read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



надо, если что -- вытащит тебя из любой заварухи. Надеюсь, ты не
намерен вступать в конфликт с законом, Джил?
-- Не намерен, Том, -- снова улыбнулся Сэндерс.
-- Тогда все в порядке, -- осклабился Том Киган.
Где-то вдалеке Биг Бен пробил час пополудни. Киган с досадой
покачал головой.
-- Увы, Джил, нам пора прощаться. Дела, ничего не поделаешь.
Заглядывай на огонек, как выдастся свободная минута. Не забыл, где меня
искать?
-- Помню, Том.
-- О'кей, Джил. До встречи!
Мужчины тепло простились. Дядя с племянником разместились в
стареньком "форде" и укатили. Сэндерс остался один.
Эта неожиданная встреча оказалась последним, самым ярким звеном в
цепи утренних воспоминаний. Том Киган, старина Том, этот неуклюжий
человек, вдруг ворвался в его жизнь из далекого прошлого и пробудил в
душе Сэндерса ностальгию столь острую, что он чуть не задохнулся от
внезапного спазма в горле. Ностальгию по родным местам, ностальгию по
навсегда ушедшим годам, ностальгию по юности...
В отель он возвращался с большой неохотой. Снова видеть эти рожи
ему сейчас очень не хотелось. Но в памяти вновь всплыли отмеченные
красным фломастером строчки из досье: все трое были прекрасными
стрелками. Значит, замышляется убийство, и его, Сэндерса, долг --
предотвратить его. Он вдруг вспомнил глаза Роджера Диверса и понял, что
никогда не сможет открыто смотреть в них, если сейчас уйдет от
ответственности, спрячется в кусты, зароется, словно страус, головой в
песок. Нет, он должен довести дело до конца.
Когда он вошел в свой номер, двойники уже ждали его там.
-- Куда вы запропастились, Сэндерс? -- развязно спросил Левьен.
-- Я обязан отчитываться перед вами? -- сухо произнес Сэндерс.
-- В конце концов, Сэндерс, мы все в одной упряжке, -- возразил
француз, -- и нам хотелось бы знать...
Глаза Сэндерса потемнели от гнева.
-- Послушай, щенок, -- медленно процедил он сквозь зубы, -- если
ты забыл свое место, то я тебе вмиг напомню. Ясно?!
Левьен изменился в лице и вжался в кресло.
-- Что сказано в инструкции, Левьен? -- продолжал Сэндерс,
надвигаясь на француза.
-- Беспрекословно подчиняться вам, босс, -- испуганно отозвался
тот.
-- Кто вас инструктировал? Отвечать! -- рявкнул Сэндерс.
-- Майор Гросс...
-- А у вас есть хоть малейшее представление, Левьен, чем вам
грозит нарушение инструкции? Знаете ли вы, кто стоит за майором
Гроссом?
Сэндерс сыпал вопросами, не всегда логически связанными между
собой, но нервозная обстановка в номере допускала некоторую
неосторожность с его стороны.
-- Нет... да... -- залепетал Левьен, -- смутно... Кажется, он из
службы безопасности.
"Вот оно что! Майор Гросс из службы безопасности..."
-- Значит, память у вас еще не окончательно отшибло? -- продолжал
греметь Сэндерс. -- И вы наверняка помните, куда исчез ваш дружок, Пьер
Лебон!
Шарль Левьен вскочил. Лицо его сделалось бледным, правая щека
подергивалась, руки тряслись.
-- Откуда вы знаете? -- глухо спросил он.
По предварительной договоренности с Гансом Миллером ни Левьену, ни
Риччи решено было не сообщать о визите Клода Реналя в женевскую
резиденцию Сэндерса, равно как и о сведениях, доставленных им из
Франции и Италии. Таким образом, ни тот ни другой не знали, что полиция
напала на их след. Последним вопросом Сэндерс пытался убить сразу двух
зайцев: во-первых, нагнать побольше страху на Левьена и поставить его
на место и, во-вторых, проверить благонадежность Миллера. Судя по
реакции француза, обе цели были достигнуты. Левьена трясло от страха --
значит, Миллер остался верен Сэндерсу и не проговорился сообщникам о
визите Реналя в Женеву. Искоса взглянув на таксиста, Сэндерс заметил,
что тот безучастно смотрит в окно.
-- Вы что, следили за мной? -- Голос француза дрожал от волнения.
-- Это вас не касается, Левьен, -- грубо отрезал Сэндерс. -- И
учтите, если вы еще раз позволите себе нарушить инструкцию, будете
иметь дело лично с майором Гроссом. Надеюсь, вам ясно, Левьен? -- Тот
судорожно кивнул. Сэндерс резко повернулся к двум другим двойникам. --
Еще есть у кого-нибудь вопросы?
Миллер продолжал смотреть в окно.
