read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Хорошо. Кто это был?
- Я предпочел бы не говорить вам этого.
Мейсон пожал плечами. На минуту повисла тишина. Наконец, Мейсон
кивнул головой и сказал своему спутнику:
- Думаю, это все, Пол. Мы уходим. - Мейсон поднялся.
- Подождите, - возразил Ридли. - Прошу вас сесть.
- У Хайнса были ключи от квартиры вашей жены, - сказал Мейсон. - Вы
знали Хайнса?
- Нет.
- Я познакомился с Хелен Ридли. Она произвела на меня впечатление
особы, живущей под высоким напряжением.
- Хорошее определение.
- Хайнс не был растяпой, но был какой-то невыразительный. Не могу
представить, чтобы такой человек вызвал интерес у вашей жены.
- Люди бывают странными. Порой трудно угадать кто кому может
понравиться.
- Это правда. Но, все равно, Хайнс произвел на меня впечатление
человека, скорее слабого.
- Мистер Мейсон, будем откровенны. Меня не касается то, что этот
человек был анемичной развалиной плохо проведенного прошлого. У него
имелись ключи от квартиры Хелен, этого мне совершенно достаточно.
- Если бы он был жив, вы упомянули ли бы его в заявлении в Суд?
- Я и так могу воспользоваться этим аргументом, чтобы несколько
ослабить притязания моей жены.
- Это может быть обоюдоострым оружием, - предупредил Мейсон.
- Что вы имеете в виду?
- Хайнс был убит...
- Это значит, что... ах да, понимаю, - какое-то время Ридли размышлял
над неожиданно открывшейся ему стороне дела, наконец сказал: - Не сходите
с ума. Ведь я даже не знал этого человека. Мне не нравятся ваши
инсинуации.
- Я не сумасшедший и не делаю никаких заявлений.
- Но вы опасно близки к этому.
- Вовсе нет. Для меня это не имеет значения. Мне было интересно,
какую манеру поведения вы изберете при некоторых обстоятельствах. Поэтому
решил продемонстрировать все аспекты дела.
- Действительно, вы обратили мое внимание на факт, которого я не
заметил, - согласился Ридли.
- А он может быть существенным, - добавил Мейсон.
- Он может быть чертовски важным, - с иронией согласился Ридли. - У
вас есть какие-нибудь мысли?
- Относительно чего?
- Каким образом мне лучше всего использовать факт наличия у Хайнса
ключа от квартиры моей жены.
- Посоветуйтесь со своим адвокатом, - покачал головой Мейсон.
- У меня нет адвоката.
- Советовал бы вам поискать приличного специалиста. Какие рапорты вы
получили из "Калифорнийского агентства"?
- Что вы хотите о них узнать?
- У вас они здесь?
- Да. То есть, вчерашние. Они присылают их каждый день ко мне на
работу.
- Я хотел бы ознакомиться с ними.
- Зачем?
- Из чистого любопытства.
- Кого вы, собственно, представляете?
- Может быть, брюнетку, которая получила эту работу.
- Выступающую вместо моей жены?
- Я не назвал бы это так. Она просто получила работу.
- Вы сказали, что виделись с моей женой.
- Да.
- Где?
- В моем кабинете.
- Когда?
- В течение последних двадцати, нет, сорока восьми часов.
- А точнее?
Мейсон улыбнулся и отрицательно покачал головой.
- Чего она от вас хотела?
- Это не она хотела, это я хотел.
- И чего вы хотели?
- Боюсь, что я не могу вам этого сказать.
- В таком случае, боюсь, что не могу показать вам отчеты
"Калифорнийского агентства".
- Что ж, не смею больше вас задерживать, - с улыбкой сказал Мейсон и
встал с кресла. - Вы знаете адрес моего офиса на случай, если вдруг решили
бы сказать мне еще что-нибудь.
- Что я получил бы взамен?
- Это зависит от того, что вы захотите мне сказать и от сведений,
которыми я буду располагать на тот момент.
