внимательно на Марка.
Марку.
записал номер его машины. Вот, возьми...
кто он такой, я давал указание Нэнси справиться у Гарри. Кстати, тебе не
показалось, что он иностранец?
огромные, скрывали его лицо получше маски... Вряд ли я его узнаю.
далеко, так что вот тебе мое задание: поедешь на 2-ю авеню, в полицейское
управление, найди Гарри и попроси его узнать, не числятся ли у них в
картотеке "Фазан" и "Косолапый". Имя владельца "кадиллака" Нэнси,
наверное, уже узнала... Скоро она приедет, как только уладит дела с Люси.
Ты же не забудь пригласить Гарри посидеть с нами в ресторане. Пусть
приходит часам к двадцати, мы будем рады увидеть его.
миссис Флеминг. Он, немного поколебавшись, выдвинул ящик стола и вынул из
него револьвер. Протянув оружие Марку, Эрл жестко и твердо сказал:
домом в Бруклине. Но уже не так открыто, как ты это делал раньше... Будь
осторожен, понял?
называемый "судовой журнал" и привел в систему записи о двух последних
делах, которые он успешно завершил. Правда, в конце записи он поставил
знак вопроса и многоточие. Он вспомнил об утреннем разговоре с миссис
Флеминг, немного подумал и решил, что эта старуха не из тех, кто станет
зря морочить голову. Он пожалел, что так сурово обошелся с ней. И решил в
ближайшее время нанести ей еще один визит. Какая-то притягательная сила
была в этой истории.
оставив форточки открытыми, погасил свет и вышел из конторы. Так как на
его машине уехал Марк, Эрл решил добраться домой городским транспортом.
Было без четверти семь.
- подумал он и вдруг пришел в ужас, вспомнив, в каком состоянии находится
его новый костюм после стычки с Фазаном. Однако он напрасно волновался.
Приехав домой, он обнаружил в шкафу отлично вычищенный и отглаженный
костюм. Он понял, что это было делом рук Кэрри. Его сердце переполнилось
теплотой.
жалует Нэнси? Да просто потому, что та держит ее в ежовых рукавицах... Она
ведь старается заменить ей мать... - пришел он к такому выводу и пошел в
ванную.
сторонам в надежде обнаружить свой "бьюик", но его машины не было видно.
Зато он заметил, как к подъезду отеля подъехал черный "роллс", и из него
вышла молодая девушка, в которой он сразу признал Леди Джен. Он
встрепенулся, затем, надвинув шляпу почти на глаза, он встал так, чтобы
его не заметили. Он заметил, как она вошла в отель, и решил последовать за
ней.
направился ко входу в отель.
усевшись в дальнее кресло и прикрыв половину лица купленной газетой, он
еще раз обвел взглядом почти пустовавшее помещение. Девушка стояла у
конторки и о чем-то оживленно разговаривала с портье. Эрл, с сильно
бьющимся сердцем, следил за ней. Он нашел ее обворожительной и невольно ею
залюбовался. Она была в белоснежном английском костюме, на темной головке
красовалась искусно сделанная чалма из тонкой вуали, белые туфли на
высоком каблуке завершали ее строгий и элегантный наряд.
дочь Луиджи Финелли? Но ведь ту зовут Джина. Так сказал Луи Марселини, а
ему нет смысла выдумывать.
сунула ее портье. На лице этого старого пройдохи все было написано
настолько ясно, что Эрл понял: он получил чаевые... и не маленькие.
Девушка тряхнула головой и стала подниматься по центральной лестнице.
Когда она скрылась за поворотом, Эрл встал и тут же быстро подошел к
конторке портье.
слова до слова изучить личное удостоверение главы детективного агентства
"Сфинкс". Он перевел взгляд с документа на Эрла и спросил:
и что она от вас требовала, за что, я прекрасно видел, она вам заплатила?
блажь...
разыскивает свою ближайшую подругу... Я впервые ее вижу, сэр.
удостоверение обратно в бумажник. Он видел, как этот маленький
плюгавенький старикашка вдруг занервничал и начал платком вытирать
затылок.
предложу вам кое-что... вы мне расскажете, о ком она справлялась? - И Эрл
вытащил из кармана две пятидолларовых билета. Глаза у портье заблестели.
Он почти выхватил из рук Эрла деньги и придвинул к себе книгу записей.
Делая вид, что он листает книгу, он тихо, но довольно отчетливо произнес:
выехала из отеля... Это было не в мое дежурство, поэтому я не знаю, куда
она выбыла...
взглянуть на нее. Она сказала, что если ей понравится, она сама займет
этот номер... и... поскольку этот номер пока еще не занят, я доверил ей
ключи. А что, я не должен был этого делать, сэр?
меня.
куда уехала ее подруга. Он дежурит завтра с трех часов дня, я так ей
сказал. Больше мы ни о чем с ней не говорили.
там, в Сан-Франциско, гораздо жарче, чем у нас... и что она очень довольна
погодой...
улыбка была весьма оптимистична, она как бы говорила: знаю, знаю, не
только сейчас родился.
плеча коснулась чья-то рука. Сзади него стоял улыбающийся Марк Байкинс в
шикарном смокинге и велюровой шляпе с широкими полями. Он был очень
красив, и Эрл отметил это про себя.
ресторана. Пройдя через бархатные портьеры, они очутились на маленькой
паркетной площадке, возвышающуюся над полом ресторана. Вниз вели несколько
мраморных ступенек. Оглядев зал, Эрл заметил точно такие же ступеньки и
площадку, расположенные в самом центре задней части зала. Двери были
прикрыты точно такими же темно-зелеными бархатными портьерами. Это было
как раз то, на что надеялся Эрл.
скорее... Позднее я тебе объясню, - говоря это, он взглянул в самый
дальний угол ресторана и увидел двух нарядных девушек, сидящих за
столиком. - Пусть они меня простят, но скажи, что это очень важно... Я
пройду вон через те двери в здание отеля. Где я буду потом - не знаю... -
Эрл сделал приветственный жест в сторону смотревших на них девушек и
быстро зашагал между столиками почти полупустого зала. Он поднялся по
ступенькам и скрылся за портьерой. Марк посмотрел ему вслед, вздохнул,
пожал плечами и пробормотал: