чтобы не забыть сказать приятелям, пусть посмеются. Налил полный кувшин
виски и дал Маку. Как бы ему хотелось жить с ними в Королевской
ночлежке! Он уверен, что и его жена полюбила бы Мака и его друзей, они
обязательно должны познакомиться. В конце концов он уснул на полу,
примостив голову среди щенят. Мак с ребятами выпили по маленькой и
задумчиво поглядели на него.
слышали?
ответил Мак.- Нам пора выметаться отсюда. Ему лихо будет, когда
проснется. И во всем виноваты мы. Не хочу дольше здесь оставаться.- Мак
обвел глазами обгоревшие занавески, пол, на котором блестели лужи, не то
щенячьи, не то от пролитого виски, плиту с потеками застывшего свиного
жира. Подошел к щенкам, внимательно осмотрел каждого, пощупал костяк,
лапы, заглянул в глаза, проверил челюсти и выбрал красивую, пятнистую
сучку в бурым носиком и чудесными, изжелта- карими главами.
светать.
что будет, когда вернется его жена! Меня от этой мысли бросает в жар.
расположить его к себе.
немного погодя Мак.- Судя по тому, как идет Дело, Док, пожалуй, родился
в рубашке.
-==ГЛАВА XVI==-
когда сейнеры вернулись с особенно большим уловом сардин. Не только
лились серебряные реки рыбы, деньги лились рекой. В форт прибыл новый
полк, и солдаты на первых порах целыми днями шатались по городу,
приглядываясь ко всему. А Дора как раз в это время испытывала
затруднения со штатами: Ева Фланеган уехала на каникулы в Ист-Сент-Луис,
Филис Мэй сломала ногу, вылезая из роликовых саней в Санта-Крусе, а Элси
Даблботтом только что провела девять дней в строгом посте и молитвах и
ни на что не годилась. Рыбаки с сейнеров с туго набитыми кошельками
целые дни проводили в "Ресторации Медвежий стяг". Они уходили в море
вечером, всю ночь ловили рыбу, а днем, само собой, желали развлекаться.
По вечерам в "Медвежий стяг" заглядывали солдаты нового полка, слушали
музыкальный автомат, пили кока-колу и приглядывались к девочкам, загодя
выбирая под первое жалование. Ко всему, у Доры были трудности с
налогами, она запуталась в неразрешимом противоречии: бизнес ее был
незаконный, а доход от него налогом облагался. Кроме сезонных
посетителей были постоянные, годами ходившие к Доре: рабочие с карьера,
ковбои с близлежащих ранчо, железнодорожники (эти все шли с парадного
входа), городские чиновники и богатые дельцы, проникавшие в заведение
через черный ход со стороны железнодорожных путей, для них у Доры были
особые маленькие гостиные, обитые ситцем.
эпидемия инфлуэнцы, мгновенно охватившая весь город. Заболели миссис
Талбот с дочерью, владевшие гостиницей "Сан Карлос". Слег Том Уорк,
слегли Бенджамин Пибоди с женой. Слегла ее превосходительство Мария
Антониа Филд, подхватило инфекцию все семейство Гроссов.
болезней, несчастных случаев и нервных расстройств - с ног сбились. Им
не хватало времени на пациентов, которые, если и не платили по счетам,
то хотя бы имели деньги, чтобы заплатить. Консервный Ряд, населенный
более крепкой породой людей, дольше других нс поддавался эпидемии, но в
конце концов не устоял и он. Закрылись школы. Не было дома, где бы на
постели не метался в жару больной ребенок, а зачастую вместе с детьми
болели и взрослые. Болезнь была не смертельная, как в 1917 году, но
детям давала осложнение на уши. Врачей и сестер не хватало; дело было
еще и в том, что в Консервном Ряду жили бедняки, которым нечем было
платить.
что все население Консервного Ряда обращалось к нему за помощью. Не
успел он оглянуться, как уже бегал из одной лачуги в другую, меряя
температуру, давая лекарства, доставая для больных одеяла и даже разнося
еду в те дома, где матери с постелей глядели на него воспаленными
глазами, благодарили, видели в нем единственного спасителя. Когда
случай оказывался особенно тяжелым, он звонил местным врачам и
кто-нибудь приходил, если положение становилось угрожающим. Но почти все
считали свое положение угрожающим. Док сутками не спал. Ел только
консервы из сардин, запивая пивом. У Ли Чонга, куда он зашел купить
пива, Док встретил Дору, пришедшую за щипчиками для ногтей.
