доктора Элтона.
протянутую руку:
это дело, поэтому и побеспокоил вас. У меня с собой два стерильных
пузырька с материалами, которые вы просили. Срезки с ногтей Лоретты Трент
и несколько волос с головы вместе с корневой частью. Останется все это у
меня или передать вам?
внимания. У меня есть связи. Мне все сделают довольно быстро.
Однако сейчас, когда вы зародили у меня сомнения, мысль о том, что реакция
будет положительной, не дает мне покоя. В волосах могут быть две области,
в которых остались следы мышьякового отравления. Первый случай произошел
почти семь с половиной месяцев назад, и он, очевидно, в волосах не оставил
никаких следов. Второй - пять недель назад, последний - около недели.
выяснить, была ли причиной недомогания какая-то аллергическая
несовместимость, или же это было пищевое отравление. Во всех трех случаях
это произошло после употребления Лореттой Трент мексиканской пищи.
Игэн. Она очень привязана к нему, в деловом плане, конечно. Между ними
значительная разница в возрасте - больше двадцати лет. Он повсюду возит
ее. Одна из его обязанностей - приготовление пищи за пределами дома. На
пикниках он обычно жарит мясо, картофель, поджаривает хлебцы и обслуживает
гостей. Очевидно, в этом деле он большой мастер. Мексиканская пища, о
которой я говорил, приготавливается на открытом воздухе.
только для миссис Трент. Вероятно, ее употребляли и другие.
подозревал отравления. Поэтому я расспрашивал только о том, что
употребляла в пищу моя пациентка. О других я не спрашивал. Думаю, что на
пикниках присутствовали и другие люди. Пищу готовил этот Игэн, шофер.
Очевидно, ни у кого, кроме Лоретты Трент, симптомов заболевания не было.
все проделано очень квалифицированно. Мистер Мейсон, я отвечаю за свою
пациентку. Нужно сделать так, чтобы рецидивов отравления больше не было.
Пригласите трех медицинских сестер, пусть они дежурят круглосуточно.
женщина в солидных годах. Она привыкла жить по-своему и довольно капризна.
Но, черт побери, я должен найти предлог и посадить ее на строжайшую диету!
Трент? - спросил Мейсон.
сказал ей, что собираюсь дать миссис Трент лекарство, которое вызовет
незначительный зуд головы. Важно, чтобы она не расчесала кожу. Поэтому
необходимо хорошо подрезать ногти ее рук. Я сказал ей, чтобы она
рассказала пациентке о моих намерениях. Я также разъяснил сестре, что
хотел бы сделать анализ волос миссис Трент, посмотреть, не вызвано ли ее
недомогание аллергией от употребления шампуня или от подкраски волос
специальными средствами. Нельзя допустить, чтобы она чесала голову,
поскольку продукты распада могут попасть в кровь. Я попросил медсестру
положить волосы и срезки ногтей в стерильные пузырьки.
думаете, она что-нибудь заподозрила?
беспокойстве по поводу болезни миссис Трент, что, по моему мнению, ее
причиной является не только пищевое отравление, что тут, очевидно,
действует комбинация факторов.
спросил Мейсон.
каких-либо комментариев. Я попросил ее взять такси и без промедления
доставить образцы в мой кабинет.
медицины и токсикологии, которая быстро проведет необходимые исследования
и даст ответ о присутствии или отсутствии отравляющего вещества.
обеспечения круглосуточного дежурства у миссис Трент?
убедили меня в своей правоте. Анализ симптомов добавил мне уверенности. Но
я посчитал преждевременным до получения результатов лабораторных
исследований принимать какие-либо жесткие меры. Предварительные меры
кажутся мне пока достаточными.
не возникнет, особенно учитывая присутствие медсестры Анны Фритч. Однако,
я сказал, чтобы она строго следила за диетой миссис Трент. Мне необходимо
провести некоторые исследования, поэтому сегодня можно принять в пищу
только вареные яйца и гренки. Я сказал, чтобы яйца и гренки приготовила
сама Фритч и проследила за тем, чтобы яйца были поданы в скорлупе, чтобы
приправы добавлялись в минимальном количестве.
телефон, по которому с вами можно связаться ночью. Я завезу эти образцы в
лабораторию и попрошу сразу же провести исследования. Что вы собираетесь
предпринять, если результаты исследований покажут присутствие мышьяка?
болезни было скорее мышьяковое отравление, чем аллергия или расстройство
желудка. Я скажу ей, что необходимо принять чрезвычайные меры безопасности
и что у меня возникают предположения о предумышленном отравлении.
факт, что ваше сообщение вызовет большой шум и волнение у родственников
миссис Трент, у полиции и прислуги. Они обзовут вас шарлатаном и
паникером. Обвинят в намерении посеять рознь между миссис Трент и ее
родственниками.
получить не позднее девяти часов тридцати минут вечера. Единственное, с
чем я не могу согласиться в ваших действиях, это обеспечение безопасности
миссис Трент.
пришел к заключению, что это самое правильное, что можно сейчас сделать. Я
несу ответственность за это решение. В конце концов это же моя
обязанность.
сразу же принимаются за работу и как можно быстрее получат предварительные
результаты. Запиши телефон доктора Элтона. Мы позвоним ему сразу же, как
только будем знать результаты.
вопросы как строго конфиденциальные. Я имею в виду полицию и, конечно,
прессу. Такие новости обычно просачиваются в газеты, как только становятся
известны полицейским. Я знаю, что Лоретта Трент не любит известности, это
просто выведет ее из себя.
Мейсон. - Хотя Лоретта Трент еще не мой клиент, но, очевидно, таковой
будет. Но я, естественно, пока не хочу обращаться к ней.
и ногтей окажутся положительными, я сразу же сам отправлюсь к миссис Трент
и расскажу ей, как много вы сделали для нее, какой бесценной была ваша
помощь. Также я хочу заверить вас, что миссис Трент без задержки возместит
вам все расходы, которые вы сочтете возможным предъявить ей по этому делу.
Но, если ваши подозрения окажутся беспочвенными, вам придется... мистер
Мейсон... Я хотел сказать...
зверем, расходы мне придется нести самому. Я потеряю ваше уважение.
доктор Элтон.
посмотрим, откуда нам танцевать.
спросила она.
в каком положении окажется доктор Элтон, если он будет фигурировать в