read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



было способно защитить компьютеры от всякого рода мыслимых и немыслимых
неожиданностей. Или почти всякого. На передней панели каждой ЭВМ находился
интерфейс фирмы "Комьпютер сайенс корпорейшн" - усовершенствование,
появившееся в новых поколениях электронно-вычислительных машин как признание
того, что совершенные настольные компьютеры приобрели способность загружать
важную информацию в оперативную память намного быстрее, чем прежние машины,
в которых использовались бобины с магнитной лентой.
В данном случае загрузочный терминал являлся постоянной частью системы. К
общей контрольной панели управления "Альфы", "Беты" и "Зулу" был подключен
персональный компьютер третьего поколения "Пауэр", а к нему, в свою очередь,
подключен съемный дисковод "Бернулли". Эта машина, прозванная "тостером"
из-за того, что ее диск походил размерами на ломтик хлеба, обладала мощным
накопителем с памятью в целый гигабайт - намного больше, чем требовалось для
этой программы.
- Приступаем? - спросил программист.
Оператор переместил "мышь" и из вариантов, появившихся на экране, выбрал
"Зулу". Стоящий за его спиной старший оператор подтвердил правильность
выбора. "Альфа" и "Бета" занимались своей обычной работой, и привлекать их
было нельзя.
- Чак, ты работаешь с "Зулу".
- Вас понял, - улыбнувшись, отрапортовал тот, вставил картридж в гнездо и
подождал, пока на экране не появился соответствующий графический символ.
Увидев его, он тут же щелкнул клавишей "мыши" и открыл новое окно, чтобы
развернуть содержание PORTA-1 - записанной на его дискете Программы.
В новом окне было всего две директории: INSTALLER и ELECTRA-CLERK-2.4.0.
Автоматическая антивирусная программа немедленно пронеслась по новым файлам
и через пять секунд сообщила, что те чисты.
- Похоже, все в порядке, Чак, - произнес оператор вычислительных систем.
Старший оператор согласно кивнул.
- Ну что, Рик, можно браться за работу?
- Валяй.
Чак Серлз выбрал курсором графический символ INSTALL и дважды щелкнул
клавишей.
ВЫ УВЕРЕНЫ, ЧТО ХОТИТЕ ЗАМЕНИТЬ ПРОГРАММУ ELECTRA-CLERK 2.3.1 НОВОЙ
ПРОГРАММОЙ ELECTRA-CLERK 2.4.0? - появилась надпись на экране. Серлз сдвинул
стрелку курсора в окошечко "Да" и снова щелкнул клавишей.
ВЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО УВЕРЕНЫ В ЭТОМ??? - немедленно появилась другая надпись.
- Кто ввел в программу этот вопрос? - недоуменно спросил системщик.
- Я, - ухмыльнулся оператор.
- Шутник, - недовольно проворчал Серлз и снова нажал "Да".
Дисковод едва слышно зажужжал. Серлзу нравились устройства, у которых
слышна работа механизмов - пощелкивание перемещающихся головок, жужжание
вращающегося диска. Объем программы составлял всего пятьдесят мегабайтов, и
перенос информации закончился раньше, чем системный программист успел
открыть бутылку и сделать глоток минеральной воды.
- Вот и все, - произнес Серлз, отодвигая кресло от консоли. - Хотите
проверить?
Он повернулся и посмотрел через стеклянную стену компьютерного зала на
гавань Нью-Йорка. Белый круизный лайнер средних размеров выходил из порта.
Интересно, куда он направляется? - подумал системщик. Наверно, в теплые
края, где песчаные пляжи, голубое небо и каждый день сияет яркое солнце.
Туда, где, как он считал, все так чертовски непохоже на Нью-Йорк.
Никто не совершает круизы в города, похожие на Большое Яблоко. Как было
бы приятно находиться на этом лайнере, плыть прочь от пронизывающих осенних
ветров. А еще приятнее никогда не возвращаться обратно, подумал Серлз с
задумчивой улыбкой. Ну что ж, самолеты летают намного быстрее, и на них тоже
не обязательно возвращаться.
Системный оператор, который сидел у консоли управления, привел "Зулу" в
режим реального масштаба времени. В 16.10.00 по восточному поясному времени
"Зулу" начала дублировать работу, осуществляемую "Альфой" и поддерживаемую
"Бетой". Впрочем, была заметна разница. Монитор производительности
показывал, что. "Зулу" действовала чуть быстрее. Обычно при такой ситуации
дублирующая третья машина немного отставала, однако теперь она действовала
настолько быстро, что ей приходилось "отдыхать" несколько секунд в течение
каждой минуты.
- Чак, она успевает даже перекурить! - заметил оператор. Серлз допил
остаток воды из бутылки, бросил ее в мусорную корзину и подошел к консоли.
- Все верно, я сократил коды примерно на десять тысяч строк. Дело не в
машинах, а в программе. Нам понадобилось время, чтобы отыскать наиболее
оптимальное прохождение команд через платы. Думаю, теперь все в порядке.
- А в чем разница? - спросил старший оператор, сам неплохо разбиравшийся
в программном обеспечении.
- Я изменил систему иерархии, то, как передается информация с одной платы
на другую, параллельную ей. Мне все же придется еще немного поработать с
сихронизацией - суммирование происходит не так быстро, как переадресовка.
Думаю, сумею справиться с этой проблемой через месяц-другой.
Оператор нажал на кнопку, посылая команду к первой контрольной точке. На
экране тут же появился графический символ.
- На шесть процентов быстрее, чем при программе 2.3.1. Совсем неплохо.
- Нам очень пригодятся эти шесть процентов. - Старшему оператору хотелось
бы еще повысить быстродействие компьютеров. Иногда требовалось провести
огромное количество расчетов, и он, подобно всем остальным служащим
"Дипозитори траст компани", боялся не уложиться в необходимый срок.
- Пошлите мне полученную информацию к концу недели, и я постараюсь
ускорить обработку данных еще на несколько десятых, - пообещал Серлз.
- Ты здорово потрудился, Чак.
- Спасибо, Бад.
- Кто еще этим пользуется?
- Ты имеешь в виду эту версию? Никто. Похожая программа применяется для
машин в CHIPS.
- Ну что ж, ты здорово разбираешься в этом деле, - великодушно заметил
старший оператор. Он был бы куда менее великодушен, если бы знал все
обстоятельства. Старший оператор принимал участие в проектировании всей
системы, разрабатывал резервные мощности, системы дублирования и
безопасности, защиту информации на накопителях, при которой бобины с пленкой
каждый вечер извлекали из машин и отвозили в надежно охраняемое помещение.
Он входил в состав комитета, задача которого заключалась в том, чтобы
принять все меры предосторожности для охраны информации, необходимой для
успешного функционирования "Дипозитори траст компани". Однако стремление к
максимальной эффективности, и одновременно к безопасности - привело к
возникновению уязвимости, которой он, вполне естественно, не замечал. Дело в
том, что для всех компьютеров использовались одни и те же программные
средства. Это было необходимо, потому что использование различного
программного обеспечения для разных компьютеров лишило бы отдельные
вычислительные системы возможности обмениваться информацией, что резко
уменьшило бы преимущества компьютерных сетей, подобно тому как если бы
сотрудники одного офиса общались друг с другом каждый на своем языке. В
результате, несмотря на все меры предосторожности, у шести машин имелось
одно общее слабое место - они говорили на одном языке. Они были вынуждены
пользоваться этим языком, потому что компьютерные сети составляли самое
важное, хотя и наименее известное, связующее звено в американском бизнесе.
Но даже при этих условиях "Дипозитори" не упускала из виду потенциальную
опасность. Программа ELECTRA-CLERK 2.4.0 не будет введена в "Альфу" и "Бету"
до тех пор, пока не проработает в течение недели в "Зулу", и затем пройдет
еще одна неделя, прежде чем ее введут в "Чарли", "Дельту" и "Танго"
дублирующего вычислительного центра, расположенного на противоположном
берегу Ист-Ривер. Это делалось для того, чтобы убедиться, что программа
2.4.0 эффективна и не подвержена "аварийным ситуациям" - этот термин
появился в сфере программирования год назад. Скоро операторы привыкнут к
новому программному обеспечению и будут восхищаться быстротой осуществления
расчетов. Все машины типа "Стратус" будут говорить на одном и том же
компьютерном языке, обмениваться информацией с помощью единиц и нулей
подобно приятелям, сидящим за карточным столом и беседующим о делах.
Наконец, они познакомятся с одной и той же шуткой. Некоторым она
покажется забавной - но только не сотрудникам "Дипозитори траст".

