с водителями или нарушителями общественного порядка. Он кого угодно
переломит пополам. А вот кожа у него неподходящая для этого климата.
отсутствовала.
миллион. Никогда не думал, что посреди пустыни я встречу... Святой Боже!
Стив сядет ему на хвост... у него нет никакого желания всякий раз видеть в
зеркале заднего обзора большой грузовик, это убивает вдохновение, но коп
такой искренний, так трогательно восторгается встречей, проявляет
неподдельный интерес к его творчеству.
сказать о книге очерков из жизни современной Америки?
Джонни глубоко вздохнул. - "Путешествие с "харлеем".
расхохочется, восприняв его слова как хорошую шутку. Но коп лишь опять
взглянул на номерной знак мотоцикла, потер подбородок (квадратный,
раздвоенный, как у героя какой-нибудь книги комиксов Верни Райтсона),
сдвинул брови и задумался. Джонни воспользовался случаем и посмотрел на
свою руку. Точно, вся кисть в крови в тех местах, где к ней прикасались
пальцы копа. Приятного мало.
те слова, что вертелись в голове у Джонни последние два дня монотонной
поездки по пустыне.
вашем драндулете. _Серьезная_ фотография, чтобы читатели знали, что вы не
собирались посмеяться над Джоном Стейнбеком... да и над собой тоже.
здоровяка копа по плечу. - В этом главная опасность. Не дай Бог люди
подумают, что это какая-то... злая шутка. Обложка должна
продемонстрировать серьезность намерений... Возможно, стоит добавить
мрачности... Если, к примеру, оставить один мотоцикл? Фотография
мотоцикла, естественно, темного. Стоящего посреди автотрассы... может,
даже здесь, в пустыне. На разделительной полосе шоссе 50... с тенью,
отбрасываемой в сторону...
его, что нельзя писать на перекати-поле, но Джонни это нравилось.
тот момент, когда я завожу мотоцикл. Как бы между прочим... как бы между
прочим, но...
ни у кого не возникло сомнений в том, что вы действительно проехали на
мотоцикле всю Америку, а не сели на него, дабы попозировать для фотографа.
Поэтому никаких улыбок. Не смейте улыбаться в объектив, мистер Маринвилл.
_гений_.
думаете о тех милях, которые оставили за собой...
горизонт, чтобы вжиться в образ, и вновь увидел большой автомобиль,
припаркованный на обочине в миле или двух отсюда. С годами Джонни приобрел
дальнозоркость, солнце уже не так слепило глаза, поэтому он почти
наверняка мог сказать, что это кемпер. - Милях реальных и метафорических.
нравится. Завлекательное название. Знаете, я прочитал все, что вы уже
написали, мистер Маринвилл. Романы, эссе, поэмы... черт, весь ваш
послужной список.
слышать. Вы и представить себе не можете, как приятно. Последний год был
для меня трудным. Я даже стал сомневаться в себе, в целях, которые ставил
перед собой.
странным, все-таки я простой коп, но оно мне знакомо. Да если б вы знали,
какой иной раз у меня выдается день... Мистер Маринвилл, вы можете дать
мне автограф?
заднего кармана джинсов. Открыл его, пролистал. Какие-то фразы,
направления, номера дорог, маршруты движения (последние рисовал Стив Эмес,
который быстро понял, что его знаменитый клиент знает, как водить
мотоцикл, но совершенно не ориентируется на трассе). Наконец он нашел
чистую страницу. - Как вас зовут, патру...
ушло в пятки... Мало того что выл дикий зверь, он выл к тому же совсем
близко. Блокнот вывалился из руки Джонни, и он повернулся так быстро, что
едва не потерял равновесие. В пятидесяти ярдах от них, на обочине, стояла
какая-то тварь на тонких лапах, с впалыми боками, серой свалявшейся
шерстью и болячкой на правой передней лапе, но Джонни едва ли все это
заметил. Потому что смотрел на морду зверюги, на ее желтые глаза,
одновременно глупые и хитрые.
волками пустыни.
_насчет_ _встречи_ _с_ _койотом_, _волком_ _пустыни_. _А_ _я_ _его_
_неправильно_ _понял_. Мысль эта в какой-то мере успокоила его, хотя
сомнения в том, что он правильно истолковал слова копа, остались.
сдвинулся с места, но начал дрожать всем телом. Из-под тощего бока потекла
моча. Порыв ветра разбил струйку в пелену капель.
отчего по коже Джонни побежали мурашки.
теперь не отрывались от копа.
абракадабру. Очередной порыв ветра подхватил блокнот и сбросил его на
откос, где он привалился к торчащему из песка булыжнику. Джонни этого не
заметил. Какой там блокнот, какой автограф.
_повидал_ _раньше_, - _ерунда_, _а_ _вот_ _этот_ _эпизод_ _войдет_. _Это_
_прозвучит_. _Еще_ _как_ _прозвучит_.
помчался прочь. Джонни не ожидал, что на столь тонких лапах можно так
быстро бегать. Здоровяк в хаки подождал, пока серая шерсть койота сольется
с серостью пустыни. Много времени это не заняло.
последнее время их стало больше, чем вшей в одеяле. Утром или в полдень,
когда самая жара, их не увидишь. Зато во второй половине дня... вечером...
ночью... - Он покачал головой.
слышал. Что-то индейское? На языке какого-то племени? Здоровяк коп
рассмеялся:
Просто детский лепет. - Но он же вас слушал!
нашелся человек, решившийся спорить с ним. - Я украл его глаза, ничего
больше. Дыры его глаз. Думаю, все эти разговоры о приручении животных -
болтовня, но когда дело доходит до волков пустыни... ну, если вы крадете
их глаза, не важно, что вы говорите. Обычно они не опасны, кроме,
разумеется, бешеных. И главное, чтобы они не почуяли запаха страха. Или
крови.
привлекла койота?
если у стаи сильный вожак. Тогда они не ведают страха. Они будут гнать
оленя, пока у того не разорвется сердце. Иногда ради забавы. - Коп
помолчал. - Или человека.
пустующей земли. Звучание открытого пространства.
заговорил, как поэт.
_больше_... _это_ _типичный_ _монолог_ _коктейль_-_пати_, _только_ _без_
_коктейля_. _Я_ _это_ _видел_ _и_ _слышал_ _тысячу_ _раз_.
знакомый вой. Однако выл не тот койот, что убежал от них, Джонни в этом не
сомневался. Вой донесся с другой стороны, скорее всего в ответ на вой
первого койота.
убрать вот это. - Он повернулся к мотоциклу и показал на левую багажную
сумку. Джонни увидел, что из нее торчит кусок его нового пончо, ярко-
оранжевого, чтобы в ненастье водители автомобилей заметили его издалека.