read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



та уже лежала в постели, судорожно всхлипывая, с мокрым полотенцем на
голове и на глазах.
- Это облегчит головную боль, - сказала Саксон.
Когда на улице раздался топот копыт и затих перед домом, Саксон уже
могла оставить Сару и, выскочив на крыльцо, помахала рукою Биллу. В кух-
не она увидела брата, тревожно ожидавшего дальнейших событий.
- Все в порядке, - сказала она. - За мной приехал Билл Роберте, и мне
надо уходить. А ты поди посиди с ней; может, она заснет. Но только не
раздражай ее, пусть себе куражится. Если она позволит тебе подержать ее
руку, подержи; во всяком случае - попробуй. Но прежде всего, ничего не
говоря, намочи опять полотенце, положи ей на голову и посмотри, как она
к этому отнесется.
Том был человек мягкий и покладистый. Но, как большинство жителей За-
пада, он не привык и не умел выражать свои чувства. Он кивнул, повернул-
ся к двери и нерешительно остановился. Во взгляде, который он бросил на
Саксон, была и благодарность и братская любовь. Она это почувствовала и
так и потянулась к нему.
- Ничего, ничего, все хорошо! - поспешила она его успокоить.
Том отрицательно покачал головой.
- Нет, не хорошо! Стыдно, гадко, а не хорошо! - Он повел плечами. -
Мне не за себя, а за тебя горько... Ведь ты, сестренка, только начинаешь
жить. Молодые годы пройдут так быстро, что и опомниться не успеешь. Вот
у тебя уже и день испорчен. Постарайся как можно скорее забыть все это,
удирай отсюда со своим приятелем и хорошенько повеселись. - Уже взявшись
за дверную ручку, он опять остановился. Лицо его было мрачно. - Черт!
Подумать только! Ведь и мы с Сарой когда-то уезжали кататься на целый
день! И у нее, наверно, тоже было три пары туфель! Даже не верится!
В своей комнате Саксон, кончая одеваться, влезла на стул, чтобы пос-
мотреть в маленькое стенное зеркальце, как на ней сидит полотняная юбка;
эту юбку и жакетку она купила готовыми, сама переделала и даже простро-
чила двойные швы, чтобы придать костюму такой вид, словно он от портно-
го. Все еще стоя на стуле, она уверенным движением поправила складки и
подтянула юбку. Нет, теперь все хорошо. Понравились ей и ее стройные ло-
дыжки над открытыми кожаными туфлями и мягкие, но сильные линии икр, об-
тянутых новенькими бумажными коричневыми чулками.
Соскочив со стула, она надела, приколов шляпной булавкой, плоскую бе-
лую соломенную шляпу с коричневой лентой, под цвет кушака, потом свирепо
растерла себе щеки, чтобы вернуть тот румянец, который исчез из-за исто-
рии с Сарой, и задержалась еще на минуту, натягивая свои нитяные перчат-
ки: в модном отделе воскресного приложения к газете она прочла, что ни
одна уважающая себя дама не надевает перчаток на улице.
Решительно встряхнувшись, она прошла через гостиную, мимо Сариной
спальни, откуда сквозь тонкую перегородку доносились тяжелые вздохи и
жалобные всхлипывания, и вынуждена была сделать огромное усилие, чтобы
щеки ее опять не побледнели и блеск в глазах не померк. И это ей уда-
лось. Глядя на сияющее, жизнерадостное молодое создание, так легко сбе-
жавшее к нему с крыльца, Билл никогда бы не поверил, что девушка сейчас
только выдержала мучительную сцену с полубезумной истеричкой. Она же бы-
ла поражена его освещенной солнцем белокурой красотой. Щеки с гладкой,
как у девушки, кожей были чуть тронуты легким румянцем; синева глаз была
темнее обычного, а короткие кудрявые волосы больше чем когда-либо напо-
минали бледное золото. Никогда он не казался ей таким царственно-юным.
Здороваясь, он ей улыбнулся, между алыми губами медленно сверкнула бе-
лизна зубов, - и она опять почувствовала в этой улыбке обещание покоя и
отдыха. Саксон еще находилась под впечатлением полубезумных выкриков не-
вестки, и несокрушимое спокойствие Билла подействовало на нее особенно
благотворно; она невольно рассмеялась про себя, вспомнив его уверения,
будто бы у него бешеный нрав.
Ей и прежде приходилось кататься, но всегда в одноконном тяжелом, не-
уклюжем экипаже, нанятом на извозчичьем дворе и рассчитанном главным об-
разом на прочность. А тут она увидела пару красивых лошадок, которые по-
матывали головами и от нетерпения едва стояли на месте, и каждый золо-
тистый блик на их гнедых шелковистых спинах как бы говорил о том, что
они за всю свою молодую и славную жизнь никогда еще не отдавались внай-
мы. Их разделяло до смешного тонкое дышло, и вся их сбруя казалась лег-
кой и хрупкой. А Билл, точно по праву, как будто являясь главной и не-
отъемлемой частью всей этой упряжки, сидел в узкой, изящной, до блеска
начищенной коляске на резиновом ходу с высокими желтыми колесами, - та-
кой сильный и ловкий, такой бесконечно не похожий на молодых людей, ко-
торые возили ее кататься на старых, нескладных клячах. Он держал вожжи в
одной руке и уговаривал молодых нервных лошадок своим негромким спокой-
ным голосом, в котором были и ласка и твердость; и они подчинялись его
воле и внутренней силе.
Однако времени терять было нечего. Зорким женским взглядом Саксон
окинула улицу, и женское чутье не обмануло ее: она увидела, что со всех
сторон сбежалась не только любопытная детвора - из окон и дверей высовы-
вались лица взрослых, открывались ставни, откидывались занавески. Сво-
бодной рукой Билл отстегнул фартук и помог ей сесть рядом с ним. Роскош-
ное, на пружинах, сиденье с высокой спинкой, обитое темной кожей, оказа-
лось чрезвычайно удобным; но еще приятнее была близость ее спутника, его
сильного тела, полного спокойной уверенности.
- Ну как - нравятся они вам? - спросил он, забирая вожжи в обе руки и
пуская лошадей, которые сразу стремительно взяли с места, - Это ведь хо-
зяйские. Таких не наймешь. Он мне дает их иногда для проездки. Если их
время от времени не объезжать, так потом и не справишься. Посмотрите на
Короля, вон того, - видите какой аллюр! Шикарный! Да? Но другой все-таки
лучше. Его зовут Принц. Пришлось его взять на мундштук, а то не удер-
жишь. Ах ты! Озоруешь? Видели, Саксон? Вот это лошади! Это лошади!
Им вслед понеслись восторженные возгласы соседских ребят, и Саксон с
глубоким и радостным вздохом подумала, что ее счастливый день, наконец,
начался.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
- Я ничего не понимаю в лошадях, - сказала Саксон. - Ни разу в жизни
не ездила верхом, а если и приходилось править, то всегда какими-то хро-
мыми клячами, которые едва ноги переставляют. Но я лошадей не боюсь. Я
их ужасно люблю, - по-моему, это у меня врожденное.
Билл бросил на нее довольный и восхищенный взгляд.
- Это хорошо. Вот это я в женщине люблю - смелость! Мне случалось ка-
тать таких девушек, что, поверьте, тошно становилось. Ах, как они меня
сердили! Нервничают, дрожат, пищат, трясутся!.. Верно, они и ездили-то
не ради катанья, а из-за меня. А мне нравится девушка, которая любит ло-
шадей и не боится... Вот вы такая, Саксон, даю слово. С вами я могу бол-
тать без конца. А с другими - тощища. Молчу, словно в рот воды набрал.
Они ничего не знают и не понимают, все время трусят... Ну, мне кажется,
вы понимаете, что я имею в виду...
- Я думаю, - сказала она, - что любовь к лошадям - это врожденное.
Может, мне так кажется оттого, что я постоянно вспоминаю об отце, как он
сидел на своей чалой лошади. Ну в общем, я их люблю. Когда я была ребен-
ком, я постоянно рисовала их. И мать меня в этом поощряла. У меня сохра-
нилась целая тетрадка таких рисунков. И знаете. Билли, я очень часто ви-
жу во сне, что у меня есть лошадь, моя собственная. А сколько раз я ви-
дела, что еду верхом или правлю!
- Я вам дам править немного погодя, когда они успокоятся; теперь вы
их не удержите. Возьмитесь-ка за вожжи впереди меня и держите крепче.
Чувствуете? Конечно, чувствуете! И это еще что! Я боюсь пустить вас пра-
вить - уж: очень в вас мало весу.
Ее глаза засияли, когда она ощутила в тугих, напряженных вожаках жи-
вую силу прекрасных животных, и Билл, глядя на нее, тоже сиял, разделяя
ее восхищение.
- Какой толк в женщине, если она не может быть для мужчины товарищем?
- воскликнул он.
- Нам всегда лучше всего с теми, кто любит то же, что и мы, - рассу-
дительно откликнулась она, втайне радуясь тому, что между ними действи-
тельно так много общего.
- Знаете, Саксон, сколько раз мне приходилось драться добросовестно,
не щадя себя, чтобы победить, перед толпой зрителей - спившихся, проку-
ренных насквозь, еле живых мозгляков! От одного их вида меня тошнило! И
эта мразь, которая не вынесла бы и одного удара в подбородок или под ло-
жечку, подстрекала меня и требовала крови. Заметьте - крови, - а у самих
и рыбьей-то нет в жилах! Даю слово, я предпочел бы выйти в бой перед од-
ним зрителем, - хотя бы перед вами, - только пусть это будет кто-нибудь,
кто мне приятен. Тогда бы я гордился. Но драться перед этими слабоумными
болванами, перед этими слизняками, и чтобы они аплодировали мне? Мне?..
Неужели вы осудите меня за то, что я покончил с этим грязным делом? Да я
бы охотнее выступал перед старыми заезженными клячами, которым место
только на свалке, чем перед этой мразью, ведь у нее и в жилах-то не
кровь, а мутная вода с Контра-Косты в пору дождей.
- Я... я не думала, что бокс... такая вещь, - сказала Саксон упавшим
голосом и, невольно выпустив вожаки, опять откинулась на спинку сиденья.
- Не бокс, а публика, которая на него смотрит, - вдруг возразил он
ревниво. - Конечно, бокс может повредить здоровью молодого человека,
постепенно отнять у него силы и прочее. Но меня больше всего возмущают
эти болваны в публике. Даже их восторг и их похвала унизительны. Понима-
ете? Это меня роняет. Представьте себе, что этакий пьяный дохляк, кото-
рый больной кошки боится и не достоин даже пальто подать порядочному че-
ловеку, становится на дыбы, орет и подзуживает меня - меня!.. Ха-ха!
Посмотрите-ка, что он делает! Вот шельма!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.