read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Скажите-ка что-нибудь по-русски! - подозрительно велел Мегла.
- Я просчитаю до десяти, - небрежно предложил я. И затараторил: -
Каргаз, ушур, нердак, перум, южур, зенпак, генло, бомло, чуфтак, ах-ах!
[Раз, два, три, ..., десять (возм. др.-егип.)]
- А я расскажу пару пословиц, - поддержал Стас. И начал
декламировать: "Генло муф-ап фарон сен крап. Па-шенгар-шенгар тушур Осирис
кеншегожур. [У семи мумификаторов фараон без глаза. Прожорливого крокодила
Осирис в болото бросил. (возм. др.-егип.)]
- Все ясно, - безнадежно кивнул сфинкс. - Проклятые люди! Это их
работа!
- Может ты сам перепутал записи и выучил не тот язык?! - предположил
Стас, обиженный новым оскорблением в адрес человечества.
- Какие записи? - вздохнул сфинкс. - Только для живых языков -
всеземного и венерианского, есть гипнообучатели. Мертвые - русский,
древнегреческий, английский, латынь - приходится учить по сохранившимся
старым книгам. Человеческое поведение! Подделать для меня древние книги!
Перевести на немецкий "Войну и мир", подсунуть вместо учебника русского -
учебник немецкого! О, люди! Коварство ваше неизменно!
И Мегла выругался на "древненемецком" языке.
Стас покраснел и спросил меня:
- Такое в книгах печатают?
- В глупых книгах все печатают.
А сфинкс продолжал возмущаться человеческим коварством. Чтобы отвлечь
его я спросил:
- А сами-то вы, неужели не коварные? Вы нас в прошлое отправите, а
ваш мир погибнет! Камикадзе!
- Не болтай лишнего, - прошипел Стас. - Тушур безмозглый!
Но Мегла лишь презрительно покачал головой, так что помещение
наполнилось звоном его серебряной гривы.
- Ничего не погибнет. Люди дураки. Они считают правильной свою теорию
путешествий во времени, а мы - свою. Наша лучше, она разрешает
путешествовать в прошлое и будущее.
- Так почему же вы не объясните людям, что они ошибаются? -
возмутился Стас.
- А как докажешь, - с неожиданной грустью ответил Мегла, - обе теории
одинаково вероятны. Просто наша нам больше нравится.
Мы со Стасом переглянулись. Стас вздохнул и сказал:
- Ну их. Если взорвутся, то сами виноваты. Мы-то в прошлом будем.
- Жалко, - вздохнул я. - Может, откажемся возвращаться?
Мегла подозрительно уставился на меня. И сказал:
- Но-но. Если вы не вернетесь, а правильной окажется наша теория, то
мир тоже погибнет. Так что риск есть в любом случае. Только по нашей
версии вас надо вернуть в двадцатый век, а машину времени - в древний
Египет. А по человеческой версии вы останетесь в нашем времени. Выбирайте.
Мы молчали. На нас неожиданно легла огромная ответственность. Стас
помялся, потом спросил:
- А есть какие-нибудь доказательства вашей версии?
Мегла поморщился и гордо ответил:
- Истина не нуждается в доказательствах... Но, в общем-то, есть одно
доказательство. У нас есть свои легенды и предания, которые мы никогда не
рассказываем людям. Для вас будет сделано исключение...
- Опять, - выдохнул Стас.
- Так вот, - продолжал Мегла, - по одной из легенд, двое человеческих
детенышей попали из двадцатого века в двадцать пятый. Их спас и вернул в
прошлое сфинкс. Потом, через много поколений, потомок одного из ребят
занимался созданием сфинксов для колонизации Венеры. Под влиянием семейной
легенды он и сделал нас такими...
Сфинкс негромко замурлыкал.
- Такими... Такими красивыми... Такими хорошими.
- Ужас, - прокомментировал Стас. И повернулся ко мне:
- Это твой потомок был. Мой бы таких... таких красивых не создавал.
- Приятно встретить у людей проблески разума, - промурлыкал Мегла.
- Почему это мой?! - возмутился я. - Почему?
- Я холостяком буду, - отрезал Стас.
Наступило тягостное молчание. Его прервал донесшийся из-под потолка
голос Шидлы. Наверное, там было скрытое переговорное устройство.
- Брат!
Мегла приподнял голову.
- Компьютер напоминает, что мы уже четыре дня не ели. Надо покушать.
Чтобы сил прибавилось.
Я вспомнил папу и вздохнул. А Стас крикнул:
- А еще что компьютер напоминает?
