read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рассудочной и чувственной. И обсуждает он это в контексте идей и понятий
теории предустановленной гармонии Лейбница. Исходная мысль Канта состоит в
том, что чувственность и рассудок совершенно инородны и нельзя от одной
перейти к другому по степенному различию, нельзя представить рассудок как
степенное улучшение иди очищение чувственности. Они различны радикально и
принципиально. Фактически это повторение декартовского различения тела и
души, протяженного и мыслящего. В аппарате философского исследования руками
Канта заново заработало это различение. У Канта все время стоит эта
проблема, и он невольно постоянно возвращается к ней, в том числе в
контексте проблемы реальности и идеализма. Я приведу цитату из зрелого
Канта:
"Мы сами для самих себя являемся прежде всего предметом внешнего чувства,
ибо иначе мы не могли бы воспринимать нашего места в мире и созерцать себя в
отношении с другими предметами (если мы пытаемся снова пространственно
расположить нечто, что уже определилось в пространственном расположении, то
производим незаконное удвоение - это и есть двоящиеся феномены, естественным
образом возникающие в нашем мышлении, естественно двоящийся взгляд). Поэтому
душа в качестве предмета внутреннего чувства не может воспринимать свое
место в теле, но находится в том месте, где находится человек"[E19].
И здесь же:
"Предустановленная гармония Лейбница с необходимостью ведет с собой
идеализм: поскольку в ней каждый из двух субъектов участвует в игре
изменений для себя самого без влияния другого (поскольку это влияние мы не
можем определить в пространственных терминах, следовательно, этого влияния
нет; пространственный термин имплицирован в определении того, воспринято или
нет, воздействует или нет), то один из них вовсе не нуждается в определении
существования и состояния другого. Но так и внутренние изменения не могут
быть в своей возможности поняты без чего-то внешнего, что содержит основание
[этих изменений]".
То есть мы должны определить нечто как воздействующее на нас, чтобы
определиться в восприятии наших собственных внутренних изменений состояний.
Это, говорит Кант, исчерпывающий аргумент для доказательства реальности
внешнего мира.
Замечу, чтобы к этому больше не возвращаться и чтобы у нас не было
недоразумений, что термин "идеализм" Кант употребляет только в одном точном
смысле. Само употребление термина "идеалист" есть во многом дань
терминологии времени. А мы этот термин законсервировали и до сих пор
повторяем в своих корыстных интересах, потому что мы все внутри своего
времени. И классификация Кантом видов идеализма есть дань времени. Так вот.
Кант отличает свой "идеализм" от того, что он называет "материализмом", а
именно "материализмом духов". Я считаю, говорит Кант, идеальным то, что
идеально, и прошу воздерживаться от каких-либо попыток представить себе,
изобразить нечто, что только идеально в виде наглядных, материальных
предметов. Вот от чего отличал себя Кант, и в этом единственный и
исчерпывающий смысл термина "идеалист".
Итак, внутренние изменения не могут быть поняты в своей возможности без
чего-то внешнего, что содержит основание этих изменений. Иными словами,
пространство есть элемент действия предметов на мои чувства. Кант
подчеркивает расположенность пространства как внешнее основание изменений
состояния. В определении воздействия на органы чувств имплицировано
пространство, оно необходимый элемент изменения во взаимодействии как моем
изменении. А изменения, которое не осознано как мое изменение, не
существует. Оно есть лишь в смысле зависимого сознания, с которым играют, а
оно само даже не знает, что у него есть изменения состояний.
Я вновь возвращаюсь к проблеме неоднородности. Значит, мы определяем мир
в зависимости от того или иного типа связности пространства. Пространство
другой природы дало бы другой мир. В этом же мы определились как относящиеся
к миру познавательным образом, причем в той мере, в какой этот мир
имплицированно определен нами в качестве воздействующего, с априорным
допущением пространственной определенности. Но где же связь, если мы, приняв
нечто за далее неразлагаемое, разделяем феномен познания на идеальное и
эмпирическое? С одной стороны, он идеален, поскольку мы не можем определить
место сознания - говоря, что оно там, где сознающий человек, мы лишь
обозначаем иносказанием нашу невозможность определить. С другой стороны,
эмпирическое для Канта есть вполне физический принцип в чувственности. В
нашей психике происходят физические события, по природе такие же, как и в
физическом мире вне нас.
Эти два элемента - идеальное и эмпирическое - явно разнородны. Ибо в
душе, место которой мы не можем определить, находятся сущности идеальные,
мыслимые душой вне пространства и времени. Восприятие того, что идеально, мы
осуществляем, не подразделяя и не локализуя воспринимаемое в пространстве и
времени. Что такое круг, мы понимаем и воспринимаем, не прибегая для этого к
локализации понимаемого в пространстве и времепознании с эмпирическим.
