причем. А потом уничтожь выродка. Раз и навсегда покончи с тем, кто не
дает тебе покоя.
это мерзкое отродье я уничтожу.
судьба - вновь бороться с ним.
руны, рдевшие поперек вздутого живота:
Прости меня, я не могу пустить его в этот мир. Но тебе я помогу. У тебя
еще будут дети, настоящие дети, из которых вырастут люди... А теперь, раз
уж так вышло, постарайся избавиться от этого выродка внутри тебя,
единственным доступным тебе способом. А я постараюсь, чтобы роды не стоили
тебе жизни...
что та пришла в себя и открыла измученные глаза, принялся за работу.
менее весьма известный во всем Западном Вильдаре своими жителями. А точнее
- их увлечениями.
Здесь правит людьми азарт. Сотни различных игорных домов, трактиров и
дешевых забегаловок с вечера забиты людьми - ульсорцами и нередко
приезжими - до раннего утра. Не смолкает музыка, не унимаются игорные
страсти, не прекращаются постоянные и уже привычные для города драки и
грабежи.
перегонки, в лоскутки... Ставят на лошадей, собак, мышей, пауков...
Состязаются в борьбе, пении, танцах, насмешках и даже в молчании...
Выигрывают и проигрывают деньги, драгоценности, одежду, пищу, женщин и
десять кругов голышом вокруг городской стены под улюлюканье победителей...
страстью. И, как правило, уезжают пришельцы ни с чем, а то и вовсе без
ничего. Ибо сравниться с жителями этого южного города в каких бы то ни
было играх не может никто.
мостовой. И сразу же в глаза путникам бросились красочные вывески
различных увеселительных заведений. "Играйте в кости у Мегля! Это принесет
вам целое состояние!", "Ставьте на Малышку Перни - и золото у вас в
кармане!", "Купите у нас паука, и он сколотит вам целое состояние!"... И
так далее...
гневный взгляд Ильмера заставлял стражников раскланиваться и просить
извинений. Даже бумага, подписанная во дворце Короля Акрата, была без
надобности.
недавно избавиться от врожденного недуга и опять хромать - для менестреля
это было какой-то необъяснимой обидой, терзавшей его сердце. Но он шел,
про себя скрипя зубами и стараясь не подавать виду.
развалившись на повозке, исподлобья посматривал по сторонам.
отбросы и шелудивых собак. Его несравненная улыбка, когда они достигли
ворот Ульсора, казалось, стала еще шире, и от этого казалось, что лицо
паренька вот-вот разорвется от натуги.
дней сильно тревожили старого чародея, не давая ему покоя. Всю дорогу до
Ульсора он молчал, даже перестав ругаться из-за каждой мелочи,
погрузившись в мрачные раздумья и рассеянно грызя на привалах грязные
ногти...
вывесками, и остановилась подле небольшой таверны, увенчанной скромным
приглашением отужинать и отдохнуть с дороги. Тич по слогам прочел
название: "Белый Волк".
порядке и, отдав медяк, обнаруженный при тщательном исследовании
доставшейся вместе с конем упряжи, мальчишке - смотрителю за лошадьми,
направился к дверям таверны.
дело выкрикивая проклятья или восклицая от радости. Молодая парочка,
обнявшись, шепталась в темном углу (видать, какой-то щеголь подобрался к
местной кухарке, которая от восторга взвизгивала и похрюкивала). Какая-то
толстая старуха с нечесаными седыми космами, в старом оборванном тряпье,
сидела, развалившись, за одним из столиков. Судя по мутному взору и
иканию, старуха была сильно пьяна. Неподалеку стоял стол, за которым
сидело трое мрачных крепышей, молча пережевывающих сочное жирное жаркое.
походкой направился к стойке, за которой самодовольный трактирщик гладил
огромного рыжего кота.
господин из Хорнкара. Будь так любезен - прикажи подать чего получше. И
эля лучшего не забудь! - устало проговорил Онтеро и присел на высокий
деревянный стул. Хозяин поспешно удалился. Кот лениво выгнул спину и,
подняв пушистый хвост трубой, чинно удалился куда-то. Кто-то легонько
дотронулся до руки Онтеро.
хмельных, но тем не менее весьма хитрых, глаз. Толстая пьяная старуха,
шатаясь, держала Онтеро за руку и бормотала заплетающимся языком:
старая... ик! ой! Думла не забудет твоей милочек, ик! ик! милости.
нечищенными, почти сгнившими зубами, что Онтеро поневоле отшатнулся.
милочек! Думла была знаешь какая, ик! страа-а-ашная! ой! - старуха
выпучила глаза и пригрозила кулаком кому-то неведомому.
было. Думла уже обеими руками вцепилась в плащ Онтеро, завывая:
Думле, от чего та пришла в неописуемый ужас.
тебе Думлы! Демон! Люди! Это Демон... ик! В образе людском! Хватайте его,
убейте мерзавца! Он Думлу решил утянуть в Преисподнюю!
все горло старуху и чародея. Онтеро тщетно пытался отодрать от себя
противную пьянчужку, тихо ругаясь и виновато извиняясь перед стражниками.
опознания" и, все же силой отцепив старуху, повели чародея к выходу.
непонимающе уставились на Онтеро, сопровождаемым тремя грозными воинами в
полном вооружении. Чародей едва заметным кивком дал понять, чтобы его
спутники молчали и двигались вслед процессии.
последовала к выходу, совершенно не приметив лукаво ухмыляющуюся грязную
пьяную старуху, примостившуюся за одним из столиков...
высокомерно поглаживая длинные усы.
оправдывался пухленький пожилой коротышка в сером просторном плаще. - А с
нами высокородный господин из Ильмера. Да и зовут его Ильмер. Прибился по
дороге. Раненый был. Вот мы его и везем на родину.
поклеп возводить не стала бы. Чего она там плела?
стражник, стоящий по левую руку от ссутулившегося Онтеро.
темницу, там видно будет.
темницы ради того, чтобы снова угодить в застенки леогонской тюрьмы.
железной двери, скрывающей затхлое подземелье.
большой каменный дом.
улыбка покинула веснушчатое лицо. От этого паренек еще больше становился
похожим на лисенка.
отправят на соляные копи...
мы решим - я ведь еще пока герцог Хорнкара... Пойду, разберусь.