время.
очень тяжело болеют. У малышей Рэнселов осложнение на уши.
Рэнселы. Живут в таком страхе, боятся остаться одни. Было бы хорошо,
если бы вы или кто-то из ваших девочек просто посидел с ними.
если надо, она становилась твердой как гранит. Вернувшись в "Медвежий
стяг", Дора развила бурную деятельность. Эпидемия случилась очень
некстати, но остаться в стороне она не могла. Помогать так помогать.
Повар-грек варил крепкий бульон - и пятигаллонный котел всегда был
полон. Девочки старались не срывать работы и ходили посидеть с
больными посменно, захватив с собой кастрюльку с бульоном. Дока
разрывали на части. Дора спрашивала у него, кому еще помочь, и посылала
девочек, куда он скажет. И все это время в "Медвежьем стяге" кипела своя
работа. Музыкальный автомат играл не смолкая. Солдаты, рыбаки с сейнеров
выстаивали очередь. Девочки, отработав, брали кастрюльку с супом и
спешили к Рэнселам, к Мак-Карти, к Ферри. Они ускользали через черный
ход и, сидя у постели спящего ребенка, иногда сами забывались сном прямо
на стуле. На работе они перестали прибегать к косметике, не было
надобности. Дора сказала, что в такое безумное время она могла бы
трудоустроить всех старушек из дома престарелых. Девушки Доры не помнили
такой запарки. Все были очень рады, когда этот март кончился.
-==ГЛАВА XVII==-
одинокий, державшийся особняком. Мак, пожалуй, понимал это больше
других. В компании Док всегда был один. Когда у него в окнах горел свет,
шторы были опущены, а проигрыватель играл Грегорианские песнопения, Мак
садился возле окна у себя в Королевской ночлежке и смотрел на
лабораторию. Он знал, что у Дока сейчас девушка, и ему передавалось
безысходное ощущение одиночества: даже нежная близость женщины не
спасала Дока. Док был ночной птицей. Свет в лаборатории горел всю ночь,
но и днем, казалось, он не смыкает глаз. Денно и нощно из окон
лаборатории катились мощные волны музыки. Казалось иногда, весь мир уже
погрузился в сон, но нет - со стороны Западной биологической долетали
чистейшие детские голоса Сикстинской капеллы.
одного хорошего отлива на всем побережье. Его угодьями были скалы и
песчаные отмели. Он точно знал, где что взять: в этой бухте трубочники,
в той осьминоги и губки, а еще дальше - морские лилии.
захочешь. Природа держит свои богатства под замком. И лишь изредка
соизволит поделиться ими. Док знал не только время приливов и отливов,
он знал и то, когда и в каком месте ожидается наибольший отлив. Накануне
отлива Док снаряжался в путь, складывал в машину орудия ловли,
упаковывал банки, бутыли, стекла, спирт и спешил в ту бухту, на ту скалу
или гряду камней, где обитали нужные ему морские животные.
их обиталищем была бухта Ла-Джолла, ее усеянное камнями дно; бухта
находилась между Лос-Анджелесом и Сан-Диего, пятьсот миль туда и столько
же обратно. Попасть в Ла-Джоллу надо было точно к началу отлива.
еще маленькие и пугливые, селились там, где много расщелин и укромных
уголков, где можно спрятаться от волн и хищников. Здесь же водились
тысячи губок. И Док решил, охотясь за осьминогами, пополнить запас и
этих морских обитателей.
из Монтерея в среду утром, поспеешь на место вовремя. Хорошо бы взять с
собой кого-нибудь для компании, но как назло все приятели были заняты
или в отлучке. Мак с ребятами поехали за лягушками в долину Кармел. Все
три приятельницы, чье общество было приятно, ходили на службу и в будни,
естественно, не могли ехать. Анри-художник был очень занят. Универмаг
Холмана держал у себя на сигнальной мачте вместо дозорного конькобежца.
Конькобежец укрепил на высоком шпиле, торчащем на крыше универмага,
небольшую площадку в виде диска и кружил там на коньках без устали и без