сразу
голова кружится.
что жалеет, что преклонный возраст не позволяет ему летать. -- А вдруг он на
самом деле умел, но стеснялся тебя? -- Я бы никому не сказал! -- Но тебе
было бы неприятно? -- Конечно, неприятно. Хотела бы ты взглянуть на меня со
стороны живота? -- Зачем?
моего тела -- живот.
покрыт таким нежным пухом, он такой тугой и теплый, что на него приятно
приклонить голову. -- Значит, профессор мог бы и полететь?
этим не заставал. -- Кстати, ты не брал фотографии профессора? -- Зачем мне?
-- Может, на память. -- Я его помню и без этого. -- Какого он был цвета? --
Светлый! Кора прислушалась.
Сколько можно изображать наседку!
-- Любая другая на твоем месте была бы счастлива! Это же счастье!
сидишь на яйцах. -- Ты не права. Я же тебя подменял, и не раз. -- Но не
носил их в себе! -- Это твой женский долг! -- Я его выполнила.
дождусь, когда вернусь в человеческое тело.
женщин, захочется вернуться в эту нескладную палку, в этот кривой тростник!
деле он так одинок! После смерти супругов Гальени ему кажется, что Кора
должна его понимать. А вместо этого она не скрывает своей мечты -- бросить
его и еще не вылупившихся цыплят. И, как бы угадав ее мысль, Орсекки
отчаянно воскликнул: