последний местный бродяга смотрел на приезжих с высокомерием принца.
весьма пристойным, внушительным каменным зданием, а отведенные нам
многокомнатные апартаменты были просто-таки хороши. Хозяин гостиницы, на
которого произвело впечатление мое магическое величие, сам показал нам
комнаты и даже помог слугам внести багаж, при этом не теряя, впрочем,
своего накрахмаленного достоинства.
книгу, что я и сделал, нацарапав поперек разлинованной страницы: "Великий
маг Дамир, путешествующий по собственной надобности, в сопровождении
слуги".
добром расположении духа, одним махом смял мою роскошную постель под
шелковым балдахином.
ботфортах.
и грязных постоялых дворов.
огромные башенные часы показывали полпятого, а внизу лежала залитая
послеполуденным солнцем главная площадь города Карата. Зазывали торговцы,
чинно шествовали солидные горожане и шатались уличные мальчишки; прямо под
окнами простучала башмачками хорошенькая цветочница, почувствовала мой
взгляд, подняла голову - и прелестно покраснела. Я вспомнил со сладким
волнением, что на мне черный с золотом костюм чародея, и снисходительно ей
улыбнулся. Она оступилась, прохромала несколько шагов и, обернувшись,
стрельнула в меня глазками через плечо.
полчаса ты получишь приглашение.
не стал ничего спрашивать.
города одним именитым путником... Ты догадываешься, каким?
цеховые мастера, начальник стражи и так далее, все с женами и дочерьми.
Предупреждаю: тебя захотят женить. Соглашаться или нет - твое дело.
купцы-толстосумы. Тебя, возможно, захотят подкупить.
того, чтобы выслушивать глупые вопросы... Итак, магов там не будет, кроме,
естественно, тебя. Ты, конечно, велик и могущественен, об этом уж я
позабочусь. Твое же дело - по секрету сообщить всем и каждому, что тебе
известна тайна. Неслыханная тайна... Говори, хвастайся, привлекай
внимание. Ты сейчас - приманка.
персоне... Клянусь канарейкой, кое-кто давно должен был проявить к тебе
интерес!
рехнулся окончательно!
едва стих последний удар, в створчатую дверь тихонько поскреблись:
разукрашенный, надушенный и, по-моему, даже напомаженный. В правом верхнем
углу его красовался герб города Карата, сплошь состоящий из грозных и
величественных символов: копий, пик и оскаленных львов. В центре, в
витиеватой рамке, содержался напыщенный текст с нижайшей просьбой к
господину волшебнику посетить званый вечер господина мэра в ратуше, в
восемь часов.
призывая к почтению. Чуть поотстав, за мной следовал Ларт в простой темной
одежде. Стража у входа в ратушу поклонилась нам, скрежеща железными
панцирями.
реверансах, томно улыбались, задевая меня жесткими кринолинами. Ровно и
ярко горели свечи в канделябрах, сновали деловитые лакеи. Я блуждал в
щебечущем лесу из кружев и перьев, пожимал какие-то руки, некоторые из них
целовал - не уверен, что именно те, которые нужно. Мэр, невысокий
лысоватый человечек, кивал и улыбался, улыбался и кивал. Ларта что-то
давно не было видно.
пышно накрытый стол. Сердце мое радостно затрепетало в предвкушении пира.
и прах толпа потихоньку просочилась в другое помещение, оказавшееся залом
заседаний. По-видимому, здесь собирался совет городских старшин. Мэр занял
привычное ему кресло на возвышении, остальные устроились на длинных
деревянных скамьях.
вспомнил вдруг о задании Ларта и сообразил с ужасом, что пока и не пытался
его выполнить, более того - переступив порог ратуши, еще не произнес ни
одной членораздельной фразы. Я завертел головой, ища, с кем бы поделиться
знанием ужасной тайны, но в этот момент мэр поднялся и зазвонил в
колокольчик:
поприветствовать дорогого гостя, чей визит...
качнулось, и я обнаружил вдруг, что оно свободно висит в воздухе -
довольно высоко.
подлокотнике.
хлопал громче всех:
хотя, по правде говоря, наш город не из последних, ох, не из последних! В
прошлом месяце городская казна пополнилась налогом с цеха скорняков, а цех
бондарей вернул долг с позапрошлого месяца... Из этих денег половина пошла
на починку западной стены, а половина второй половины израсходуется на
фейерверк в честь Дня Премноголикования, оставшиеся же деньги...
возился, однако не проявлял открытого нетерпения. Мое кресло покачивалось
над полом, никого не удивляя, а речь мэра лилась, как сонная равнинная
река, которой еще далеко до моря.
парадный бархатный костюм облепил меня, как сплошной кусок пластыря.
- журчал мэр.
нестерпимо засосало под ложечкой. Потом затекла спина, а пальцы на
подлокотниках свело судорогой. Потом пересохли губы, и это было хуже
всего, потому что стакан с водой помещался на столике перед мэром и я не
мог до него дотянуться. Я ворочал во рту сухим языком и с тоской думал,
что приказ Ларта теперь невыполним, поскольку честный и скромный мэр
никогда не заткнется.
оживленно беседовал с буфетчицей. О том, что это именно буфетчица, я
догадался по огромному подносу с прохладительными напитками, который она
держала перед собой. Вот Легиар взял с подноса тонконогий бокал, пригубил
золотисто-янтарную, искристую жидкость... У меня на глазах выступили злые
слезы.
закашлялся, словно поперхнувшись; речь его оборвалась. Зал заинтригованно
наблюдал, как красноречивый отец города, тщетно пытаясь заговорить снова,
выдавливает из себя одно только жалкое шипение.
махнул рукой, будто отгоняя муху. Жест этот был сигналом.
туда, где давно ждал их накрытый стол. Мое кресло с грохотом рухнуло на
пол. Хромая, растирая затекшие ноги, я отправился вслед.
да работали челюсти, перемалывая изысканные яства. Я подошел к
восседающему во главе стола мэру и сказал, пытаясь напустить на себя
таинственность: