проверяя, там ли ключи от машины. Направляясь к двери, она услышала, как
Грей открыл холодильник.
просьбе Робби она сделала на нем надпись "С днем рождения, Сара!".
взглядом; Сара, сама не зная почему, покраснела.
ные планы на этот вечер, чем чай с пирогом в обществе шестилетнего
мальчика. Насмешливый тон и выражение его лица сыграли роль детонатора.
- Но мне никто не передал, что вы задерживаетесь, не могла же я оставить
Роберта одного, ведь утром вы обещали, что вернетесь вовремя...
жели он не понимает, как оскорбительно и жестоко это звучит? Ни за что
на свете она не скажет ему, что свидание было с сестрой и ее мужем. Она
ответила сердито:
сказал насмешливо:
поступают все женщины?
так не поступаю. А теперь извините, мне пора идти.
темно. Салли и Росс ушли, не дождавшись ее. В гостиной лежали поздрави-
тельные открытки: напоминание, как прекрасно начался этот день. Черт бы
побрал этого Грея Филипса... Если его жене и нравилось дразнить и оби-
жать других людей, вовсе не обязательно обвинять в том же ее, Сару...
Она остановилась: она принимает все это слишком близко к сердцу, слишком
близко; ее волнует отнюдь не только то, что касается Робби. А Грей даже
не помнит о ее существовании.
той! Ты - учительница, а вовсе не мать.
тя, когда она вошла в кухню, там никого не было и горел свет.
кофе.
покинутом корабле, подумала она. Самое разумное пойти наверх и узнать,
встал ли Роберт, но она еще помнила, как смотрел на нее Грей, когда од-
нажды застал ее в кабинете, и кроме того, если он проспал, а похоже, это
именно так... Мысль о возможности столкнуться с ним, полуголым, когда он
будет выходить из спальни или из ванной...
лестнице.
выполнять свои обязанности. Если Грей проспал, она может послать Робби,
чтобы тот разбудил отца, решила она, открывая дверь в комнату Роберта.
не это заставило ее застыть: она увидела Грея, который лежал на кровати
мальчика, одетый, и крепко спал.
мне. Он сказал, что не надо бояться, ведь он со мной.
па", и он, кажется, поверил ему: если Грей говорит "не бойся" - бояться
действительно нечего.
к лестнице.
Грей зашевелился и нахмурился, не открывая глаз и стараясь устроиться
поудобнее на детской кроватке.
вати вместе с ребенком, подумала Сара, отступая к двери в страхе, что он
вот-вот откроет глаза, но Грей закинул руки за голову, смахнув при этом
со стола стакан со сладкой водой, которую она всегда оставляла Робби на
ночь.
ковер; она наклонилась поднять его и вдруг почувствовала, как рука Грея
коснулась ее волос.
что-либо предпринять она была не в состоянии.
ренно вздохнул, сжал волосы в руке и потянул их осторожно, наклоняя ее
голову к себе.
нает, что делает. Ей нужно немедленно освободить волосы и разбудить его.
Одному Богу известно, кого он видит во сне - какую-то женщину, с которой
у него были настолько близкие отношения...
рассмотреть поры на лице, отросшую за ночь щетину на подбородке, загну-
тые шелковистые ресницы. До нее доносился запах теплого мужского тела, и
машинально, чтобы не потерять равновесие, она оперлась рукой о его грудь
и почувствовала, как тяжело и неровно бьется его сердце.
за ухом. Все чувства ее смешались, тело затрепетало в ответ на эту лас-
ку. Его небритый подбородок терся о ее мягкую кожу, но ощущение было
дразняще-чувственным, приятным, токи побежали по коже. Сама того не соз-
навая, Сара наклонилась ниже, изгибая шею в ответ на его ласку. Рука,
лежащая у нее на груди, напряглась, пальцы сжались. Она слышала свое
прерывистое дыхание, все ее тело болезненно дрожало.
подняла ее грудь, она охнула, но он этого не услышал, глаза его остава-
лись закрытыми, губы скользили по ее шее, кончик языка поглаживал ее, и
прикосновение его зубов вызывало удивительное сладкое чувство.
это, но приказы, которые отдавал разум, не принимались телом, оно посту-
пало как раз наоборот: все теснее и теснее прижималось к Грею. Мозг
твердил: отодвинься от него, пока не поздно, пока он не проснулся и не
понял, что он делает, что она ему позволяет делать.
из горла ее рвался стон. Рот его медленно скользил по ее лицу в поисках
ее губ, и она не смогла удержаться: повернула голову ему навстречу.
ли с ума, все закружилось, точно в водовороте, под настойчивым нажимом
его губ. Это не был робкий, несмелый поцелуй: так целуют женщину, кото-
рая близка тебе и желанна.
это - не она; и сразу же ее чувства как бы растворились, а тело замерло
от стыда и отвращения.
ние, зубы его впились в ее губы.
дила.
ся вспомнить что-то, что его беспокоило.
не морщиться, так как прокушенная кожица болела, сердце ее бешено стуча-
ло.
ет, что она сама... Но когда он заговорил, она поняла, что он совершенно
не помнит того, что здесь происходило.
должно быть, заснули вместе с ним.
потом и вдруг застонал:
брюк, обнажив мускулистый живот и грудь. Он потянулся, и она услышала,
как хрустнули кости.
ветила. - Проклятье! У меня через полчаса деловое свидание. Придется
позвонить Мэри и отложить его.
дении не говорило, что он, хотя бы смутно, помнил о происшедшем; когда
она отступила к двери, он посмотрел ей прямо в лицо, и взгляд его задер-