read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вопрос. Я передал ей чемодан. Объяснил жестами, что поднимусь и посмотрю,
что происходит наверху. Я испытывал неприятное чувство; по спине моей
пробежали мурашки. Ведь меня, возможно, уже поджидали с пулеметом, чтобы
прошить очередью.
Я осторожно выглянул на поверхность, но в первый момент ничего не
заметил, потому что меня с головой накрыла волна. Потом волна спала, и я все
ясно рассмотрел. Джонка находилась в двадцати футах от меня и медленно
дрейфовала; Леунг стоял у руля, а Корво не было видно. Я покрутил головой и
осмотрел залив. Рыбацкие джонки по-прежнему находились на значительном
удалении, и ни одна из них не пыталась к нам приблизиться. Наконец я глянул
через плечо и увидел серый моторный катер, который шел через залив,
направляясь прямо к нашей джонке. Он был еще далеко, но шел на хорошей
скорости. Я снова нырнул и энергично закивал Тесс, чтобы она следовала за
мной. Потом поплыл под водой к тому месту, где дрейфовала наша джонка.
Оказавшись прямо под ней, я указал большим пальцем вверх. Тесс кивнула, и я
вынырнул на поверхность. Я немного просчитался, но, к счастью, мы вынырнули
футах в тридцати за джонкой, так, что она двигалась к нам, а ее корпус
скрывал нас от тех, кто находился на моторном катере.
Леунг заметил нас, пробежал на нос джонки и бросил нам канат.
Когда нос джонки надвинулся на нас, я взял Тесс за руку. Другой рукой
схватился за канат. Леунг опустился на колени возле борта, готовый нам
помочь. Тесс передала ему чемодан и фонарь и поднялась по канату. Леунг
схватил ее за плечи и вытащил на палубу. Я тоже стал подниматься по канату,
и сильные руки Леунга помогли и мне взобраться на палубу. Тесс схватила
чемодан и кинулась под навес. Я сбросил маску, акваланг и ласты и последовал
за ней.
Корво смотрел на меня сияющими глазами.
- Вы нашли его! - задыхаясь, проговорил он.
- Да, нашли, - проворчал я. - И если патрульщикам на этой лодке не
понравится вид Леунга, мы будем владеть им не более десяти минут.
- Вы нашли его, - повторил он. - Давайте быстрее откроем!
- Не сейчас! - прорычал я. Леунг сверху закричал:
- Хозяин!
- Да, Леунг?
- Они подходят ближе. Что мне делать?
- Скажи им, что твой брат болен и лежит внизу. Скажи им, что думаешь,
тиф...
- Да, хозяин.
- И брось сюда тот самый ключ.
Ключ, звякнув, упал на пол. Я схватил его, отпер шкафчик и вынул оттуда
пулемет "бреда". Тесс смотрела на меня расширенными глазами.
- Пулемет! - задохнувшись, сказала она.
- А вы догадливы, - проворчал я. - У вас есть оружие?
- Нет, - ответила она. - Но у Филиппа есть. Корво, сделав над собой
усилие, отвел глаза от портфеля. Потом сунул руку в карман и вытащил оттуда
автоматический пистолет.
- Вот он, - сказал он.
- Возможно, вам придется им воспользоваться. Тесс, вон в том шкафчике мой
"люгер". Вы владеете оружием?
- Конечно. - Она прошла к шкафчику.
- А вы знаете какие-нибудь молитвы? Они тоже помогают, - добавил я.

Глава 8
Частый перестук машин на катере становился все громче, затем перешел в
крещендо и вдруг оборвался. Мы напряженно прислушивались. Грубый голос
окликал нас. Потом послышался ответ Леунга.
- Что он говорит? - прошептала Тесс.
- Спрашивает Леунга, что он делает так близко от берега. А Леунг
отвечает, что у него заболел брат и он думает - тиф.
- А они поверят?
- Мы это скоро узнаем.
Я слышал голос офицера на катере. Он не был удовлетворен ответом. И
собирался перебраться на джонку, чтобы лично посмотреть, что к чему. Я
сказал об этом Корво и Тесс.
- Так нам придется драться?
- Возможно, - сказал я. - Будем надеяться, что он сойдет на джонку один,
как и обещал.
Минуту спустя борт катера ударился о джонку. Прямо над нами послышались
тяжелые шаги.
- Твой брат там, внизу?
- Да, начальник, - ответил Леунг.
- Я хочу на него взглянуть!
Я знаком показал Тесс и Корво, чтобы они отошли подальше. Сам же прижался
к переборке. Ноги офицера в белых форменных брюках возникли прямо передо
мной. Потом появилось туловище и наконец - лицо. Он держал в руках
автоматический пистолет, но тут же бросил его, когда я ткнул его в живот
стволом пулемета. Офицер уставился на меня, выпучив глаза.
- Ну ты, отродье, - проговорил я вполголоса. - Будешь делать, что я
скажу, или этот пулемет распилит тебя надвое!