-- Есть, -- внезапно подал голос Риччи. -- У меня вопрос, Сэндерс.
-- Да? -- Сэндерс насторожился.
Маленькие глазки миланца пристально смотрели ему в лицо. Он вдруг
понял, что за эти два дня слышит голос Риччи впервые.
-- Говорите, Риччи! -- потребовал Сэндерс.
-- Кто были те двое? -- сощурившись, спросил итальянец.
-- Двое? Какие двое? -- Сэндерс не сразу понял, о ком идет речь.
-- Те двое, с которыми вы больше часа разговаривали на улице.
Сэндерс уже сообразил, что этот пронырливый итальянец имеет в виду
Кигана и Диверса. Неужели следил? Или это чистая случайность?.. Сэндерс
почувствовал, как волна гнева вновь поднимается в его душе. Риччи
вторгся в нечто запретное, и сейчас он за это поплатится.
-- Эти парни из полиции, -- тихо, но четко произнес Сэндерс. --
Надеюсь, вас устроит такой ответ, Риччи?
-- Не совсем, -- в тон ему отозвался итальянец, не сводя с босса
пристального взгляда.
-- Какая досада! -- воскликнул Сэндерс, всплеснув руками. Глаза
его метали молнии. -- Мне кажется, Риччи, у вас что-то с мозгами. На
память не жалуетесь?
-- Инструкцию я помню хорошо, -- твердо ответил Риччи, -- но
поймите, Сэндерс, исход операции мне небезразличен. Вы же знаете, что
нас ждет в случае провала.
-- А, так вас беспокоит ваша собственная шкура! Что ж, это вполне
естественно для такого типа, как вы. А я бы все-таки обратил ваше
внимание на память. Представляете, Миллер, -- Сэндерс повернулся к
таксисту, -- наш дражайший синьор Риччи совершенно не помнит, как зовут
его собственную дочь! -- Он снова уставился на итальянца. -- Так как
же, Риччи, -- Ева или все-таки Джоанна?
Риччи издал гортанный звук, похожий на рычание. Рука его
скользнула в карман.
-- Стоять! -- рявкнул Сэндерс. В руке он сжимал пистолет. -- Еще
одно движение, и я разнесу твою башку на куски! Мерзавец!..
Риччи затравленно взирал на босса. Его маленькие, как у хорька,
глазки злобно сверкали на смуглом лице. Южный темперамент готов был
выплеснуться наружу, но усилием воли он сдержал себя. Рука его
вернулась в прежнее положение.
-- Так-то оно лучше, Риччи, -- сухо произнес Сэндерс, пряча
пистолет. -- И нечего таращить на меня глаза -- я знаю о вас все. А
теперь проваливайте -- оба! -- Приказ относился к Риччи и Левьену. -- И
чтоб носа не показывали из своего номера! Ясно? У меня еще много дел, и
на вас тратить свое драгоценное время я не намерен.
Двойники вышли: один -- полностью укрощенный, другой --
затаившийся, но не смирившийся.
-- Побудьте здесь, Миллер, -- обратился Сэндерс к таксисту, когда
они остались вдвоем, -- мне еще нужно провернуть одно дельце. Я скоро
вернусь. И приглядывайте за этими двумя -- они сейчас способны на все.
Миллер кивнул, готовый исполнить любую волю босса. Урок,
преподанный его коллегам, пошел на пользу и ему самому.
Сэндерс спустился в бар, заказал виски с содовой и уселся за
свободный столик. Минут десять спустя к нему присоединился бельгийский
коммерсант, месье Отон -- полный мужчина с респектабельной внешностью и
окладистой бородой, -- и тут же уткнулся в газету.
-- Привет, Джил, -- прозвучал его приглушенный голос.
-- Привет, Клод, -- так же тихо отозвался Сэндерс.
"Месье Отон", или Клод Реналь, продолжал листать газету, а Сэндерс
безучастно уставился в свой стакан. Едва заметно шевелились лишь губы.
-- Как дела? -- спросил Реналь.
-- Пока похвастаться нечем. Устроил разнос этим болванам. Кажется,
проняло.
-- Не лезь на рожон, Джил. Есть что-нибудь новое?
-- Очень немногое. Как мы и думали, операцией руководит некий
майор Гросс, предположительно из службы безопасности.
-- Какого государства?
-- Это мне неизвестно.
-- Тогда это мало что нам говорит.
-- Ошибаешься, Клод, -- возразил Сэндерс. -- Это говорит о том,
что операция явно имеет политический оттенок. Похоже, готовится
убийство какого-то крупного политического деятеля.
-- Это еще не факт, -- заметил Реналь. -- Служба безопасности
любого государства занимается не только политикой, сфера их
деятельности значительно шире.. Например...
-- Например?..
-- Секретные научные разработки, исследования космоса.
-- Согласен.
-- И тем не менее, Джил, твоя информация может нам помочь. Круг



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2022г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.