конное ополчение дахов - кочевников, обитающих на востоке от Гирканского
моря. Убив царя, Бесс около года скитался по их становищам, чтобы набрать
войско, и ему удалось посредством хитрых слов привлечь к себе вождей двух
или трех родовых общин. И теперь они ехали за ним каждый со своей
дружиной, пугая крестьян, работавших в поле, грозным видом черных косматых
папах. Заметив Бесса и его людей, бактрийские селяне, одетые в тесные,
облегающие хитоны и обутые в высокие сапоги с загнутыми носами, вскидывали
на плечо тяжелые круглые мотыги и поспешно скрывались под защиту
полуразвалившихся глинобитных оград.
юнана?
вареву и мечтал о блестящей и чистой циновке. Ночлег у костра, мясо,
зажаренное на углях, ему надоели до отвращения.
Спантамано. - Поэтому и бегут, дети праха.
одного бактрийца, который, увидев меня, хотя бы раз улыбнулся.
хмурятся, мерзавцы, вместо того чтобы от радости хохотать.
Он рванул коня за повод и молча поскакал вперед. Ему хотелось бросить
Спантамано что-нибудь резкое, унизить его, уязвить и вывести из себя. Но
как уязвить человека, если у него не видно изъяна, больного места, которое
так удобно задеть? К словам Спантамано трудно придраться, - ведь он как
будто бы только шутит, проклятый согдиец. Но тот, кто не глуп, сумеет
услышать в якобы безобидных шутках Сиавахшева отпрыска шипение ядовитой
змеи, а в его ленивых движениях почувствует угрозу. Бесс, хотя и
превосходил Спантамано ростом и силой мускулов, часто, когда согдиец
глядел на него лукавыми глазами, казался себе беспомощным сусликом, на
которого охотится хитрый и терпеливый степной лис.
переночевать и ранним утром отправиться дальше, чтобы к вечеру добраться
до города. Когда солнце зашло, они подъехали к селению, обнесенному
высокой глинобитной стеной. Сатрап с наслаждением потягивался. Он
предвкушал сытный ужин и отдых на пушистом ковре. Но перса ожидало великое
разочарование - ворота селения с грохотом закрылись перед самым его носом.
застучал по полотнищу ворот рукоятью бича. - Где ваши глаза? Не видите,
кто приехал?
сатрап Согдианы и Бактры, поспешно распахнут ворота и падут ниц перед
высоким гостем. Так случалось всегда, и Бесс привык принимать почести не
задумываясь, как привык пить воду, когда испытывал жажду.
скорей!
когда он восседал в золотом кресле, вельможи гнули перед ним спину и не
спрашивали, кто он такой. Когда он ехал по улицам, окруженный толпой
телохранителей, народ кланялся до земли, и никто не спрашивал, кто он
такой. Когда он собирался посетить какой-нибудь округ, там два месяца
готовились к встрече, и никто не спрашивал, кто он такой. Бесс есть Бесс,
проклятье твоему отцу. И вот какой-то дряхлый, выживший из ума бактриец...
Бесс не нашелся, что ему ответить и растерянно посмотрел на Спантамано.
Тот сделал грозное лицо, вытаращил глаза и с притворной свирепостью
заорал:
тобой - благороднейший из персов, гахаманид Бесс, твой повелитель?
такого.
старого дурака лавину отборных ругательств, но вдруг осекся и широко
раскрыл глаза. Он понял. Старик притворяется. Бесса узнали, конечно. И не
пускают в селение именно потому, что он - Бесс.
голову, точно голодный волк, что сидит под скалой и ярится, глядя на
оленей, гуляющих на безопасной высоте.
тебе голову кто-нибудь не снес.
выхватил кинжал и резко дернул за повод. Конь взвился на дыбы. Бесс
отчаянно взмахнул кинжалом, пытаясь достать наглого бактрийца. Но стена
была в двадцать локтей выстой. Рука Бесса так сильно натянула уздечку, что
едва не свернула шею коня. Дурея от боли, конь совершил в воздухе
невообразимый скачок и, нелепо брыкнув ногами, повалился набок. На стене
раздался хохот. Десятки смуглых, длиннобородых людей глядели из-за
парапета и потешались над неудачливым прыгуном.
грязную лужу! - весело закричал старый бактриец. Бесс, бледный от
унижения, двинул коня кулаком по голове. Скакун вскочил и помчался вместе
с седоком прочь от ворот селения. Спутники Бесса повернули лошадей и
последовали за предводителем.
Спантамано, не жалея горла, вопил у закрытых ворот укрепленных местечек:
мизинца благороднейшего персидского мужа Бесса!
доброму повелителю? Режьте последних баранов, остолопы. Тащите сосуды с
вином, если оно у вас еще осталось. Волоките за косы своих юных дочерей,
мерзавцы!
оскорбления вызывали в крестьянах неистовую злобу.
убирается в свою страну.
перс. Сатрап едва не заплакал от обиды.
посоветовали жители другого селения.
селения. - Мы, бактрийцы, сами управимся с делами Бактрианы...
пришельцев тучей стрел и убили восьмерых дахов.
отряд набрел не чей-то обширный сад. Мстя селянам за испытанные унижения,
персы срубили десятки абрикосов, слив, черешен и разожгли дымные костры.
песню о горшке, разбившемся на три куска. Бесс, опустив голову на руки,
неподвижно сидел по другую сторону костра. Он чувствовал лютую ненависть к
Спантамано. Между поведением согдийца и тех, кто так подло поступил с
Бессом сегодня, прослеживалась прямая связь, и не будь вокруг Спантамано
его верных сородичей, ахеменид не медля набросился бы с ножом на
хитроумного потомка Сиавахша. Для того ли уничтожил Бесс своего
двоюродного брата Дариавуша, чтобы вот этот синеглазый юнец помешал ему
сделаться владыкой Персиды? А что Спантамано пытается мешать Бессу, не
увидит разве только слепой. О! Чует сердце Бесса - съест его отпрыск
древних царей. Склонить дахов на расправу с зловредным согдийцем? Вот было
бы прекрасно! Но разве можно довериться бродягам Черных Песков? Служат они
Бессу, а слушают проклятого Спантамано, потому что он для них свой, тогда
как Бесс - чужак, перс, а мало ли зла натерпелись дахи от персидских
завоевателей?
противоречивыми чувствами, но вынужденный держать себя в руках, он молчал,
окаменев от горя.
собираться в путь. Плохо выспавшиеся, бледные, с измятыми, отекшими лицами
и взлохмаченными волосами, с руками, в которые въелась копоть от сырых
дров, в отсыревшей за ночь одежде персы, согдийцы и дахи угрюмо и нехотя
убирали снаряжение, надевали на коней войлочные попоны и затягивали
широкие подпруги.
лепешек, отряд направился к Бактре. Чем ближе к городу подъезжали
всадники, тем оживленней становилось на дороге. Крестьяне везли на осликах
снопы сухой прошлогодней люцерны. Скрипели огромные колеса повозок,
нагруженных мешками с пшеницей. Степенно вышагивали двугорбые верблюды
кочевников.
Первые ополчения, возвратившиеся с запада, народ встречал с любопытством.
Воинов окружали густой толпой и долго расспрашивали о боях с Искендером.
Было много разговоров, догадок и пересудов. Однако война затянулась, и все
привыкли к ней, как бы ни приходилось тяжело. Нужно было жить и добывать
хлеб, и люди, примирившись с тем, что посылает бог, вернулись к