шампанского?
ты, интересно, о чем думал?!
продолжал между тем Льюк.
раздвинув полы халатика, она изобразила самую милую и безмятежную улыбку, на
какую была способна, и решительно шагнула в гостиную.
уже накрытым столом, сжимая в руке бутылку шампанского, тогда как у
стоявшего в отдалении от стола Льюка от удивления даже слегка отвисла
челюсть.
закрывающие глаза длинные не очень чистые и не очень аккуратно причесанные
волосы, белая льняная рубашка и синие потертые джинсы - в этот момент
показался Фейт на редкость унылым и инфантильным по сравнению с исходящей от
Говарда неукротимой мужской мощью. Льюк безнадежно проигрывал, и Фейт,
которой это обстоятельство доставило острое удовольствие, решила приложить
все усилия, чтобы как можно полнее довести этот проигрыш до его сознания.
Теперь настал черед Льюка оказаться размазанным по стене!
хорошо сыгранным удивлением прощебетала она.
потрясения. Он, несомненно, узнал в ее халатике часть весьма
соблазнительного и очень дорогого неглиже, которое Фейт подарила себе на
последний день рождения, надеясь добавить немного перца в их порядком
опресневшие сексуальные отношения. Тогда реакция Льюка оказалась, мягко
говоря, умеренной. Несомненно потому, что как раз в тот период он усердно
делал ребенка своей блондинке.
на халатик целиком соответствует замыслу модельера. - Мне нравится смысл,
который ты вкладываешь в слова "привести себя в порядок".
чрезвычайно довольная столь наглядным свидетельством своей желанности и,
окончательно отбросив все благие намерения относительно джинсов, тенниски и
охлаждения намерений Говарда, сильно тряхнула головой так что свежевымытые
волосы темной волной тяжело перекатились по плечам. Фейт хорошо помнила, как
возбуждал этот трюк Льюка года этак два назад. - Шампанское налито.
с образцово-показательным вожделением - ее игру Говард понял мгновенно и с
восторгом включился в нее.
наконец дар речи.
ему Говард. Вообще-то я должен вас поблагодарить за то, что вы избавили Фейт
от своего общества. Теперь у нее, слава Богу, открылись глаза и она поняла,
сколь мало вы стоите ее внимания и преданности. - Тут Говард повернул-таки к
Льюку голову и, словно только сейчас увидев, внимательно оглядел с ног до
головы. - Мда-а-а, - протянул он неодобрительно, после чего продолжил
прерванную тираду: - теперь наконец она свободна. Свободна - для меня. Я вам
искренне признателен, Льюк.
очень недовольный такой трактовкой происшедшего.
подкрепившая свои силы добрым глотком шампанского. - Где она, кстати?
Караулит в холле, чтобы ты не задержался здесь слишком долго?
после всех тех усилий, которые она приложила, чтобы тебя захомутать.
Фейт с удовольствием отпила из бокала еще глоток.
нравится. Во всяком случае, гораздо больше собственной бледности после их
объяснения ровно неделю назад.
к интересу, отразившемуся в ее голосе, не примешивалось и тени фальши. - Я
его никому не давала.
движением собственника обнимая ее за плечи. - Мы ведь с тобой еще больше
сблизились за эту неделю.
огнем обожгло там, где тела их соприкоснулись.
прошлую субботу, рассказывая мне о блондинке и будущем ребенке, злорадно
отметила Фейт, держался просто молодцом, почти не волновался. Теперь же,
чтобы заговорить, ему пришлось приложить ощутимые даже со стороны усилия.
вещи...
договоренности о разделе имущества? В то, что он способен на такое, она не
могла поверить даже сейчас. - Мои вещи, ты хотел сказать.
забрал сразу, - огорчать тебя не хотелось...
даже рассмеялась. - Брось! На самом деле ты просто торопился убраться как
можно быстрее.
Поскольку к тому времени ты уже все упаковала и рабочие грузили вещи, я
подождал окончания погрузки, поехал за фургоном сюда, затем дал тебе время
спокойно распаковаться...
остатками шампанского и, словно произнося тост, торжественно провозгласила:
- Прошлое должно остаться в прошлом, и нечего за него цепляться!
глупостях, - назидательно пояснил Льюку Говард.
призывный взгляд, затем снова прижалась щекой к его плечу и закрыла глаза. -
Эту неделю я была несколько рассеянна.
интимно, но с расчетом на Льюка, прошептал:
отчетливо осознала, что играет с огнем, однако дурманящее тепло объятий
Говарда было так приятно и действовало столь умиротворяюще, что она даже не
шевельнулась.
себя с тобой достойно! - взревел Льюк.
открыв глаз, лениво поинтересовалась она.
откровенная и прямая женщина из всех, кого я знаю, и никогда ничего не
станет делать тайком.
ждала, пока я уйду, чтобы с ним переспать!
Фейт и тут же об этом пожалела, ощутив, как напрягся Говард.
сейчас, честно говоря, считаю минуты, когда вы уйдете.
Сэму, - вспомнила вдруг Фейт. - К тому же, надеюсь, после свадьбы у тебя
появится достаточно новых фотографий и памятных вещичек. - Она подняла
бокал. - Счастья вам, благополучия и долгих лет жизни!
бокал, - отдай мне сей опустевший сосуд. - Поставив бокал на стол, он снова
прижал ее к себе и повернулся к Льюку. - Мне очень жаль, что вы не получили
того, за чем пришли, Льюк. Но, как только что сказала Фейт, прошлое должно
остаться в прошлом. Останьтесь там, пожалуйста, и вы. Замок на входной двери
закрывается автоматически.
Льюк, и лицо его исказила улыбка, полная торжествующего презрения. -
Донжуаном! Вот как!
Говард. - Затем взял лицо Фейт в ладони и заставил ее посмотреть себе в
глаза. - Могу лишь сказать в свое оправдание, что с первого дня знакомства с
тобой, несмотря на то что встречался с другими женщинами, я думал
исключительно о тебе, - проникновенно сказал Говард. - Этого вечера я ждал
два года. - Голос его изменился и уже не напоминал довольное мурлыканье -
теперь он был подобен рычанию волка, изготовившегося к решающему прыжку.
должно было ее отрезвить, однако неистовое желтое пламя в глазах Говарда