АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Очень занятная женщина, - с улыбкой на губах подтвердил Солти
Бауэрс. - Ребята в Мохаве специально вызывали ее на разговор, чтобы
послушать, как она...
Раздался звонок.
Солти Бауэрс, извинившись, побежал к входной двери и через мгновение
вернулся.
- Люсил, - сказал он, радужно улыбаясь, - позволь представить тебе
мистера Мейсона... - И тут же поспешил исправить ошибку: - Мисс Стрит и
мистера Мейсона.
У Люсил Бранн было небольшое лицо, темные пронзительные глаза, а
поведение ее отличалось некоторой нервозностью. Она тактично повернулась к
Делле Стрит, потом протянула руку Мейсону.
- Послезавтра мы поженимся, - сообщил Солти Бауэрс, - и проведем
медовый месяц в пустыне.
- Вы уже бывали в пустыне, мисс Бранн? - поинтересовалась Делла.
- Нет, но Солти обещал меня всему научить, - ответила та со смехом.
- Пустыня - лучшая мать для любого человека, - объявил Солти. -
Поступай так, как нужно, и она будет добра к тебе. Она учит думать, что
тоже неплохо, но стоит только нарушить ее законы, и вас ждут неприятности,
крупные неприятности. В пустыне человек имеет право только на одну ошибку.
Речь оказалась неожиданно длинной для Солти и показывала всю глубину
его чувств.
- Надеюсь, вы будете там счастливы, - вежливо сказала Делла Стрит. -
Если верить Солти, жизнь в пустыне полна приятных неожиданностей.
- С Солти я буду счастлива везде, - несколько нервно рассмеялась
Люсил Бранн.
Дверь распахнулась. Велма Старлер быстро вошла в гостиную, но, увидев
Деллу Стрит и Мейсона, остановилась.
- Добрый вечер. Не ожидала увидеть вас здесь сегодня. Надеюсь, с моим
пациентом все в порядке?
- В полном, - поспешил успокоить ее Мейсон. - Он попросил меня
приехать сюда, чтобы обсудить деловую проблему.
- Слава Богу! Доктор Кенуорд настоял на том, чтобы я отдохнула
сегодня. Предложил прислать другую сиделку, но мистер Кларк поднял такой
шум... Ночь была достаточно суматошной. А как вы провели сегодняшний день?
Были на побережье?
- Катались на лошадях, - ответил Мейсон. - Этим и объясняются
солнечные ожоги. Провели в седле весь день.
- Я очень люблю ездить верхом. - Велма повернулась к Люсил. - Вы
давно пришли?
- Только что.
- Что-нибудь случилось? Есть новости?
- Ничего не знаю, - Люсил снова рассмеялась. - Разве у Солти можно
хоть что-то выпытать! Когда дело касается информации, он - улица с
односторонним движением.
- Как я понял, - сказал Мейсон, - на сегодня было назначено заседание
совета акционеров. Был приглашен адвокат, который, прикрываясь оливковой
ветвью, попытался провернуть достаточно грязную махинацию.
- Моффгат? - спросила Велма. - Достаточно энергичный махинатор.
Мейсон кивнул и закурил.
- Я его боюсь, - едва слышно сообщила Люсил Бранн.
- Почему? - спросил Солти.
- Мне не нравится его взгляд.
Мейсон закашлялся, затушил сигарету в пепельнице, но ничего не
сказал.
- Пойду взгляну на пациента, прежде чем переодеться, - бодрым голосом
произнесла Велма. - Хочу удостовериться, все ли в порядке. Нужно подняться
за фонариком.
- Хорошая девушка, - заметил Солти, когда Велма ушла. - Ну, нам пора.
Еще увидимся.
Делла Стрит проводила их взглядом.
- Он ужасно любит ее, - произнесла она мечтательно.
- Других женщин для него просто не существует, - согласился адвокат.
- Он не сводит с нее глаз.
- Именно так. Какое прекрасное чувство.
Мейсон улыбнулся.
- Как говорится, весь мир любит влюбленного. По крайней мере, женская
его часть. При виде влюбленных глаза женщин начинают сверкать.
Делла рассмеялась.
