read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вот, - сказал я сестре, - это моя карточка и история болезни.
Женщина взяла бумаги и посмотрела на них сквозь очки. Бумаг было три, и
они были сложены.
- Я не знаю, что делать, - сказала она. - Я не умею читать по-итальянски.
Я ничего не могу сделать без распоряжения врача. - Она расплакалась и сунула
бумаги в карман передника. - Вы американец? - спросила она сквозь слезы.
- Да. Положите, пожалуйста, бумаги на столик у кровати.
В комнате было полутемно и прохладно. С кровати мне было видно большое
зеркало в шкафу, но не было видно, что в нем отражалось. Швейцар стоял в
ногах кровати. У него было славное лицо, и он казался мне добрым.
- Вы можете идти, - сказал я ему. - И вы тоже, - сказал я сестре. - Как
вас зовут?
- Миссис Уокер.
- Идите, миссис Уокер. Я попытаюсь уснуть. [80]
Я остался один в комнате. В ней было прохладно и не пахло больницей.
Матрац был тугой и удобный, и я лежал не двигаясь, почти не дыша, радуясь,
что боль утихает. Немного погодя мне захотелось пить, и я нашел у изголовья
грушу звонка и позвонил, но никто не явился. Я заснул.
Проснувшись, я огляделся по сторонам. Сквозь ставни проникал солнечный
свет. Я увидел большой гардероб, голые стены и два стула. Мои ноги в грязных
бинтах, как палки, торчали на кровати. Я старался не шевелить ими. Мне
хотелось пить, и я потянулся к звонку и нажал кнопку. Я услышал, как
отворилась дверь, и оглянулся, и увидел сестру, не вчерашнюю, а другую. Она
показалась мне молодой и хорошенькой.
- Доброе утро, - сказал я.
- Доброе утро, - сказала она и подошла к кровати. - Нам не удалось
вызвать доктора. Он уехал на Комо. Мы не знали, что сегодня привезут
кого-нибудь. А что у вас?
- Я ранен. Оба колена и ступни, и голова тоже задета.
- Как вас зовут?
- Генри, Фредерик Генри.
- Я сейчас вас умою. Но повязок мы не можем трогать до прихода доктора.
- Скажите, мисс Баркли здесь?
- Нет. У нас такой нет.
- Что это за женщина, которая плакала, когда меня привезли?
Сестра рассмеялась.
- Это миссис Уокер. Она дежурила ночью и заснула. Она не думала, что
кого-нибудь привезут.
Разговаривая, она раздевала меня, и когда сняла все, кроме повязок, то
стала меня умывать, очень легко и ловко. Умывание меня очень освежило.
Голова моя была забинтована, но она обмыла везде вокруг бинта.
- Где вы получили ранение?
- На Изонцо, к северу от Плавы.
- Где это?
- К северу от Гориции.
Я видел, что все эти названия ничего не говорят ей. [81]
- Вам очень больно?
Она вложила мне градусник в рот.
- Итальянцы ставят под мышку, - сказал я.
- Не разговаривайте.
Вынув градусник, она посмотрела температуру и сейчас же стряхнула.
- Какая температура?
- Вам не полагается знать.
- Скажите какая.
- Почти нормальная.
- У меня никогда не поднимается температура. А ведь мои ноги набиты
старым железом.
- То есть как это?
- Там и осколки мины, и старые гвозди, и пружины от матраца, и всякий
хлам.
Она покачала головой и улыбнулась.
- Если б у вас было в ноге хоть одно постороннее тело, оно дало бы
воспаление и у вас поднялась бы температура.
- А вот посмотрим, - сказал я, - увидим, что извлекут при операции.
Она вышла из комнаты и возвратилась вместе с пожилой сестрой, которая
дежурила ночью. Вдвоем они постелили мне простыни, не поднимая меня. Это
было ново для меня и очень ловко проделано.
- Кто заведует госпиталем?
- Мисс Ван-Кампен.
- Сколько тут сестер?
- Только мы две.
- А больше не будет?
- Должны приехать еще.
- А когда?
- Не знаю. Нельзя больному быть таким любопытным.
- Я не больной, - сказал я. - Я раненый.
Они покончили с постелью, и я лежал теперь на свежей, чистой простыне,
укрытый другой такой же. Миссис Уокер вышла и возвратилась с пижамой в
руках. Они натянули ее на меня, и я почувствовал себя одетым и очень чистым.