- Да, - ответил он, и его кадык спазматически дернулся.
- Прикажи своим людям перейти на джонку. Всем до одного. Если они не
перейдут, тебе конец, ты понимаешь?
- Да, понял, - прохрипел он.
- Тогда командуй!
Офицер высунул голову над поверхностью палубы и прокричал приказ. Я ценю
в китайских моряках одно качество: между собой они могут быть товарищами, но
это никак не влияет на воинскую дисциплину. Уже через полминуты семеро
моряков выстроились на палубе нашей джонки.
- Очень хорошо, - похвалил я офицера. - Теперь мы выйдем на палубу.
Прикажи своим матросам не сопротивляться. Я нервный человек, сын тысячи
дьяволов, и мне достаточно только один раз надавить пальцем на спусковой
крючок. - Кантонский диалект прекрасно подходит для подобных заявлений.
Я кивнул Корво и Тесс, чтобы они следовали за мной. Мы выбрались на
палубу, и я остановился позади офицера, ткнув ему в спину ствол пулемета.
Офицер же уговаривал своих людей не оказывать сопротивления. Катер,
привязанный к джонке канатами, медленно дрейфовал вместе с нею. Я подозвал
Корво и передал ему пулемет.
- Держите их под прицелом, - сказал я. - Я собираюсь выбросить их катер
на берег. А Деунгу скажу, чтобы он подвел джонку и забрал меня. О'кей?
- Конечно, - сказал он. - Вы действуете отлично, Кэйн.
- Благодарю вас, - проворчал я.
Я взял пистолеты - его и Тесс - и перешел на борт катера. Поднялся на
мостик. Затем сказал Леунгу, что собираюсь делать, и он отпустил канаты. Я
перевел рукоятку машинного "телеграфа" на "полный вперед", и катер быстро
набрал скорость. Я направил его к скале, которая возвышалась над песчаным
пляжем примерно в четверти мили от джонки. Катер развил скорость не менее
двадцати узлов. В самый последний момент я отпустил штурвал и повис на краю
мостика.
Когда нос катера врезался в скалу, раздался ужасный треск
разваливающегося на части корпуса. Я еле устоял на ногах. Потом слез с
мостика и по наклоненной палубе направился к люку машинного отделения. Я
подошел как раз в тот момент, когда китаец в синей робе и со ссадиной на лбу
вылезал из люка с выражением крайнего изумления на лице. Он медленно поднял
голову и увидел меня. Я сунул ему в лицо "люгер" и сказал на кантонском
диалекте несколько слов, которые могли бы быть переведены на приличный язык
как "убирайся вон"!
Он не стал спорить и мигом перебрался на скалу. Потом устремился в глубь
континентального Китая со всей скоростью, на которую был способен. Вскоре он
скрылся за грядой песчаных дюн. Я еще подождал немного, ожидая одного-двух
хлопков от преодоления звукового барьера, но так ничего и не услышал.
Джонка медленно приближалась к катеру. Я спустился по трапу в узкий
проход и нашел то, что искал - радиорубку. Взяв стул со стальными ножками, я
начал крушить им аппаратуру. Крушил до тех пор, пока не уверился в том, что
она не сможет издать ни единого писка. Потом я снова поднялся на палубу.
Леунг осторожно подогнал к катеру джонку, и я спрыгнул на нее. Когда
офицер увидел разгром, учиненный на его судне, в глазах его появилось дикое
выражение. Он перевел взгляд на меня.
- Вам просто повезло, лейтенант, - ободрил я его. - Вы можете вернуться
на свой корабль и взять с собой ваших людей. - Он открыл рот, собираясь
что-то сказать, но я вежливо продолжал:
- Не вынуждайте меня изменить свое решение и расстрелять всех ваших людей
вместе с вами.
Он быстро закрыл рот, так ничего и не сказав. Как только последний матрос
перешел на катер, Леунг дал задний ход. Джонка, описав дугу, развернулась и
направилась к выходу из залива.
- Мы должны идти на предельной скорости, - сказал я Леунгу. - Обратно в
Гонконг. Ты держи руль, а я буду с пулеметом отпугивать любопытных.
- Да, хозяин. - Лицо Леунга прояснилось. - Хорошая работа, хозяин.
- Я поверю в это, когда мы снова увидим Гонконг, - ответил я.
Тесс и Корво подошли ко мне.
- Герой - победитель, - воскликнула Тесс. - Энди, вы были просто ужасны!
- У них есть рация? - спросил Корво.
- Я разбил радиостанцию.
- Энди подумал обо всем, - сказала Тесс. - Следующая остановка Гонконг, и
миллион баксов с нами!
- Не спешите считать своих цыплят, они еще могут пойти под топор, -
огрызнулся я. Она задумалась, нахмурилась.
- Что вы хотите этим сказать?
- Рано или поздно, но они свяжутся с властями. Скорее всего - рано. Самое



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.