read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мейсон перешел улицу, прошелся мимо дома, стараясь попадать в свет
фонарей, и вернулся к Трэггу.
- Ты видел людей Дрейка? - спросил лейтенант.
- Нет, - ответил Мейсон. - Я и не должен был их увидеть, пока они
того сами не пожелают. Но Пол сейчас подойдет.
Адвокат оказался прав - не прошло и двух минут, как они увидели в
неверном свете фонарей приближающуюся к ним нескладную фигуру детектива.
- Привет, Перри. Здравствуйте, господин лейтенант.
Дрейк вопросительно посмотрел на адвоката.
- Трэгг пойдет с нами, Пол, - пояснил Мейсон. - Это его дело в такой
же степени, как и мое. Ты выяснил, кому принадлежит это дом?
- Да, Перри. Возьмись рукой за этот столб, чтобы не упасть. Этот дом
принадлежит Рею Хенсли.
- Что?! - в один голос воскликнули Мейсон и Трэгг.


11
Какое-то время Мейсон и Трэгг переваривали сообщение Дрейка.
- Но ведь Хенсли снимал квартиру в Тарсон-апартментс, - наконец
сказал Трэгг. - Я был там, он действительно жил в той квартире.
- Этот дом принадлежит Рею Хенсли, - сказал Дрейк. - Это - факт.
- Хорошо, Пол. Давно твои люди наблюдают за домом?
- Первый приехал в четверть седьмого. Дом без каких либо-признаков
жизни. В одиннадцать двадцать пять подъехало такси, из него вышел огромный
толстяк в широкополой шляпе и по дорожке отправился к дому. Открыл ключом
дверь и вошел. Но свет так нигде и не зажегся. Наверное, на окнах очень
плотные шторы.
- То есть в доме, кроме этого толстяка, никого нет? - спросил Мейсон.
- Я говорю только то, что видели мои парни. Откуда мне знать входил
ли туда кто до шести часов?
- Ты прав, Пол, надо быть настороже.
- А, может, не стоит туда идти вообще, Перри? - без всякой надежды
спросил Дрейк.
Мейсон усмехнулся.
- Время, подходит, Мейсон, - сказал Трэгг.
- Пошли.
- Будут какие-нибудь указания моим парням, Перри? - спросил Дрейк.
- Пусть внимательно смотрят за домом и слушают. В случае чего-нибудь
странного пусть действуют по обстановке и выручает своего босса, -
усмехнулся адвокат, поддразнивая друга. - Да, самое важное - пусть следят
за дорогой и если заметят хоть что-то, похожее на полицейскую машину,
сразу же стучат в двери и окна.
- Ты боишься ловушки, Перри? - спросил Дрейк.
- Я не знаю, чего надо бояться, - честно ответил Мейсон. - И самое
противное в этой истории, что я пока никак не могу понять, с кем мы имеем
дело.
- Кто-то решил поиграть с нами в... - начал было Трэгг.
- ...В покер, - закончил Мейсон. - Кстати, лейтенант, вы хорошо
играете в покер?
- Я предпочитаю биллиард.
- Честно, говоря, я так и думал, - улыбнулся Мейсон. - Пол, дай
инструкции своим людям и идем. Некрасиво заставлять себя ждать.
Дрейк быстрым шагом пошел вперед и вскоре словно растворился в
темноте. Мейсон и Трэгг не спеша направились к калитке в железной ограде
особняка.
- Лейтенант, я так понял что дело об убийстве Хенсли вели вы?
- Да, - ответил Трэгг. - Черт, Мейсон, если бы не вся эта дребедень,
завтра-послезавтра я расковырял бы это дело.
- Вы подозреваете в убийстве Хенсли Стива Веннета и Анну Грайхон?
- Мейсон, не кажется ли вам, что...
- Не думал, что так быстро придется мне напоминать вам ваше обещание,
господин лейтенант, - заметил адвокат.
- Реймс - ваш клиент, и он отец Анны. Он...
- Мой клиент - вы, - заявил Мейсон. - И... Продолжим наш разговор
позже, вон Пол идет. Без минуты полночь.
Подошел Дрейк.
- Пол, у тебя есть оружие? - спросил Мейсон.
- Нет, но если надо я могу взять у любого из своих парней.
- Не надо, - ответил адвокат. - Я спросил для того, что если бы у
тебя был револьвер, я попросил бы его оставить одному из твоих
оперативников.
Они поднялись на кирпичное крыльцо, по бокам которого красовались
широкие круглые вазы с посаженными в них цветами, и Мейсон нажал на кнопку
звонка. Они приготовились к ожиданию и что откроет им толстяк в
широкополой ковбойской шляпе.
