по зеленоватой с белой пеной поверхности океана. Паруса, туго приведенные к
свежему, насыщенному запахами моря и теплому ветру, были натянуты ровно и
красиво. У форштевня, на бушприте, белели косыми стрелками кливера,
чуть-чуть дрожащие, как струнки под напором воздуха. Егор глядел на верхушки
мачт, и ему казалось, что все стоит на месте, а бегут стремительно и
неудержимо, разметав по небу белые вытянутые хвосты, летучие облака. Иллюзия
их движения была настолько убедительна, что если бы "Поймай ветер" не
наклоняло при килевой качке с кормы на нос, можно было бы и впрямь подумать,
что все переменилось на белом свете: земля стоит, а небо движется. На душе
было легко и спокойно, и он не жалел, что пустился в это рискованное
путешествие без согласия деда и матери.
вроде бы и дышать труднее. Часто хотелось пить, но воду выдавали по норме.
Португалии, а за ними и Марокканское побережье. Устойчивый северо-западный
ветер принес паруса капитана Кинга к 30-й параллели северного полушария, в
район Канарских островов.
рассыпаны по берегу бухты. В лучах солнца была видна в зрительную трубу
церковь святого Франциска с колокольней...
Атлантике по всю мочь своей парусной оснастки, направляясь к островам
Зеленого Мыса.
завалились отдыхать на койки, Егор вышел на палубу проветриться.
горизонта появились облака.
достал трубку и стал набивать ее коричневым крупным табаком из плоской
баночки.
вина тайком?
спиртным... Если заметишь что, скажи мне. И если испанец еще раз провинится,
капитан велел наказать его. У нас на клипере крепкая дисциплина.
перечить помощнику боцмана, хотя ему и не хотелось следить за моряком и
докладывать о нем.
быстро ускользнул на койку и потому избежал линька... Лежачего не бьют...
ветром прямо в корму. Ход был хороший, наверное узлов двенадцать. Волны с
шумом бежали вдоль бортов, как бы стремясь обогнать корабль, но это им не
удавалось, и они отставали, уходили к корме. Вдали над водой пролетела
крупная птица, "Неужели берег близко? - подумал Егор. - Далеко в океан птицы
не залетают..."
безрукавке, сложив руки на груди и посапывая толстым сплюснутым носом. Руки
у него были сильные, мускулистые. Возле лица кружилась муха. Она села Майклу
на нос, и он замотал головой. Муха не улетала и так назойливо крутилась и
садилась ему на лицо, что Майкл открыл глаза.
веками с белесыми ресницами.
наговаривает. И ты ему не вздумай доносить о матросах. Нехорошо это -
шпионить за своим же братом. Будешь наушничать - моряки тебя изобьют, а то и
за борт выбросят...
Сантьягу, одном из островов Зеленого Мыса. Здесь надо было оставить часть
груза.
осмотрел их в зрительную трубу и, завидя знакомые очертания "Капитана Кука",
сказал боцману Ли:
якорь.
боцмана Фреда отбыл на "Капитана Кука", которым управлял хорошо знакомый ему
Генри Джеймс.
первой ночной и груз уже перевезли на берег.
как шлюпка нашла обратный путь. Старший помощник, встречавший Дэниэла Кинга,
светил с борта фонарем, чтобы капитан нашел трап и благополучно поднялся по
нему. После доброго ужина и беседы с Джеймсом на борту "Капитана Кука" Книг
был, видимо, в хорошем настроении.
Лондона, вышли вместе. Теперь впереди шел "Поймай ветер", а в кильватере -
его спутник.
ветер ослаб, а затем и вовсе прекратился. Паруса беспомощно обвисли.
растерянностью сказал капитан рулевому старшине, стоявшему у штурвала.
ветер по меньшей мере несколько дней...
можно "потерять пассат". Он ведь ветер, а не пуговица и не монета...
"Наверное, так принято говорить", - решил он.
обвисли, как крылья подбитой птицы. "Капитан Кук" до этого недолго маячил на
горизонте, но потом оказался вне пределов видимости. Напрасно Дэниэл Кинг
осматривал океанскую ширь в зрительную трубу.
океана. Наступала влажная и душная тропическая ночь. Вахтенные ходили по
палубе ощупью. Окружающие предметы можно было различать только вблизи
сигнальных и осветительных фонарей.
ожидание.
солнце пекло так, что, казалось, из пазов корпуса вытопится вся смола. Егор
работал на палубе в одной нижней рубахе, закатав рукава и повязав голову
куском полотна, который ему дал один из матросов. Когда он внаклонку мыл
палубу, спина горела от солнца, как при близком пожаре.
помощник щеголял в широкополой шляпе из рисовой соломы. Все матросы, как и
Егор, повязали себе на головы шейные платки и разные тряпки и в башмаках на
босую ногу бродили по палубе, как сонные мухи. Впору было ходить и босиком,
но палуба была горячей, как раскаленная сковорода.
почти неуправляемый, плавал у западного африканского побережья. Затем его
подхватило течением, и направление дрейфа изменилось к юго-западу.
дуновение ветра, моряки стали выражать шумный восторг. Капитан, тоже
повеселев, стал на свое место и подал команду привести паруса к ветру.
Матросы тотчас выполнили приказание с радостью. Рулевой положил руль вправо
и почувствовал сопротивление воды на его лопасти.
вечерние бризы2, и клипер, маневрируя парусами, очень медленно продвигался
вперед.
приведя все паруса к ветру, пошел в бейдевинд4 дальше, курсом на юг.
Если прежде матросы страдали от непереносимой жары, то теперь к ней
прибавилась непомерно высокая влажность. Дождь заливал палубу, и вода,
словно после всемирного потопа, устремлялась в шпигаты5 за борт.
люки были закрыты, чтобы вода не проникала внутрь судна, оставлены были
только входные для команды. Рулевые на корме почти ничего не видели из-за
плотной стены дождя. Когда он усиливался, ветер ослабевал, и наоборот...
Паруса потемнели от воды, полотнища их набухли. Жесткая тяжелая парусина не