ухватившись за борт бассейна, поднялся из воды и сел. Кожа его блестела, как
полированное дерево. Темные волосы на груди и ногах прилипли к телу, и у
Эмбер защемило сердце. Он продолжал рассуждать тем же чуждым прежнему Джейку
тоном: - Я здесь, моя маленькая племянница, если ты во мне нуждаешься. И не
волнуйся: то, что было сегодня утром, никогда больше не повторится. К тому
же ты не мой тип женщины, а я, по всей вероятности, не твой тип мужчины.
Останемся же друзьями и будем наслаждаться так называемым "медовым месяцем"
вместе. Я собираюсь сегодня вечером показать тебе Убуд. Ты не возражаешь?
произнесла слово "великолепно", он не показал виду. Эмбер снова плюхнулась в
воду, чтобы скрыть огорчение и дурное расположение духа.
ее медовый месяц. Вчерашний вечер, который они провели вместе, показал, что
Джейк может быть интересным собеседником, а посещение различных уголков
этого экзотического острова вдвоем гораздо веселее, чем в одиночку.
истина, хотя и не та, которую имел в виду Джейк. Она не собиралась играть в
такую игру и хотела, чтобы ему было это ясно.
отношений?
искусства они позавтракали в маленьком ресторане напротив ущелья,
обсаженного деревьями. Эмбер была уже сыта, но Джейк не хотел отказывать ей
и себе еще и в соблазнительном пудинге из черного риса с кокосовым орехом.
в рюкзак два больших пакета земляных орехов. Это он впрок, что ли?
друзей. - Джейк засунул руку в рюкзак и вытащил оттуда лоскутки цветной
парчи, которые они, поторговавшись, купили сегодня утром на базаре. - Здесь,
пожалуй, нам следует повязать храмовые повязки. Земля вокруг храма тоже
священна, а мои друзья охраняют храм, и я не хочу их огорчать.
он нисколько не походил на священную землю, хотя в тени деревьев было
прохладно.
Взглянув вниз, она ожидала увидеть одного из вездесущих местных ребятишек,
которые сопровождали туристовиностранцев, предлагая купить открытки или
просто развлекаясь тем, как туристы реагируют на все вокруг. Но, к своему
ужасу, она увидела, что схватившая ее за подол рука была не детской
ручонкой, а сморщенной, точно у крохотного старичка или старушки, лапой
обезьяны. Из-под складок юбки выглядывала и ее мордочка.
Впрочем, бестии знают, чего хотят: они привыкли, что туристы угощают их
чем-нибудь...
вытащил горсть орехов и передал ей.
старческими пальчиками, похожими на человеческие, орехи, не поцарапав ей
ладонь, и заложила их себе за обе щеки.
протянули лапы за подаянием, совсем как маленькие нищие.
ухватить весь пакет. И пошли, а то, если мы тут застрянем, нас окружат со
всех сторон.
Эмбер только и делала, что наделяла маленьких попрошаек земляными орехами.
Ей становилось страшновато, когда их лапки требовательно дергали ее за
одежду, если она задерживалась с раздачей "пошлины".
каждая особь представляла собою личность и занимала свое особое место в
социальной структуре обезьяньего общества. Эмбер завороженно наблюдала за
этими существами, в первую очередь - за матерями с детенышами. Они
приближались к людям с опаской, держа на руках малюток и наблюдая за
происходящим большими круглыми глазами.
даже если б Джейк и не предупреждал ее об опасности. Обезьяны-матери
протягивали только одну лапу за подаянием, другая была наготове, чтобы
защитить свое дитя в случае проявления со стороны человека агрессии.
то они все прибывают и прибывают...
хозяев леса.
еще одну важную персону, - заметил он. - Ага, вот как раз она и появилась!
следующее мгновение произойдет нечто чрезвычайное. Все обезьяны, словно
сговорившись, бросились наутек и попрятались в зарослях.
вооруженный бандит и все жители прячутся кто куда. Но где же сам гангстер?..
выступал важно, как лицо, наделенное властью.
вид умудренного жизненным опытом пророка. Это была особь мужского пола.
Эмбер обратила внимание, что все обезьяны-мамаши крепче прижали к себе
малышей, что-то нашептывая им на ухо.
них, откровенно почесывать самые интимные места своего тела.
персона королевской крови.
такое чувство, будто я предлагаю сандвич самой королеве.
второй пакет арахиса из рюкзака и передавая ей. - Только смотри...
протянула ему горсть орехов. Он же не моргнув глазом, с тем же чувством
собственного достоинства, вырвал у нее весь пакет волосатой с проседью
лапой. И только после этого принял горсть предложенных Эмбер орехов и сразу
засунул их в пасть. Сообразив, что больше тут поживиться нечем, он спокойно
повернулся спиной к своим "подданным" и стал медленно удаляться, дозволяя
проводить себя изумленными взглядами.
колокольчика, прозвенел где-то сзади. Они обернулись и увидели хорошенькую
молодую балийку, идущую по тропе вслед за ними. На руках она держала малыша,
а на голове у нее стояла большая корзина, которую она несла с легкостью,
недоступной европейцам. Талия молодой женщины была тоже обвязана парчовой
лентой, как будто она посещала храм.
соблюдать правила приличия.
остальные - его подданные.
старейшина леса. Откуда вы прибыли? - С этими словами молодая островитянка
повернулась к Эмбер, призывая и ее принять участие в разговоре.
языке, как ее учил Кетут. - Dari Ingerris. Женщина захлопала в ладоши.
попрактиковаться в английском. Вам понравились священные обезьяны?
на маленькую обезьянку, которая не успела спрятаться, в то время как
большинство разбежались.
интересовались составом ее семьи, но теперь этот вопрос задавался в
присутствии Джейка.
пожеланий долгого и плодотворного союза, а затем молодая островитянка
принесла извинения и продолжила свой путь.
остались одни.
есть дети?" Первый: "Да", второй: "Пока нет". Если просто ответить: "Нет",
люди будут недоумевать. Единственной причиной отсутствия детей может быть
лишь недавняя женитьба. Иначе тебя будут жалеть, и тот, кто спрашивал,
почувствует себя неловко. Это примерно то же, как если бы в Англии на вопрос
"Как поживаете?" ты стала бы жаловаться на плохое самочувствие. Ведь
рассказывать об этом невежливо, даже если ты на самом деле чувствуешь себя