- Хорошо, я подумаю над этим.
- Спокойной ночи, - сказал Мейсон.
Ридли проводил их до двери. Он был похож на игрока в покер, которому
нужно немного времени, чтобы осмыслить трудную партию.


7
Когда они снова оказались в машине, Дрейк заметил:
- Черт возьми, Перри, ты проделал большую работу.
- Которая не продвинула нас слишком далеко, - мрачно усмехнулся
Мейсон.
- Разве не продвинула? Ты выяснил все, что можно. Ридли подтвердил
твои предположения относительно причин, по которым была нанята брюнетка.
- В этом Ридли есть что-то интригующее, Пол. Ты обратил внимание на
его квартиру?
- Что ты хочешь сказать, Перри?
- Он, наверное, ее сам обставлял.
- Конечно. Такой обстановки не встретишь в квартирах, сдающихся
вместе с мебелью. Даже в самых дорогих и изысканных.
- Вообще-то, убранство производило впечатление очень... очень
гармоничного, правда?
- Чертовски напыщенное место.
- Нет, - возразил адвокат. Самым подходящим определением является
"гармоничное". Прекрасные венецианские жалюзи, красивые занавески,
отличные восточные ковры и много хорошей мебели - и все подобрано с
отличным чувством цвета.
- К чему ты клонишь? - недоумевал Дрейк. - Что это имеет общего с
делом? Он должен платить за эту квартиру пятьсот или шестьсот долларов в
месяц. И что из этого?
- Ты видел, каков этот Ридли - он полон энергии. Его всю жизнь мотает
от одного предприятия к другому, его одолевает жажда власти. Он словно
вулкан, переполненный кипящей лавой - невозможно предвидеть, когда он
взорвется.
- Согласен, но что из этого-то?
- Я клоню к тому, - продолжал Мейсон, - что этот человек по своему
характеру просто не в состоянии обставить свою квартиру подобным образом.
- Ах вот в чем дело! - воскликнул Дрейк.
- Теперь понимаешь? В этой квартире чувствуется женская рука. И еще -
ты обратил внимание на телефонный звонок?
- А в чем дело?
- Он говорил довольно загадочно.
- Это был звонок из Следственного агентства, - уверенно заявил Дрейк.
- Они сообщали ему какие-то сведения, а он отвечал односложно, потому что
не хотел распространяться при нас.
- Почему ты думаешь, что это было агентство?
- Он употребил слово "информация", не так ли?
- Действительно, употребил, - согласился Мейсон. - Но подумай минуту,
что произошло прежде. Что он сделал до того, как зазвенел телефон?
- Сидел и разговаривал с нами.
- Вовсе нет. Он встал и подошел к окну. Прохаживался беспокойно по
комнате, а потом подошел к окну. И помнишь, что он сделал?
- Вернулся и... нет, прежде он раздвинул жалюзи так, чтобы можно было
видеть, что делается снаружи.
- Или, чтобы кто-то смог его увидеть из соседнего окна.
- Действительно...
- Так, чтобы этот кто-то мог заглянуть в квартиру, увидеть нас и
позвонить. Этот кто-то мог сказать: "У тебя сидят два типа, что им нужно?"
И ответом на это могло быть слово "информация".
Дрейк протяжно свистнул.
- Естественно, - сказал Мейсон, - это только предположение, не
подтвержденное фактами. Но это - логическая дедукция. Ридли - человек
обеспеченный, с беспокойным характером, который заставляет его бросаться
от одного дела к другому и, наверное, от одной женщины к другой. Такие
люди обычно не празднуют золотых свадеб, но с течением времени смены
партнерш происходят все реже и реже.
- И ты предполагаешь, что в этом доме живет еще кто-то, кто...
- Несомненно. Ридли - не марионетка в чужих руках. Детективы, нанятые
его женой, несколько месяцев топтались у него за плечами и он об этом
прекрасно знал. Но, предположим, что его соединяют романтические отношения



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.