АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Последовала очень длинная пауза.
- Нет, - бесстрастно отозвался Джон. - Я пытался следовать их филосо-
фии, но, увы, потерпел фиаско.
Белл ощутила неловкость, снова увидев боль в его глазах, и попыталась
перевести разговор на другую тему.
- Может, вам нравится и самому писать стихи?
Джон неловко рассмеялся.
- Это занятие мне нравилось бы, сумей я сочинить хоть строчку.
- Но вы читали Вордсворта с такой страстью, - возразила Белл. - Оче-
видно, вы питаете любовь к поэзии.
- Любить поэзию и писать стихи - совершенно разные вещи. Полагаю,
именно потому столько так называемых поэтов предпочитают проводить время
в обнимку с бутылкой бренди.
- Но я уверена: в душе вы поэт, - настаивала Белл.
Джон лишь улыбнулся.
- Боюсь, ваша уверенность ошибочна, но я принимаю этот комплимент.
- Вам придется соответствовать ему. Я не успокоюсь, пока не дополню
свою библиотеку томиком ваших стихов, - лукаво сообщила Белл.
- Тогда придется взяться за работу. Мне бы вовсе не хотелось разоча-
ровывать вас.
- Да, - еле слышно отозвалась она, - уверена, я в вас не разочаруюсь.
Глава 6
На следующий день Белл решила, что, возможно, она слишком поспешила
со своим отказом от поэзии. После ленча она переоделась в темно-синюю
амазонку и направилась в конюшню. Вдохновленная вчерашней декламацией
Джона, она захватила с собой тонкий томик стихов Вордсворта. Она собира-
лась найти какой-нибудь заросший травой холм и почитать там, но вскоре
поняла, что не сможет направить свою кобылу в противоположную сторону от
Блемвуд-Парка, нет, Бринстед-Мэнора - черт, почему ей никак не удается
запомнить название поместья? Как бы оно ни называлось, там жил Джон, и
Белл хотелось отправиться именно туда.
Она пустила кобылу рысью, вдыхая свежий осенний воздух и направляясь
на восток, к владениям Джона. Она совершенно не представляла себе, что
скажет, если встретится с ним - возможно, какую-нибудь глупость. В при-
сутствии Джона ею овладевало непривычное смущение.
- Добрый день, лорд Блэквуд, - попробовала она первую пришедшую на ум
фразу. Нет, слишком официально. - Я направлялась на восток... - слишком
очевидно. И потом этим предлогом она уже пользовалась вчера. Вздохнув,
Белл решила остановиться на самом простом. - Привет, Джон.
- Привет.
Белл вздрогнула. Она так увлеклась репетицией встречи, что даже не
заметила, как Джон очутился прямо перед ней.
Джон приподнял бровь, заметив ее изумление.
- Почему это мое появление настолько удивило вас? В конце концов вы
же поздоровались.
- Да, вы правы, - с неуверенной улыбкой ответила Белл. Слышал ли он,
как она беседует сама с собой о нем? Оглядев Джона, она выпалила первое,
что пришло ей в голову: - Какая прелестная лошадь!
Джон позволил себе слегка улыбнуться от такой смены темы.
- Благодарю вас. Хотя, пожалуй, не стоило называть Тора "прелестной
лошадью".
Заморгав, Белл присмотрелась. Джон сидел верхом на мощном жеребце,
которым действительно можно было гордиться.
- Великолепный конь, - поправилась она.
Джон потрепал жеребца по шее.
- Уверен, Тору пришлась по душе эта похвала.
- Но что привело вас сюда? - спросила Белл, не зная точно, находится
ли она во владениях Алекса или уже пересекла границу поместья Джона.
- Я направлялся на запад...
Белл подавила смешок.
- Понятно.
- А что привело сюда вас?
- Я всего лишь направлялась на восток.
- Все ясно.
- Должна признаться, я надеялась встретиться с вами, - выпалила Белл.
- И мы действительно встретились, - подытожил Джон. - Так что же вы
намерены теперь делать?
- В сущности, так далеко в своих планах я не заходила, - призналась
Белл. - А зачем я понадобилась вам?
Джон понял, что его мысли принимают не вполне подобающее направление.
Он промолчал, но не смог удержаться, чтобы не окинуть Белл слишком отк-
ровенным взглядом.
Белл правильно истолковала его взгляд и густо покраснела.