- Вы страшно любезны, - сказал я. Сестра, которую звали мисс Гэйдж,
усмехнулась. - Я хотел бы попросить стакан воды. [82]
- Пожалуйста. А потом можно в позавтракать.
- Я не хочу завтракать. Если можно, я попросил бы открыть ставни.
В комнате был полумрак, и когда ставни раскрыли, ее наполнил яркий
солнечный свет, и я увидел балкон и за ним черепицы крыш и дымовые трубы. Я
посмотрел поверх черепичных крыш и увидел белые облака и очень синее небо.
- Вы не знаете, когда должны приехать остальные сестры?
- А что? Разве вы недовольны нашим уходом?
- Вы очень любезны.
- Может быть, вам нужен подсов?
- Пожалуй.
Они приподняли меня и поддержали, но это оказалось бесполезным. Потом я
лежал и глядел в открытую дверь на балкой.
- Когда доктор должен прийти?
- Как только вернется. Мы звонили по телефону на Комо, чтобы он приехал.
- Разве нет других врачей?
- Он наш госпитальный врач.
Мисс Гэйдж принесла графин с водой и стакан. Я выпил три стакана, и потом
они обе ушли, и я еще некоторое время смотрел в окно и потом снова заснул.
Второй завтрак я съел, а после завтрака ко мне зашла заведующая, мисс
Ван-Кампен. Я ей не понравился, и она не понравилась мне. Она была
маленького роста, мелочно подозрительная и надутая высокомерием. Она задала
мне множество вопросов и, по-видимому, считала почти позором службу в
итальянской армии.
- Можно мне получить вина к обеду? - спросил я.
- Только по предписанию врача.
- А до его прихода нельзя?
- Ни в коем случае.
- Вы полагаете, что он все-таки явится?
- Ему звонили по телефону.
Она ушла, и в комнату вернулась мисс Гэйдж.
- Зачем вы нагрубили мисс Ван-Кампен? - спросила она, после того как
очень ловко сделала для меня все, что нужно.
- Я не хотел грубить, но она очень задирает нос. [83]
- Она сказала, что вы требовательны и грубы.
- Ничего подобного. Но, в самом деле, что за госпиталь без врача?
- Он должен приехать. Ему звонили по телефону на Комо.
- А что он там делает? Купается в озере?
- Нет. У него там клиника.
- Почему же не возьмут другого врача?
- Шш. Шш. Будьте паинькой, и он скоро приедет. Я попросил позвать
швейцара, и когда он пришел, сказал ему по-итальянски, чтобы он купил мне
бутылку чинцано в винной лавке, флягу кьянти и вечернюю газету. Он пошел и
принес бутылки завернутыми в газету, развернул их, откупорил по моей просьбе
и поставил под кровать. Больше ко мне никто не приходил, и я лежал в постели
и читал газету, известия с фронта и списки убитых офицеров и полученных ими
наград, а потом опустил вниз руку, и достал бутылку с чинцано, и поставил ее
холодным дном себе на живот, и пил понемножку, и между глотками снова ставил
бутылку на живот, отпечатывая кружки на коже, и смотрел, как небо над
городскими крышами становится все темней и темней. Над крышами летали
ласточки и летали ночные ястребы, и я следил за их полетом и пил чинцано.
Мисс Гэйдж принесла мне гоголь-моголь в стакане. Когда она вошла, я сунул
бутылку за кровать.
- Мисс Ван-Кампен велела подлить сюда немного хересу, - сказала она. - Не
нужно ей грубить. Она уже не молода, а заведовать госпиталями - большая
ответственность. Миссис Уокер слишком стара, и от нее очень мало помощи.
- Она замечательная женщина, - сказал я, - поблагодарите ее от меня.
- Я сейчас принесу вам поужинать.
- Не стоит, - сказал я. - Я не голоден.
Когда она внесла поднос и поставила его на столик у постели, я
поблагодарил ее и немного поел. Потом стало совсем темно, и мне видно было,
как по небу сновали лучи прожекторов. Некоторое время я следил за ними, а
потом заснул. Я спал крепко, но один раз проснулся весь в поту от страха и
потом заснул снова, [84] стараясь не возвращаться в только что виденный сон.
Я проснулся опять задолго до рассвета, и слышал, как пели петухи, и лежал
без сна, пока не начало светать. Это утомило меня, и когда совсем рассвело,
я снова заснул.





Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.