возможности, чтобы аппарат достиг поверхности, разгрузил спасенных и успел
опять спуститься достаточно быстро, чтобы спасти оставшихся. Путь в оба
конца занял бы не меньше четырех часов. Конструкции станции постепенно
ослаблялись усиливающимися толчками, и оставались считанные минуты, прежде
чем они поддадутся и будут раздавлены натиском океана.
последую за тобой на втором. На поверхности высадишь пассажиров на надувные
плотики и ныряй, как черт, за теми, кому придется остаться.
признавая свое поражение.
Питт.
сопровождаемое глубокой, зловещей вибрацией. Десять секунд. Питт внимательно
смотрел вниз, на свои ручные часы. Толчок продолжался десять секунд. Затем
все затихло опять, мертвая, глухая тишина.
прочесть в них ни малейших признаков страха. Питт казался не правдоподобно
безучастным. У Джиордино не было никаких сомнений, что Питт лгал. Он
никогда, ни секунды не предполагал пилотировать второй аппарат. Питт твердо
решил, что он должен последним покинуть станцию.
решение. Ни для споров, ни для прощаний не оставалось ни секунды. Питт сгреб
Джиордино рукой и наполовину швырнул, наполовину протолкнул крепкого
маленького итальянца через отверстие люка первого аппарата.
адмирала. Передай ему мои наилучшие пожелания, - сказал он.
скальной породы, разбившегося о купол с таким грохотом, что все вокруг них
затряслось. Затем Питт захлопнул крышку люка и исчез из вида.
каждый квадратный сантиметр пола кабины. Они молчали, избегая смотреть друг
другу в глаза. Затем, как в последние секунды игры взгляды болельщиков
следят за полетом футбольного мяча, они с нетерпением наблюдали, как
Джиордино, извиваясь угрем, протискивается между их плотно прижатыми друг к
другу телами к сиденью пилота.
камеру. Он в дикой спешке провернул всю процедуру проверки жизненно важных
систем и едва успел запрограммировать компьютер, как массивная внутренняя
дверь шлюза закрылась и вода начала затоплять его через специальные
ограничительные дроссели, с шумом просачиваясь из холодного, как лед,
океана. В ту же секунду, как шлюз был заполнен и внутреннее давление
уравновесило огромное наружное давление, компьютер автоматически открыл
наружную дверь шлюза. Тогда Джиордино перешел на ручное управление, включил
тяговые двигатели на максимальную мощность и повел аппарат навстречу волнам,
плещущим далеко наверху.
переключился на посадку пассажиров во второй аппарат. Он приказал женщинам
из команды НУМА войти первыми. Затем он молча кивнул Стаси, чтобы она
последовала за ними.
напряженный, вопрошающий взгляд. Она стояла совершенно неподвижно, словно
оцепенев от того, что происходило вокруг нее.
спросила она.
на закате солнца коктейль с ромом.
стоящий в очереди за ней мужчина не слишком вежливо втолкнул ее в люк.
застегивал молнию своей кожаной куртки пилота бомбардировщика, а другой
одновременно поправлял на носу очки без оправы.
спросил Лоуден.
дожидаться возвращения Джиордино.
задницу в этот аппарат, и побыстрее. - Питт повернулся спиной к Лоудену и
подошел к месту, где стояли Планкетт и Салазар.
инженер выглядел столь же умиротворенным, как пастух овец, привычно
поглядывающий на свое стадо во время весеннего дождичка.
блеск. Он до боли ясно осознавал свою беспомощность и неизбежность скорой
гибели.
Салазару.
только семерых.
маленьких и трех женщин во второй. Там осталось достаточно места, чтобы
такой тощий парень, как ты, мог туда протиснуться.
прямо за его пятками. Затем Лоуден плотно задраил люк изнутри.
душу окончательностью, Планкетт хлопнул Питта по спине своей огромной
медвежьей лапой.
лучше вас.
на Планкетта, в его глазах было легкое удивление.
сейсмологом, чтобы прекрасно понимать, что весь ваш проект вот-вот рухнет на
наши головы.
сквозь грохот толчков, - верьте мне.
"Мокрые делянки".
скальных пород обрушились со стен каньона, ударив по куполам станции с
сокрушительной силой.
миллионы литров ледяной воды ворвались, кипя, и смели дочиста все, что
построили люди, словно здесь ничего и не было.
Глава 10
воздух, как кит, и шлепнулся на брюхо в бирюзовую воду. Волнение заметно
уменьшилось, небо было кристально чистым, и валы зыби едва достигали
метровой высоты.
устройства и повернул его. После двух оборотов тот начал вращаться легче,
дошел до упора, и Джиордино смог откинуть крышку. Тонкая струйка воды
брызнула внутрь аппарата, и тесно прижатые друг к другу пассажиры смогли
благодарно вдохнуть свежий чистый воздух. Для некоторых из них это было
первое всплытие на поверхность за долгие месяцы.
от волн отверстие люка. Он рассчитывал увидеть пустынный океан, но, обводя
глазами горизонт, вдруг открыл рот от удивления и ужаса.
китайское мореходное судно, шла прямо на болтающийся на волнах аппарат. С
широкой нависающей над носом квадратной палубой и яйцевидной кормой, она
несла три мачты с плетенными из полос коры бамбука прямыми парусами и
современный кливер. Глаза, намалеванные на носу джонки, казалось, пялились
прямо на Джиордино.