3. Коллегия
- Значит, все согласны? - спросил председатель Федеральной резервной
системы. Сидящие за столом закивали. Принять решение оказалось нетрудно. Вот
уже второй раз за последние три месяца президент Дарлинг давал понять через
министра финансов, что не будет возражать против увеличения учетной ставки
еще на половину пункта, то есть теперь банки, берущие займы у Федеральной
резервной системы будут платить на половину процента больше. Банки вынуждены
брать займы у Федеральной резервной - где еще они смогут занять такие суммы
денег? Разумеется, повышение учетной ставки немедленно отразится на
положении потребителей, которые в конечном итоге и будут расплачиваться за
это.
Мужчинам и женщинам, сидевшим вокруг полированного дубового стола,
приходилось постоянно балансировать. Они контролировали количество денег в
американской экономике. Будто поворачивая ручку, открывающую или закрывающую
шлюзовой затвор, они регулировали количество денег в обращении, стараясь,
чтобы их не было слишком много или слишком мало.
На деле, разумеется, положение было намного сложнее. Сами по себе деньги
мало что значили в действительности. Бюро гравировки и печатания ценных
бумаг, расположенное меньше чем в миле отсюда, не имело в своем распоряжении
ни бумаги, ни краски, достаточных для того, чтобы напечатать столько
однодолларовых банкнот, сколько Федеральная резервная система выделяла в
течение одного дня. "Деньги" выделялись главным образом в виде электронного
сигнала, в виде распоряжения, например: Первому национальному банку Подунка



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.