- Это ты, белобрысый человеческий детеныш? - невозмутимо
поинтересовался Шидла. - Компьютер сообщает, что за нами гонятся три
земных крейсера.
- Это Кубатай!!! - завопил Стас.
- Но они нас не догонят. - успокоил нас невидимый Шидла, - Я перегрел
реактор корабля. Мы или взорвемся, или первыми достигнем Венеры.
Шидла отключился, а мы опасливо переглянулись. Мегла тем временем,
продолжая мурлыкать, достал из шкафчика в стене консервную банку, на
полкило веса, не меньше. И одним движением когтя вскрыл ее. Стас подошел к
сфинксу и удивленно сказал:
- Скумбрия в томате!
Мегла крепко прижал банку к мохнатой груди и сказал:
- Да, подлые люди. Именно из-за этого... мя-яу... мы вынуждены
поддерживать с Землей отношения... торговать с людьми.
- Можно попробовать? - спросил Стас.
- Нет!!! - заорал Мегла. - Это моя пайка! Моя!
Перепуганный Стас отскочил ко мне. Я схватил его и запихнул за спину.
Орущий сфинкс выглядел страшновато. Серебристая шерсть встала на нем
дыбом.
- Потом... Когда наемся... - уже потише сказал Мегла. - Тогда дам...
Немного.
- Не надо! - хором ответили мы. Я сразу вспомнил наших кошек -
попробуй у них из тарелки взять кусочек поганого "Вискаса", не говоря уже
о рыбешке. Какой скандал будет!
Сфинкс жадно пожирал скумбрию. Потом вылизал банку длинным розовым
языком и виновато сказал:
- Это... это атавизм.
Мы молчали. Потом Стас не выдержал и спросил:
- А валерьянку вы любите?
Мегла облизнулся и тихо-тихо спросил:
- А у вас есть? Немножко...
- Нет, к сожалению, - ответил я.
- И не надо, - гордо сказал сфинкс. - Я не наркоман.
Он поднял переднюю лапу и стал ее тщательно вылизывать. Я подмигнул
Стасу. Уж что-что, а психологию кошек мы знали.
- А как вы нас вернете? - сменил я тему.
Сфинкс вздохнул и, не прекращая вылизываться, ответил:
- У нас было два варианта - либо использовать ту машину времени, на
которой вы прилетели, либо сделать новую. Второй вариант лучше, потому что
при первом непонятно, откуда вообще взялась машина времени.
- Тем более, что наш хроноскаф взорвали, - грустно заметил Стас.
Мегла подумал и кивнул:
- Да, логично. Так что у нас остался только вариант номер два -
сделать свою машину времени. Ее сейчас доделывают.
Мы кивнули.
Мегла принялся за вторую лапу и мимоходом бросил:
- А также сейчас доделывают несколько макетов машин времени.
- Зачем? - удивился я.
Сфинкс снова вздохнул:
- Какие же вы глупые, детеныши. Вам ведь очень хочется домой. И даже
если вы увидите, что наша машина времени - не та, на которой вы прилетели,
вы нам этого не скажете. А наша теория петли времени верна только в том
случае, если мы, не зная, на какой машине вы прилетели, сделали точно
такую же. Ясно?
- Ясно, - неуверенно сказал Стас. - Кажется. Если мы выберем не ту
машину времени, то значит, правы земляне, и во времени путешествовать не
стоит.
- Правильно, - мяукнул сфинкс, лег на бок и стал вылизываться дальше.
- Способный... ммяу-у... детеныш. Так что если не ту машину времени
выберете, значит, мы не правы. Тогда ни в какое прошлое мы вас не
отправим, а сошлем.
- Куда? - в ужасе спросил я.
- На Землю. К Ережепу. Самому коварному из всех землян.
- Что ты заладил: коварные, коварные, - обиделся я. - Не коварнее
вас!
- Если бы ты знал, детеныш, - опять вздохнул Мегла, - какое коварство
люди проявили при создании сфинксов! Неслыханное, небывалое, непристойное
коварство! Они... А, не хочу и говорить! Мяу!
В такой грустной обстановке мы и продолжали путь. Прямо хоть в
гипносон ложись...
Так мы и сделали.


6. МЫ СНОВА СПОРИМ, КТО ВО ВСЕМ ОКРУЖАЮЩЕМ ВИНОВАТ, ВЫЯСНЯЕМ
ПРЕИМУЩЕСТВА СВОБОДЫ И СТАВИМ КУБАТАЯ НА НАШЕ МЕСТО
Мы все-таки не взорвались. И корабли ДЗР нас не поймали. Венерианский



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.