Дверь открылась мгновенно. В свете луны они увидели высокого, тощего
седого старика в строгом черном костюме. Мейсон кинул быстрый взгляд на
Дрейка, тот пожал плечами, безмолвно отвечая: "Мои парни видели только то,
что видели".
- Чем могу служить, джентльмены? - спросил он.
- Мы приглашены. Я - Перри Мейсон.
- Прошу вас, входите, - предложил седовласый.
Они прошли в темноту дома, впустивший их старик закрыл дверь и
щелкнул выключателем. Зажглась тусклая настольная лампа на специальной
высокой узкой тумбе неподалеку от входной двери, рядом с лампой стоял
телефон. Мейсон быстро осмотрелся в неверном свете. Они находились в
огромном холле, заставленном кадками с пальмами и удобными диванами; две
полукруглые лестницы, застеленные коврами, уводили наверх.
Седовласый поднял трубку телефона и обратился к Мейсону:
- Могу я узнать имена ваших спутников, мистер Мейсон?
- Пол Дрейк, глава "Детективного агентства Дрейка" и его оперативник
Джерри Ландо, - быстро ответил адвокат.
- Хорошо. Подождите минуточку, джентльмены.
Седовласый что-то быстро сказал по телефону, повесил трубку на место
и произнес:
- Снимайте здесь плащи и прошу вас наверх, джентльмены.
Они поднялись за ним на второй этаж по одной из полукруглых лестниц.
У массивных резных дверей стояла тумбочка с такой же тусклой настольной
лампой. На тумбочке лежало множество черных масок, полностью закрывающих
лицо.
- Джентльмены, - сказал седой, - игра предстоит крупная, поэтому
прежде, чем я проведу вас к игровому столу, предлагаю надеть маски.
- Мои спутники с удовольствием воспользуются вашим предложением, -
ответил Мейсон и повернулся к Дрейку и Трэггу: - Одевайте, так даже будет
лучше.
- А для чего маски? - спросил Трэгг.
- Когда играют на крупные ставки, то разрешается одевать маски, чтобы
по выражению лица нельзя было догадаться какие карты на руках, - пояснил
Мейсон и усмехнулся: - Но опытный покерист может сделать выводы даже по
движениям пальцев.
Трэгг и Дрейк одели маски.
- Мы готовы, - сказал Мейсон.
- Джентльмены, если у вас с собой есть оружие, прошу вас оставить его
здесь.
- У нас нет оружия, - спокойно ответил Мейсон. - Прошу вас обыскать
нас.
Седовласый внимательно посмотрел на открытое лицо адвоката, сделал
было шаг, чтобы проверить его утверждение, но потом передумал и сказал:
- Я верю вам на слово, джентльмены. Прошу вас к игровому столу.
Он распахнул дверь и прошел внутрь.
Они оказались в очень большом зале, погруженном в темноту. Посереди
стоял обычный игровой стол, покрытый зеленым сукном. Низко к столу
спускалась лампа с абажуром - так что хорошо освещен был только сам стол,
все остальное растворялось во мраке. За столом сидели четыре человека.
Сколько человек с автоматическими винтовками или револьверами находилось
по углам и находилось ли вообще, можно было только догадываться.
- Садитесь, господа, - сказал тощий человек, сидевший прямо против
двери, так что казалось, что он восседает во главе круглого стола. - Рад,
наконец-то, познакомиться лично, мистер Мейсон. Позвольте представиться.
Мистера Реймса вы уже знаете.
Толстяк, сидевший слева от говорившего, рассмеялся. Лица его под
маской было не разглядеть. Он достал огромную сигару и вынужден был
приподнять маску снизу, чтобы засунуть ее в рот и прикурить.
- Меня называйте мистер Икс, - продолжал тощий, голос у него был
какой-то скрипучий и достаточно неприятный. - А это, - кивнул он на две
фигуры справа от себя, - мистер Игрек и мистер Зет. Кто из вас мистер Пол
Дрейк?
- Я, - подал голос детектив.
- Очень приятно, - ответил мистер Икс, - значит вы, - повернулся он к
Трэггу, - мистер Ландо?
Трэгг молча кивнул.
Седовласый мужчина сел на последний, восьмой стул за круглым столом,
достал запечатанную колоду карт и протянул ее Мейсону. Сам в это время
начал готовить фишки.
Мейсон полез за бумажником.
- Что, вы мистер Мейсон, - рассмеялся мистер Икс, - вы просто
сообщите сколько вам требуется фишек, все расчеты после игры.
- Как скажете, - ответил Мейсон. - Какова начальная ставка?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.