Скажем, априорная пространственная форма, присущая эмбриону, локализует
воздействие на него в пространстве и времени. И это является условием того,
что вообще что-то действует на эмбрион извне, действует как среда,
подталкивает его к развитию. Среда должна принимать уже существующую форму,
чтобы воздействовать в качестве среды. Но это совершенно инородный принцип,
скажет Кант. И тем не менее это соединено в одном познании. Более того, о
Лейбнице Кант скажет, что тот в действительности теорией предустановленной
гармонии решает проблему соотношения между двумя разнородными субстанциями.
А на самом же деле это вопрос о соотношении между двумя разнородными силами
одной субстанции, между чувственностью и мышлением, идеальным и
эмпирическим.
Проблема Канта в том и состоит, чтобы понять и удерживать это вместе. А
понять сложно. Мы включены во взаимодействие мира как существа, которые
одновременно мыслят в терминах вневременных и внепространственных сущностей
и в то же время индивидуализируют их, конкретизируют их в эмпирических
пространственно-временных локализациях. Чтобы все это могло случиться, - а
Кант уже в работе "Об оценке живых сил" идет к этой проблеме, - мы должны
иметь полное основание. Я уже обращал внимание на просвечивающие золотой
ниткой в ткани кантонского текста слова "определенность" и "полнота". Полная
определенность. Нечто определившееся и полное. Чтобы понять, о чем идет
речь, я переиначу термин "полное основание" в более развитый и поздний
термин Канта - "полное общение субстанций во взаимодействии". Итак, чтобы мы
в мире вообще что-то могли воспринять, локализовать в пространстве и
времени, субстанции мира, внутри которого мы воспринимаем, должны находиться
в полном общении, должны быть в полной провзаимодейственности. Это опытный
принцип. Принцип полного общения субстанций вместе с принципом внутреннего
элемента, того, что мы принимаем в качестве уже случившегося (уже многое
случилось), задают то, что Кант ранее называл "формой мира". Не случайно
диссертация Канта, написанная в 1770 году (следующий за годом, который, по
словам Канта, принес ему свет, и хоте сам свет не изложен в диссертации,
отсветы его лежат на ней), посвящена проблемам формы интеллигибельного,
форме умопостигаемого и чувственного миров. Повторю еще раз: два понятия,
два термина - "полнота" и "определенность" - задают форму мира. А форма мира
есть одновременно форма того соединения, которое мы находим как соединенное
в одном опыте, хотя соединенное совершенно инородно, или разнородно.


ЛЕКЦИЯ 5
Прошлый раз мы остановились на терминах "форма мира", "полнота" и
"определенность". Мы убедились в том, что все линии кантонского движения
мысли сходятся в одном опыте, в некоем соединении разнородных вещей в одном
опыте. И это соединение, как и сама возможность существования одного опыта,
является проблемой. Здесь нам нужно, как выражался Кант, с толком
сумасшествовать[E20]. Он цитировал Теренция, показывая неизбежную антиномию,
которая возникает, если мы исходим из того, что некое сознающее, чувствующее
существо, постигающее мир, само, в свою очередь, занимает место в этом
постигаемом им мире. Поэтому, когда мы хотим разобраться в природе духовной
сущности, побуждающей тела к движению или, наоборот, к пассивному
восприятию, то мы занимаемся фактически несуществующим предметом, чем-то,
что мы не можем представить качестве предмета. И рассуждать об этих вещах,
говорит Кант, значит то же самое, что с толком сумасшествовать. У Канта это
сознание обострено тем, что он уже нащупывает и начинает четко понимать
природу и возможности философствования, в отличие от науки.
Эта тема начинается у юного Канта, и в последующих работах 1756 - 1759
годов он пытается выяснить, чем философия отличается от математики. В
философии нельзя записать и забыть, помня лишь форму написанного. Другими
словами, мы не можем придать шагу нашего рассуждения такую символическую
форму, записав которую на последующих шагах рассуждения не должны были бы
заново, снова обращаться к этому первому шагу и восстанавливать, как он был
сделан. Мы можем облегчить усилие нашего мышления удержанием самой
символической формы записи - знаковой, языковой, - соединяя ее по
определенным правилам с другими знаковыми формами. Философия же не дает
такой возможности - хотя бы потому, как выражается Кант, что философия под
знаки никогда не может подставить предмет in concreto, то есть наглядный,
независимо от операции рассудка выделенный и данный предмет. В философии
приходится на каждом шагу рассуждения держать в голове и тянуть за собой все
нити, не имея возможности передоверить что-то той памяти, которую несут
символы, знаковые записи. Ограниченность, неизбежность для нее держания
всего очень беспокоит Канта, философия действительно похожа на некоторый
странный язык, лишенный его свойств, потому что в языке мы можем держать
прошлое фиксирующим его знаком и не распаковывать знак на каждом шагу, а
философия должна распаковывать каждый шаг и все время держать все вместе.
Отсюда даже в работе Канта "Всеобщая история неба", не имеющей, казалось бы,
никакого отношения к этим духовным проблемам, появляется рассуждение о том,
как мышление может уставать от напряжения и быть не способным из-за
усталости это напряжение держать.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.