read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пригласить вас сюда. Из ваших уст я получил авторитетное, исходящее из
первоисточника подтверждение упомянутого факта. А именно что отец ваш
лишен возможности заниматься своей профессией. Данное положение
противоречит установленным правилам. Вот и все, что я знаю о деле. Ничего
больше мне и не подобает знать, молодой человек. А теперь перейдем к
выводам; вернее, не к выводам, раз вывод ясен и я вам уже сообщил, что
отец ваш должен быть восстановлен в своей должности, а к вопросу о том,
как навести порядок в этом деле.
- То есть?
- Епископ не жаловался нам на вашего отца. Ваш отец не жаловался нам на
своего епископа. Мы можем только быть благодарны им за такую сдержанность
и доказать нашу благодарность тем, что сами не станем преувеличивать
значения конфликга. Но вследствие этого, разумеется с точки зрения
процедуры, вопрос становится довольно сложным. Мне кажется, что есть
только один выход из положения: надо направить из Рима в торуньскую курию
какое-нибудь дело с пометкой, что адвокат, ведущий процесс, назвал в
качестве своего тамошнего представителя вашего отца.
Я ничего не понял, хотя имел некоторое представление о церковном праве
и ведении процесса.
- Порядок довольно обычный. Предположим, что в Риме ведется какой-то
процесс. Бракоразводный или любой другой. И к примеру, оказывается, что
кого-то из свидетелей нужно допросить на месте, а именно в Торуни.
Адвокат, который ведет процесс, является к нам, в наш трибунал, просит,
чтобы мы дали соответствующее распоряжение курии, и одновременно сообщает,
кого на территории данной епархии он избрал в качестве своего
представителя. Мы даем распоряжение. Местного адвоката вызывают, и он
вступает в свои права. Будем надеяться, что, один раз преодолев трудности,
в дальнейшем уже...
При мысли о том, что возможно нечто подобное, при мысли о том, как
жестоко страдает отец, я вскочил со стула и принялся бессвязно
благодарить. Я благодарил тем горячее, что поначалу несправедливо судил о
монсиньоре Риго, и теперь корил себя за это. Правда, конфликт между моим
отцом и епископом он рассматривал только с юридической стороны. Для того
чтобы найти выход из тупика, он тоже обращался только к правилам и
процедуре. Но он умно и по-человечески был чувствителен к оттенкам моего
дела.
- Сядьте же, молодой человек! - произнес он наконец, скорей
приглядываясь ко мне, чем прислушиваясь к моим словам, да и то в некотором
роде удивленно, даже разочарованно. - Я не оказываю вам никаких
благодеяний, а просто информирую вас.
Я задумался и стал рассуждать вслух:
- Но вот какое дело можно было бы передать в Торунь? И кто? И чье?
- Что-нибудь, наверное, найдется. У вашего отца есть в адвокатских
кругах верные друзья, не правда ли? Впрочем, это уже полностью переходит
границы моей компетенции.
Он встал, и я встал. Высокий, грузный, он несколько раз крепко тряхнул
мою руку.
- Мне кажется, будет полезно, - сказал он, - если ваш отец обратится ко
мне с письмом, в котором точно, но со всем уважением к епископу изложит
подоплеку и ход развития конфликта.
Я упомянул о мемориале.
- Ничего похожего! - обрушился на меня монсиньор. - Никаких официальных
документов! Никаких донесений. Частное письмо, коротко и ясно излагающее
суть дела для моего сведения.
Он добродушно улыбнулся.
- Вы-то уж наверное привезли от отца различные варианты писем или
прошений. Выберите наиболее подходящее. Тут вам даст самый лучший совет
друг вашего отца.
Он взял меня под руку и проводил до дверей. Уже в дверях он добавил:
- Письмо вашего отца можете сразу же мне передать. Что касается
дальнейших шагов, то ждите, пожалуйста, моего сигнала. А за это время вы
вместе со своими друзьями подберите материал, который Рота могла бы
переслать в Торунь.
- А мой адрес? Вы знаете мой адрес, монсиньор?
- Да уж как-нибудь разыщу вас. Пусть вас это не беспокоит!
И, догадываясь по выражению моих глаз, что меня это все-таки беспокоит,
монсиньор пояснил:
- Рим, молодой человек, - это маленький городок! Я имею в виду
настоящий, истинный церковный Рим. Тот, по дорожкам и закоулкам которого
вы бродите. И, как бывает в маленьких городках, здесь всё обо всех
известно. Поэтому не бойтесь, что я потеряю ваш след в этом городке. И не
проявляйте нетерпения, потому что, на мой взгляд, вся история очень
простая и ее легко уладить.
В коридоре, в вестибюле, на лестничной клетке, во дворе я сдерживал
себя, стараясь шагать медленно, с каменным выражением лица. Но, очутившись
на площади перед дворцом Канчеллерия, я перестал притворяться спокойным.
Если даже некоторые детали разговора были мне неясны, не вызывало
сомнений, что монсиньор Риго решительно держит сторону моего отца. Сверх
того, исход дела зависит от него, раз декан Роты поручил монсиньору
заняться этим делом. И значит-мы победили! И значит-конец неприятностям!
Перед отъездом из Торуни мы с отцом составили род шифра, чтобы
телеграфировать, как идут хлопоты. "Маленьким городком" был не только Рим,
но и Торунь-понятно, в том же самом смысле. Мы изрядно помучились над
нашим шифром, чтобы торуньская курия не смогла разгадать условных
выражений, в случае если кто-либо доставит ей тексты моих телеграмм.
Свернув на проспект Виктора Эммануила, я сразу попал на почту и
составил телеграмму, извещавшую отца о благосклонном отношении Роты к его
делу.
Время близилось к часу дня. Мне уже надо было возвращаться к обеду в
"Ванду". Но я так сиял от счастья, что мне показалось попросту неприличным
предстать в подобном настроении перед невеселыми обитателями пансионата.
Это было бы неделикатно по отношению к ним, да и легкомысленно, поскольку
мои хлопоты, пусть и продвигающиеся весьма успешно, требуют соблюдения
полнейшей тайны. Поняв это, я вдруг заметил, что нахожусь на площади
Сан-Андреа делла Балле, обернулся и увидел фронтон отеля "Борромини",
любимою римского отеля моего отца. Ему было удобно останавливаться здесь,
всего в двух кварталах от дворца Канчеллерия, где помещались оба
апостольских трибунала, ради которых отец главным образом и приезжал.
А кроме того, всюду вокруг находились папские учреждения, ведомства и
архивы, не говоря уже о дворцах и апартаментах церковных сановников, с
которыми отец поддерживал отношения.
Я вошел в отель, поднялся в лифте на террасу, ту самую террасу
ресторана, с которой связано столько воспоминаний, сел за столик,
защищенный, как и все остальные, тентом с вьющимися растениями. Мне
доставлял удовольствие вид зала, а в особенности радовало то
обстоятельство, что еще вчера вид этот был бы мне неприятен. За столиками
довольно заметно выделялись черные сутаны с фиолетовыми кантами или без
кантов, их было немало, бросались в глаза и темные костюмы светского
покроя.
Глядя на них, я с радостью думал, что близится день, когда мой отец
по-старому займет столик в этом ресторане, будет обсуждать и улаживать
различные дела, вернув все свои давнишние права постоянного клиента отеля
"Борромини" и вступив в свои обязанности. И я наконец избавлюсь от этого
кошмара-говоря откровенно, воистину смехотворного, если бы не мучил он гак
моего отца.

