было способно защитить компьютеры от всякого рода мыслимых и немыслимых
неожиданностей. Или почти всякого. На передней панели каждой ЭВМ находился
интерфейс фирмы "Комьпютер сайенс корпорейшн" - усовершенствование,
появившееся в новых поколениях электронно-вычислительных машин как признание
того, что совершенные настольные компьютеры приобрели способность загружать
важную информацию в оперативную память намного быстрее, чем прежние машины,
в которых использовались бобины с магнитной лентой.
общей контрольной панели управления "Альфы", "Беты" и "Зулу" был подключен
персональный компьютер третьего поколения "Пауэр", а к нему, в свою очередь,
подключен съемный дисковод "Бернулли". Эта машина, прозванная "тостером"
из-за того, что ее диск походил размерами на ломтик хлеба, обладала мощным
накопителем с памятью в целый гигабайт - намного больше, чем требовалось для
этой программы.
"Зулу". Стоящий за его спиной старший оператор подтвердил правильность
выбора. "Альфа" и "Бета" занимались своей обычной работой, и привлекать их
было нельзя.
подождал, пока на экране не появился соответствующий графический символ.
Увидев его, он тут же щелкнул клавишей "мыши" и открыл новое окно, чтобы
развернуть содержание PORTA-1 - записанной на его дискете Программы.
Автоматическая антивирусная программа немедленно пронеслась по новым файлам
и через пять секунд сообщила, что те чисты.
Старший оператор согласно кивнул.
клавишей.
ПРОГРАММОЙ ELECTRA-CLERK 2.4.0? - появилась надпись на экране. Серлз сдвинул
стрелку курсора в окошечко "Да" и снова щелкнул клавишей.
слышна работа механизмов - пощелкивание перемещающихся головок, жужжание
вращающегося диска. Объем программы составлял всего пятьдесят мегабайтов, и
перенос информации закончился раньше, чем системный программист успел
открыть бутылку и сделать глоток минеральной воды.
проверить?
гавань Нью-Йорка. Белый круизный лайнер средних размеров выходил из порта.
Интересно, куда он направляется? - подумал системщик. Наверно, в теплые
края, где песчаные пляжи, голубое небо и каждый день сияет яркое солнце.
Туда, где, как он считал, все так чертовски непохоже на Нью-Йорк.
бы приятно находиться на этом лайнере, плыть прочь от пронизывающих осенних
ветров. А еще приятнее никогда не возвращаться обратно, подумал Серлз с
задумчивой улыбкой. Ну что ж, самолеты летают намного быстрее, и на них тоже
не обязательно возвращаться.
режим реального масштаба времени. В 16.10.00 по восточному поясному времени
"Зулу" начала дублировать работу, осуществляемую "Альфой" и поддерживаемую
"Бетой". Впрочем, была заметна разница. Монитор производительности
показывал, что. "Зулу" действовала чуть быстрее. Обычно при такой ситуации
дублирующая третья машина немного отставала, однако теперь она действовала
настолько быстро, что ей приходилось "отдыхать" несколько секунд в течение
каждой минуты.
остаток воды из бутылки, бросил ее в мусорную корзину и подошел к консоли.
машинах, а в программе. Нам понадобилось время, чтобы отыскать наиболее
оптимальное прохождение команд через платы. Думаю, теперь все в порядке.
в программном обеспечении.
на другую, параллельную ей. Мне все же придется еще немного поработать с
сихронизацией - суммирование происходит не так быстро, как переадресовка.
Думаю, сумею справиться с этой проблемой через месяц-другой.
экране тут же появился графический символ.
бы еще повысить быстродействие компьютеров. Иногда требовалось провести
огромное количество расчетов, и он, подобно всем остальным служащим
"Дипозитори траст компани", боялся не уложиться в необходимый срок.
ускорить обработку данных еще на несколько десятых, - пообещал Серлз.
машин в CHIPS.
старший оператор. Он был бы куда менее великодушен, если бы знал все
обстоятельства. Старший оператор принимал участие в проектировании всей
системы, разрабатывал резервные мощности, системы дублирования и
безопасности, защиту информации на накопителях, при которой бобины с пленкой
каждый вечер извлекали из машин и отвозили в надежно охраняемое помещение.
Он входил в состав комитета, задача которого заключалась в том, чтобы
принять все меры предосторожности для охраны информации, необходимой для
успешного функционирования "Дипозитори траст компани". Однако стремление к
максимальной эффективности, и одновременно к безопасности - привело к
возникновению уязвимости, которой он, вполне естественно, не замечал. Дело в
том, что для всех компьютеров использовались одни и те же программные
средства. Это было необходимо, потому что использование различного
программного обеспечения для разных компьютеров лишило бы отдельные
вычислительные системы возможности обмениваться информацией, что резко
уменьшило бы преимущества компьютерных сетей, подобно тому как если бы
сотрудники одного офиса общались друг с другом каждый на своем языке. В
результате, несмотря на все меры предосторожности, у шести машин имелось
одно общее слабое место - они говорили на одном языке. Они были вынуждены
пользоваться этим языком, потому что компьютерные сети составляли самое
важное, хотя и наименее известное, связующее звено в американском бизнесе.
опасность. Программа ELECTRA-CLERK 2.4.0 не будет введена в "Альфу" и "Бету"
до тех пор, пока не проработает в течение недели в "Зулу", и затем пройдет
еще одна неделя, прежде чем ее введут в "Чарли", "Дельту" и "Танго"
дублирующего вычислительного центра, расположенного на противоположном
берегу Ист-Ривер. Это делалось для того, чтобы убедиться, что программа
2.4.0 эффективна и не подвержена "аварийным ситуациям" - этот термин
появился в сфере программирования год назад. Скоро операторы привыкнут к
новому программному обеспечению и будут восхищаться быстротой осуществления
расчетов. Все машины типа "Стратус" будут говорить на одном и том же
компьютерном языке, обмениваться информацией с помощью единиц и нулей
подобно приятелям, сидящим за карточным столом и беседующим о делах.
покажется забавной - но только не сотрудникам "Дипозитори траст".
3. Коллегия
системы. Сидящие за столом закивали. Принять решение оказалось нетрудно. Вот
уже второй раз за последние три месяца президент Дарлинг давал понять через
министра финансов, что не будет возражать против увеличения учетной ставки
еще на половину пункта, то есть теперь банки, берущие займы у Федеральной
резервной системы будут платить на половину процента больше. Банки вынуждены
брать займы у Федеральной резервной - где еще они смогут занять такие суммы
денег? Разумеется, повышение учетной ставки немедленно отразится на
положении потребителей, которые в конечном итоге и будут расплачиваться за
это.
приходилось постоянно балансировать. Они контролировали количество денег в
американской экономике. Будто поворачивая ручку, открывающую или закрывающую
шлюзовой затвор, они регулировали количество денег в обращении, стараясь,
чтобы их не было слишком много или слишком мало.
мало что значили в действительности. Бюро гравировки и печатания ценных
бумаг, расположенное меньше чем в миле отсюда, не имело в своем распоряжении
ни бумаги, ни краски, достаточных для того, чтобы напечатать столько
однодолларовых банкнот, сколько Федеральная резервная система выделяла в
течение одного дня. "Деньги" выделялись главным образом в виде электронного
сигнала, в виде распоряжения, например: Первому национальному банку Подунка