- Интересно, как миссис Симс переиначила бы это выражение. Не
подозревала, что мои глаза сверкают. Кстати, я чувствую себя просто
отвратительно. Когда ты повезешь меня домой... - Делла закашлялась.
- Быть может, ты просто переутомилась, - предположил Мейсон. - Долгая
прогулка верхом...
- Нет, это не та усталость. У тебя все нормально с горлом?
- Да, а что?
- Я чувствую какое-то странное жжение и металлический привкус во рту.
- Ясно. Ты не думаешь, что у тебя просто разыгралось воображение? -
заботливо поинтересовался Мейсон.
- Не думаю.
Мейсон внимательно осмотрел ее лицо, подошел поближе и сжал ее ладони
своими.
- Делла, ты заболела!
Она попыталась улыбнуться.
- Что-то съела, скорее всего. Меня подташнивает. Интересно, где здесь
ванная комната?
Мейсон подошел к окну, отдернул штору и осмотрел темный двор.
Маленькое пятнышко света от фонарика точно указывало на то место, где была
Велма Старлер. Она еще не дошла до стены из разноцветных камней.
Мейсон быстро открыл окно.
- Мисс Старлер! - крикнул он.
Пятнышко света остановилось.
- Не могли бы вы осмотреть мисс Стрит при первой же возможности?
- Что случилось?
- Она вдруг почувствовала себя плохо.
Луч света некоторое время оставался на месте, потом засверкал чуть
ярче, когда медсестра повернулась и побежала к дому.
Через мгновение запыхавшаяся и определенно встревоженная Велма
Старлер вбежала в гостиную.
- Где она? Что случилось?
- Побежала искать ванную. Ее тошнит, и она жалуется на металлический
привкус во рту...
Велма Старлер выбежала из комнаты, не дожидаясь окончания ответа.
Минут через десять она вернулась. Лицо ее было мрачным.
- Я позвонила доктору Кенуорду. Он сейчас приедет.
- Что произошло?
- Боюсь, положение слишком серьезное, мистер Мейсон. Все симптомы
отравления мышьяком. Она... Мистер Мейсон, вы выглядите... С вами все в
порядке?
- Симптомы отравления мышьяком? - переспросил Мейсон, стараясь
говорить по возможности спокойно. - Они включают в себя жжение в горле,
тошноту, резь в животе и металлический привкус во рту?
- Да, вы...
- Когда приедет доктор Кенуорд, сообщите ему, что у него уже два
пациента.
Мейсон упал в кресло.
8
Доктор Кенуорд едва заметным движением головы позвал за собой Велму и
вышел в столовую.
Велма Старлер была рядом с ним всего через несколько секунд. Когда
она вошла, врач сидел на одном из кресел, положив локти на колени и уронив
голову на грудь, и как-то удрученно рассматривал ковер под ногами.
Это был не прежний спокойный и решительный доктор Кенуорд -
полноправный хозяин больничных палат, идеально уравновешенный медицинский
работник, хладнокровность и профессиональную уверенность которого не могли
поколебать ни срочные ночные вызовы, ни истерики пациентов, ни те
дьявольские стечения обстоятельств, когда все плохое происходит
одновременно.
Человек, сидевший на краешке кресла, расслабив тело и уронив голову,
был просто очень уставшим, несколько смятенным простым смертным, достигшим
предела своей выносливости. Когда Велма вошла, он поднял голову, и она
увидела четко очерченные темные круги усталости под его глазами.
Велма поняла, что в данный момент между ними существуют скорее
отношения двух людей, связанных общим интересом, а не начальника и
подчиненной, и что ей совсем не обязательно стоять в присутствии врача.
Она придвинула стул и села рядом.
Врач сидел молча еще с минуту, Велма терпеливо ждала, догадываясь,
что он не хочет говорить, пока не соберется с силами.
Велма протянула ему пачку сигарет, потом поднесла зажженную спичку,
после этого прикурила сама.
Они не чувствовали ни натянутости, ни стеснительности из-за нависшей
тишины. Скорее, пелена бессловесного понимания опустилась на них, защитив
на короткие мгновения от тревог и волнений внешнего мира.
Тишину нарушил доктор Кенуорд.
- Слава Богу, что у тебя было противоядие, - сказал он. - Вероятно,
последствия не будут слишком серьезными.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
|
|