Х

Заказав обед, я позвонил в пансионат и предупредил, чтобы меня не
ждали. Потом набрал номер телефона адвоката Кампилли, но, еще до того как
мне ответили, повесил трубку. Я звонил из гардеробной, где полно было
людей, которым могли быть известны фамилии священника де Воса и монсиньора
Риго.
Следовательно, не стоило отсюда сообщать Кампилли о моих разговорах. И
я позвонил с почты спустя два часа, так как помнил, что Кампилли спит
после обеда.
За это время впечатления от обеих утренних встреч основательно
перетасовались в моей голове; от священника де Воса я ушел полный
сомнений, от монсиньора Риго-в приподнятом настроении. Мысленно
восстанавливая картину первой и второй беседы, я по-прежнему прекрасно
понимал, что добрых симптомов гораздо больше, чем дурных. По-прежнему мне
было ясно, что ситуация складывается хорошо. Но понемногу я начал замечать
в ней и теневые стороны. Они вырисовывались как из расхождений между
высказываниями моих собеседников, так и из нескольких загадочных
утверждений и пожеланий. По мнению священника де Воса, тот факт, что отец
лишился доверия епископа Гожелинского, безнадежно усложнял дело. А
монсиньора Риго факт этот тревожил не больше, чем песчинка, забившаяся в
мотор. Нужно было лишь устранить песчинку, чтобы мотор продолжал работать.
Кроме того, я недоумевал, почему священник де Вое так подробно
расспрашивал о состоянии здоровья моего отца, о том, сможет ли он или не
сможет в случае чего вести дела. Я не усматривал также никакой логики в
том, что монсиньор Риго пожелал получить письмо от отца. Если он считает,
что никакого конфликта нет, то зачем нужно письмо? Если же он согласен с
тем, что конфликт существует, то в таком случае ничего ведь нельзя
исправить с помощью частного письма. Я твердо знал, что за требованием
монсиньора не кроется ловушки. Но по временам с беспокойством думал, что
требование это необдуманное и высказано опрометчиво, в соответствии с
психологией людей, которые имеют право принимать решения и инстинктивно



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.