read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Совсем забыл, что для полицейского ноги - самая ценная часть тела.
Потерять их было бы трагедией. Нет, нет, прошу прощения - стоп. Я задыхаюсь.
- Не стоит.
- Я хочу, чтобы вы проявили благоразумие, - сказал Ник таким тоном, будто
его собственное благоразумие не подлежало сомнению. - Окажите мне любезность
и ответьте. Не смотрите на меня как канцлер казначейства с готовым бюджетом.
Скажите, если не согласны со мной.
Снова наступила пауза; казалось, суперинтендент рассматривает своего
собеседника. т - Мой дорогой сэр, - проговорил Хедли, - я не знаю, что вы
желаете от меня услышать. Я пока даже не знаю, что здесь произошло. Это мы
вроде бы и собирались выяснить. Если вы способны вытащить колесо из грязи,
то давайте-ка займемся делом и станем на страже до прибытия инспектора
Гейтса. Надеюсь, вы не полагаете, что я немедленно вызову Черную Марию и
арестую того, кого вы считаете убийцей, лишь по той причине, что вы
являетесь другом одного из высших полицейских чинов.
- Я этого не прошу.
- Тогда чего же вы хотите?
Ник ответил с холодной сдержанностью:
- Я хочу, чтобы игра велась честно. Так вот. Начнем с того, что Бренда не
имеет к этому никакого отношения. Вы понимаете?
Нерешительное молчание.
- Понимаете?
- Не уверен. Еще рано говорить. Но если вы хотите знать мое мнение...
- Я непременно хочу знать ваше мнение.
- Нет, я не думаю, что она имеет к этому отношение, - ответил Хедли. -
Мне показалось, что она все рассказала здраво и начистоту. К тому же,
по-моему, она не из тех, кто станет лгать.
Хью, стоявший над ними, оперся рукой о ближайшее дерево, зажмурил глаза и
сделал глубокий вдох.
- Улики, - продолжал Хедли, - возможно, подтвердят сказанное ею. Ее
рассказ достаточно убедителен, за исключением... - последовала очень
краткая, едва заметная пауза, - за исключением одного маленького пункта,
который она, возможно, сумеет разъяснить позже.
- Какого пункта? - поспешно спросил Ник.
- Позже разъясним.
- Я хочу кое-что предложить вам, суперинтендент, - настаивал Ник почти
ласково, - кто-кто, а Бренда никогда бы не убила мальчика. Хорошо, это
принимаем. Но хочу вам сообщить, что Бренда ошиблась в одном. Она говорит,
что убийца, должно быть, надел ее обувь и прошел в ней через корт. Так вот,
я хочу сказать, что она ошиблась относительно размера туфель.., или в чем-то
еще. Настоящий убийца не надевал се туфли.
- Почему нет?
- Разумеется, потому, что убийца - это молодой Роуленд, - сказал Пик. - Я
говорю об этом, поскольку здесь все ясно как день.
- Похоже, вы абсолютно в этом уверены, сэр.
- Естественно, - сказал Ник. - Я намерен добиться, чтобы его повесили. Я
посвящу этому каждую минуту оставшейся мне жизни, каждый пенс моего
банковского счета и каждую клетку моего недюжинного мозга. Я твердо решил,
что заставлю этого джентльмена пожалеть о том, что он появился на свет. Я
буду знать о каждом его шаге. Он не скажет ни слова, которое я не запишу и
не изучу. И если он выдаст себя хоть одним звуком.., хоть одним,
суперинтендент, - а, заметьте, так и будет, - не успеете вы и глазом
моргнуть, как я передам его в ваши руки. Держу пари на что угодно. Когда
дело дойдет до суда, держу пари, что я найду двадцать пунктов, которые он
упустил из виду и которые докажут его вину. И я пожертвую полиции по
двадцать фунтов па каждый из этих двадцати пунктов.
Здесь Хью едва не допустил вторую ошибку. Его поразила ненависть,
звучавшая в голосе Ника, хоть он и был к чему-то подобному готов. Она
потрясла его. В течение нескольких месяцев он смутно догадывался, что Ник
очень похож на Фрэнка; Ник был воспитателем Фрэнка, его руководителем, его
советчиком. Хью казалось, что он слышит самого Фрэнка, вернее, Фрэнка
постаревшего, мудрого и изворотливого, словно змей.
Хью стоял в траве всего в ярде над их головами. Его порыв был чисто
инстинктивным. Он собирался прыгнуть вниз и раз и навсегда разобраться с
этой старой свиньей. Но он вовремя совладал с собой и остался стоять,
держась рукой за дерево. Если бы он спрыгнул, то для Бренды все было бы
кончено. Его версия убийства должна совпадать с версией Бренды. Но в том-то
и дело, что он не имел ни малейшего представления, о чем она говорила Хедли.
"Спокойно!"
Он снова услышал голос Ника:
- Вы меня поняли, суперинтендент?
- Да. Думаю, понял.
- Ах, оставьте свой официальный тон. К черту. Не люблю я этою. - Ник
теперь говорил скорее весело, чем раздраженно. - Я вас прошу лишь об одном:
руководствоваться уликами и ничем иным. Вы же слышали, что сказала миссис
Бэнкрофт. Он угрожал Фрэнку, так ведь?