- Вы... - с запинкой пробормотала она, - почему вы так на меня смот-
рите?
- Не понимаю, о чем вы говорите, - с видом воплощенной невинности
отозвался Джон,
- Вы все прекрасно понимаете, но не заставляйте меня объяснять,
что... словом, не важно. Не хотите ли выпить чаю?
Джон весело рассмеялся.
- Нет, как я все-таки люблю англичан! Они убеждены, что ото всего
можно исцелиться чашкой чаю.
Белл ответила ему язвительной улыбкой.
- Вы, кстати, тоже англичанин, Джон, и, кроме того, чай и вправду
спасение от многих бед.
Он усмехнулся.
- Жаль, что никто не объяснил это лекарю, который чуть не оттяпал мне
ногу.
Белл мгновенно посерьезнела. Что ответить на такое? Она подняла глаза
к небу, которое начинали затягивать тучи. Она помнила, что Джон до сих
пор болезненно воспринимает свое увечье, и ей следует избегать разгово-
ров о его ноге. Однако он первым упомянул о ней, и у Белл появилась воз-
можность дать ему понять: его увечье не вызывает у нее отвращения,
только создает повод для невинных шуток.
- Ну что же, милорд, - начала она, надеясь, что не совершает ужасную
ошибку, - тогда я постараюсь сегодня же пролить чай вам на ногу. Если и
это испытанное средство не поможет, не знаю, как быть дальше.
Смутившись на минуту, он заметил:
- Полагаю, следовало бы проводить вас в Уэстонберт. Вижу, вы вновь
отправились на прогулку в одиночестве.
- Когда-нибудь, Джон, из вас получится превосходный отец, - пообещала
Белл.
Большая капля шлепнулась ему на нос, и Джон развел руками с шутливой
покорностью.
- Показывайте дорогу, миледи!
Белл повернула кобылу, и они рысью двинулись в Уэстонберт. После нес-
кольких минут, проведенных в дружеском молчании, Белл повернулась и
спросила:
- И все-таки почему сегодня вы оказались здесь? Только не говорите,
что просто направились на запад.
- А вы поверите, если я скажу, что надеялся увидеться с вами?
Белл живо обернулась, вглядываясь в лицо Джона и стараясь понять, не
шутит ли он. Его карие глаза наполнились бархатистой темнотой, и сердце
Белл дрогнуло под этим пристальным взглядом.
- Я смогу вам поверить, если сегодня днем вы будете любезны со мной,
- насмешливо отозвалась она.
- Я буду чрезвычайно любезен, - шутливо откликнулся Джон, - если смо-
гу получить за это лишнюю чашку чаю.
- Для вас - что угодно!
Они ехали бок о бок уже несколько минут, когда Эмбер вдруг застыла
как вкопанная, тревожно прядая ушами.
- Что-нибудь случилось? - спросил Джон.
- Наверное, в кустах пробежал кролик. Эмбер всегда чутко улавливает
шорохи. Но я удивляюсь ей: она шагает по запруженным лондонским улицам
как ни в чем не бывало, но стоит ей оказаться на пустынной проселочной
дороге, и она начинает настороженно прислушиваться к каждому звуку.
- Но я ничего не слышал.
- И я тоже. - Белл мягко потянула поводья. - Вперед, детка, - дождь
начинается.
Эмбер сделала несколько опасливых шагов и вновь остановилась, резко
повернув голову вправо.
- Понятия не имею, что с ней стряслось, - робко заметила Белл.
И тут раздался треск.
Белл услышала звук ружейного выстрела из-за ближайших деревьев, а за-
тем ощутила ветерок, когда пуля просвистела мимо нее.
- Что такое... - начала она, но так и не закончила вопрос - напуган-
ная Эмбер при громком звуке попятилась и попыталась встать на дыбы. Белл
пришлось сосредоточить все внимание на том, чтобы просто усидеть в сед-
ле. Она обняла кобылу за шею, приговаривая: "Тише, тише, детка. Ну, ус-
покойся". Белл была настолько ошеломлена, что не знала наверняка, кого
желает успокоить - себя или лошадь.
Белл едва не свалилась с пляшущей лошади, но тут железные руки Джона
обхватили ее за талию и сняли с седла, а затем бесцеремонно посадили на
спину Тора.
- С вами все в порядке? - спросил Джон.
Белл кивнула.
- Пожалуй, да - я лишь немного запыхалась и, по правде говоря, просто
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
|
|