сток на соседней улице... хотя кой черт мне сдалось спасать ублюдков из
Богом проклятого Братства Антея?..
Стоуэлла перед собой, поспешил к люку. Боуз торопливо спустился по
стремянке, помогая Стоуэллу ставить ноги на перекладины. Дойль спустился
последним, закрыв люк за собой. И вот они уже стоят на каменном полу,
оглядывая едва видные в слабом свечении цепей на ногах штабеля ящиков и
бочек.
сторону ящиков. - Ладно, нам сюда, где лук... - Они двинулись вперед по
узкому каменному коридору.
голос.
подземный сток расширяется так, что в него могут лодки из реки заходить.
Порой не стоит беспокоить джентльменов с таможни насчет кой-какого
товару... а порой, бывает, кому из господ надобно уйти, да только не
через видную всем дверь.
пройти по туннелю шагов сорок, как цепи потускнели и погасли совсем.
пришли, вон луна светит сквозь решетку.
плечами в чугунную решетку.
меня получается лучше, чем корежить пивные кружки. - Потом он напряг
силы, и ухмылка сошла с его лица.
***
подошел поближе к горящему трактиру, - что на самом деле я вполне могу
обойтись и без этих чародеев... и без их чертова поддельного брачного
свидетельства. Говорил же я Фике, что у меня есть все основания
полагать, что моя мать действительно сочеталась законным браком с
королем Карлом и повенчал их епископ Линкольнский, в Льеже. Почему бы
ему не поискать настоящее свидетельство?"
искусана, - ибо он знал ответ, и ответ этот был ему не по вкусу. Было
совершенно очевидно, что Фике не считает Монмута законным наследником
трона, - следовательно, его усилия продиктованы никак уж не заботой о
благе отечества. "Когда я наконец взойду на престол, этот чертов чародей
наверняка будет ждать от меня ответных услуг, - подумал он. - И судя по
всему, главной среди них будет та, о которой он бубнит уже не первый
год: отказ от всех британских интересов в Танжере. Вот интересно, -
удивился Монмут, - с чего это Фике так стремится не дать европейским
властителям закрепиться в Африке?"
держал в руках черную шкатулку с фальшивкой.
от горящего здания. Внезапно он встрепенулся. - Ага! Вон!
прыжками по три ярда каждый. По пятам за ним неслись еще двое, тоже
частично горящие; по крайней мере с их башмаков сыпались искры.
вперед и сбил пылающего человека с ног, опрокинув его в сугроб.
подскочил к застывшему и все еще горевшему телу и, к ужасу Монмута,
выхватил кинжал и направил его в грудь лежащему - но лезвие отскочило,
как от камня, и двое барахтавшихся в снегу сцепились в отчаянной
схватке.
***
Это не помешает, ибо этот волшебник, должно быть, испытывает адскую
боль, лежа на голой земле. Впрочем, эти смертные все равно не смогут
убить его ни огнем, ни холодной сталью... ни свинцом", - добавил он про
себя, увидев, что соперник чародея выхватывает из-под плаща пистолет с
широким стволом.
***
более в пределах действия магической сферы - и толку от этого будет не
более, чем от дурацкой попытки Лонгвелла с кинжалом, но он видел, что
доктор Ромени, вытянув руку, схватился за цепь Лонгвелла - рука на
глазах потемнела, и чародей взвыл от боли - и резким рывком оторвал ее.
Теперь ничто уже не мешало доктору Ромени расправиться с беззащитным
Лонгвеллом, и Бургхард в отчаянии вскинул пистолет, сунув его
практически в лицо чародею, и, когда тот уже раскрыл рот для
сокрушительного заклинания, спустил курок.
ноги, и он рухнул на залитый кровью снег. Бургхард и Аменофис Фике оба
застыли, уставившись на распростертое, неподвижное тело, и тут герцог
Монмут, явно не желая оказаться замешанным в убийстве, в то время как
его отец-король запретил ему ступать ногой на британскую землю,
развернулся и бросился прочь.
***
до двадцати восьми, чугунная решетка, больно впивавшаяся в его плечи,
неожиданно подалась. Он отшвырнул ее в сторону, выбрался из сточного
отверстия и помог вылезти на мостовую трактирщику и Стоуэллу.
померещилось?
мостовой. Не успел Дойль сделать несколько шагов, как цепь у него на
ноге снова начала нагреваться, и он устало потянул меч из ножен.
Лонгвелл сидели на мостовой, созерцая пожар. Бургхард машинально
подбрасывал в воздух и ловил маленькую черную шкатулку, но она упала на
мостовую, а сам он вскочил при виде приближающихся к ним трех
закопченных фигур.
обвалил дверь сразу же, как мы выскочили.
приключений этого вечера наконец навалилась на него. - Где Ромени?
Похоже, здесь его ждал кто-то из его союзников, но они разбежались,
когда я его застрелил. Мы отволокли его подальше от места, где его магия
сильна...
останется открытым это окно? Если только оно уже не закрылось.
Бургхарда измятую бумажку, всю в темных бурых пятнах, торопливо
посмотрел на нее, потом снова поднял глаза.
в ужасе расширились. - Боже праведный, он исчез! Но я же ему все лицо
разнес!
Дойль. - Вряд ли его можно убить из пистолета.
глазами видел, как лицо его разлетелось на куски, когда я выстрелил в
него из пистолета Боуза! Черт, я ведь не имею привычки присваивать чужие
убийства! Лонгвелл, ты же сам видел...
грязь?
так он был забит землей.
может здорово ранить Ромени, и пуля здесь ни при чем. Это все связано с
их боязнью прикасаться к земле.
погасли, и Дойль упал, как ему показалось, прямо сквозь землю и в
черную, лишенную звезд пустоту с другой стороны.
***
смотреть на место, где только что стоял Дойль, и на кучку оставшихся от