- Очевидно, да, - согласился Хедли. - Как и Артур Чендлер.
- Э.., э.., о чем вы говорите? Что еще за Артур Чендлер?
- Приятель Мэдж Стерджес, - ответил Хедли. - Я вам говорил о нем. Когда
ваш телефон не ответил, я заехал сюда по пути из местного отделения полиции,
чтобы предупредить вас: Чендлера видели в здешних краях и от него можно
ждать неприятностей.
Наступило молчание, нарушаемое нетерпеливым постукиванием по колесу
инвалидного кресла.
Суперинтендент добавил несколько более резко:
- Но похоже, это вас не беспокоит.
- Я вас не понимаю.
- Вы спросили меня, - сказал Хедли, - что я думаю об этом случае. Пока я
о нем ничего не думаю. Если мы не прекратим бессмысленную болтовню и не
займемся делом, то никогда ничего не узнаем. Но одно я действительно
заметил. Похоже, что Чендлер вас нисколько не беспокоит. Похоже, вы даже не
даете себе труда изобразить потрясение, приличествующее прискорбному событию
- а именно смерти Фрэнка Дорранса, - по поводу которой мы все, разумеется,
выражаем вам соболезнования. Зато вас весьма беспокоит, что Роуленд пришел в
ваш дом и влюбился в мисс Уайт. - Он повертел в пальцах нож. - А мисс Уайт
влюбилась в Роуленда. - Он снова поиграл ножом. - Об этом я могу судить по
ее словам, хоть это вовсе меня не касается. Интересно, почему вы так
стремитесь убрать Роуленда с дороги?
Из горла Ника вырвался сдавленный вопль.
- Суперинтендент, вы что, с ума сошли?
- Нет.
- В таком случае, к чему вы клоните? Уж не думаете ли вы, что я питаю к
Бренде некий интерес? В моем-то возрасте?
- Вовсе нет. Хотя сегодня днем меня очень поразило, как настойчиво вы
твердили, что ей более чем прилично жить в вашем доме. Мне и в голову не
приходило, что это может быть неприлично.
- Будьте любезны объяснить, на что вы намекаете. Хедли заговорил с
неожиданной мягкостью:
- Я просто предупреждаю, вот и все. Вы лелеяли планы относительно их
союза - отлично. Смерть Дорранса разбила их - отлично. Но не дай Бог, чтобы
из-за неприязни к Роуленду вы позволили себе ввести нас в заблуждение.
- Ах, вы имеете в виду ложные показания, - весело ответил Ник. - Нет,
этого я делать не стану. У меня нет в этом необходимости.
- Отлично. Я не говорю, что Роуленд невиновен. Возможно, и виновен. Но
если он станет лгать, мы достаточно быстро это обнаружим. А теперь вы сами
поедете, пока не совсем стемнело и мы еще в состоянии хоть что-то разглядеть
на корте, или мне вам помочь?
- Могу ли я выбраться отсюда?
Внизу послышалось шуршание шин и чавканье грязи. Инвалидное кресло резко
рванулось назад и, слегка наклонившись, покатилось вниз по дороге. Ник его
выровнял. В красноватом отсвете заката было видно его лицо.
- Не стоит беспокоиться из-за того, что темнеет, - сказал он. - На
деревьях прожектора. Я их установил на случай, если молодежь захочет
поиграть после наступления темноты. Если пожелаете, мы можем осматривать
корт хоть всю ночь. А теперь, друг мой, послушайте меня. Первое, что мы
сделаем...
Его голос становился все тише и наконец совсем замолк.
Хью стал медленно подниматься к дому.
Итак, начать придется с этих двух противников. Когда Хью увидел выражение
лица Ника, его слегка замутило. Он не был уверен, кто из двух более опасен -
Ник или Хедли. А Бренда своей ложью усугубила их и без того нелегкое
положение. Относительно Ника это не имело значения, но что касается полиции
- еще как имело.
Как далеко она зашла в своей лжи? Что именно сказала? У нее еще есть
время отказаться от своих слов.
- Хью, - прозвучал из тьмы тихий шепот. Низкий, длинный фасад дома из
побеленного кирпича был погружен во тьму, за исключением окна кухни,
расположенной в цокольном этаже. Хью поднял голову и в окне второго этажа
увидел Бренду. Она показывала рукой на окно гостиной. Он вошел в открытые
стеклянные двери, и через мгновение Бренда оказалась рядом.
- Ты их не встретил, правда? - прошептала она в темноте. - Я хотела тебя
предупредить, но не знала, как это сделать. Ты с ними разговаривал?
- Нет. Между прочим, я припрятал твой сломанный ноготь.
- Я знаю, - сказала Бренда с напряжением. - Ты ведь обещал. Но послушай!
Ты не оставил на корте еще и свои следы?
- Оставил, но это не важно. Корт почти высох. Следы неглубокие, и будет
нетрудно доказать, что их оставили гораздо позже.
- Говори тише, - попросила она. - Мария сейчас внизу. Хью.., я.., хочу
тебя кое о чем предупредить. Я им рассказала...
- Да, знаю. Свою версию. Ты показала им чистые туфли, которые были на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.