read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Прекрасно, - сказал мистер Эндерби. - Правда, я не знаю, найдем ли мы
там где остановиться. Насколько мне известно, там есть Ситтафорд-хаус и
несколько небольших коттеджей, принадлежащих таким, как Барнэби.
- Устроимся как-нибудь, - сказала Эмили. - Я уж обязательно что-нибудь
найду.
Мистер Эндерби мог быть уверен, что человек с таким характером успешно
преодолеет все препятствия.
Так они подошли к разрушенному замку, но, не уделив ему нисколько
внимания, уселись на обломке стены, на не слишком палящем солнышке, и Эмили
продолжала развивать свои идеи:
- Я отношусь к этому делу без всяких сантиментов, совершенно серьезно. И
для начала должна вам заявить, что Джим не совершал убийства. И это не
потому, что я люблю его, или хочу сказать, что у него замечательный
характер, или еще что-нибудь в этом роде. Просто жизненный опыт. Видите ли,
я с шестнадцати лет жила совершенно самостоятельно. С женщинами я,
собственно, не стремилась к дружбе и очень мало знаю их, зато я знаю мужчин.
А если девушка не может правильно оценить мужчину и понять, что ее ожидает,
она не преуспеет в жизни. Я преуспела. Я работаю манекенщицей у "Люси" и
должна вам сказать, мистер Эндерби, чтобы добиться такого места, нужно
немалое искусство.
Так вот, я утверждаю, что знаю мужчин, и могу определенно сказать, что
Джим - человек слабохарактерный. Возможно, - сказала Эмили, забыв о своей
роли поклонницы сильных мужчин, - поэтому-то он мне и нравится. Я чувствую,
что могу расшевелить его, чего-то от него добиться. И я могу себе
представить много всякого рода поступков, на которые сумела бы толкнуть его,
даже на преступление. Но убийство! Нет! Да он бы просто не смог оглушить
человека этим предметом. Он бы наверняка стукнул его не так, если бы даже и
стукнул. Не сумел бы. Он слишком нежное создание, мистер Эндерби. Он не
переносит даже, когда убивают ос. Он всегда пытается выпустить их из окна,
не трогая, и они обычно его жалят. Впрочем, хватит об этом. Вам надо только
прислушаться к моим словам и исходить из того, что Джим невиновен.
- Вы считаете, что кто-то умышленно пытается обвинить его? - спросил
Чарлз Эндерби в сугубо журналистской манере.
- Нет, не думаю. Видите ли, никто не знал, что Джим едет повидаться с
дядей. Конечно, с уверенностью сказать нельзя, но я отношу это за счет
совпадения и невезения. Что нам надо найти, так это еще кого-то, у кого есть
мотив для убийства капитана Тревильяна. Полиция уверена, что это дело рук
"своих" и никакой это не бродяга, а окно сломано для отвода глаз. Оно ведь
было не закрыто.
- И это все вы узнали в полиции?
- По сути дела, да, - ответила Эмили.
- Что это значит - по сути дела?
- Горничная в гостинице рассказала мне, а ее сестра замужем за констеблем
Грейвзом, так что ей, конечно, известно, что думает полиция.
- Хорошо, - сказал Эндерби. - Значит, не грабители. Работали "свои".
- Верно, - подтвердила Эмили. - И полиция, вернее, инспектор Нарракот, а
он, по-моему, очень здравомыслящий человек, начал выяснять, кому выгодна
смерть капитана Тревильяна, а тут Джим торчит, словно гвоздь, так что они
теперь и не подумают как следует разобраться с другими вариантами. Вот
ими-то нам и придется заняться.
- Вот бы была сенсация, если бы мы с вами обнаружили настоящего убийцу!
"Криминалист из "Дейли уайер" - вот бы какой я получил титул. Впрочем, это
слишком хорошо, чтобы быть правдой, - уныло добавил он. - Такие вещи
происходят только в романах.
- Глупости, - сказала Эмили. - Такие вещи происходят со мной.
- Вы восхитительны! - снова не удержался Эндерби. Эмили вытащила
маленькую записную книжку.
- Теперь систематизируем информацию. Джим, его брат, сестра и тетя
Дженнифер получают равные суммы после смерти капитана Тревильяна. Сильвия -
это сестра Джима, - она и мухи не обидит, но я не сказала бы этого о ее
муже, это мерзкое животное. Творческая, видите ли, натура. Отвратительный
тип, имеет любовниц и все такое прочее. Похоже, что с деньгами у него туго.
Деньги, которые им предстоит получить, фактически принадлежат Сильвии, но
это не имеет никакого значения. Он сумеет быстро их выманить у нее.
- Похоже, чрезвычайно неприятная личность, - сказал мистер Эндерби.
- Да. Но интересен и весьма смел в некотором отношении. Женщины так и
липнут к нему. Зато мужчины, настоящие мужчины, его не переносят.
- Значит, это подозреваемый номер один, - сказал мистер Эндерби, тоже
делая пометку в блокноте. - Выяснить, где он побывал в пятницу, легко, под
предлогом интервью с популярным романистом в связи с убийством. Как вы
находите, а?
- Замечательно, - сказала Эмили. - Затем идет Брайан, младший брат Джима.
Он как будто в Австралии, но ведь мог и вернуться. Людям свойственно иногда
совершать поступки без предупреждения.
- Может быть, ему телеграфировать?
- Телеграфируем. Ну а тетя Дженнифер, я полагаю, к этому отношения не
имеет. Судя по тому, что я о ней слышала, человек она удивительный и с
характером. Однако она ведь была все-таки в Эксетере, не так уж и далеко...
Она могла приехать навестить брата, а он мог сказать что-нибудь неприятное о
ее муже, которого она обожает, и она могла прийти в ярость, схватить эту
штуку и ударить его.
- Вы и в самом деле так думаете? - с недоверием спросил мистер Эндерби.
- Нет, не думаю. Но, впрочем, кто знает?.. Потом, конечно, идет этот
ординарец. Он получает по завещанию только сто фунтов и, кажется, доволен.
Но опять же - кто знает?.. Его жена - племянница миссис Беллинг. Вы знаете
миссис Беллинг, что содержит "Три короны"? Пожалуй, поплачу-ка я по
возвращении у нее на плече. Кажется, это такая добрая, романтическая душа.
Она, конечно, пожалеет меня, - ведь моему возлюбленному предстоит
отправиться в тюрьму, и у нее может сорваться с языка что-нибудь полезное
для нас. Ну и потом есть еще этот Ситтафорд-хаус. И знаете, что меня
удивляет?
- Нет. А что?
- Эти дамы. Ну те, что сняли дом капитана посреди зимы. Чрезвычайно
странное обстоятельство.
- Да, необычное, - согласился мистер Эндерби. - И в основе его может быть
что-то такое, что имеет отношение к прошлому капитана Тревильяна. А история
со спиритическим сеансом тоже довольно подозрительна. Я думаю, не написать
ли мне о ней в газету? Получу суждения на этот счет сэра Оливера Лоджа и
сэра Артура Конан Дойла <Артур Конан Дойл (1859 - 1930) - английский
писатель, прославившийся своими новеллами и повестями о сыщике-любителе
Шерлоке Холмсе. В последние годы жизни увлекался спиритизмом. Оливер Лодж
(1851 - 1940) - английский физик, в своих трудах допускавший
идеалистические, близкие к махизму теории.>, каких-нибудь актрис, других
читателей.
- Что за история со спиритическим сеансом? Мистер Эндерби тут же изложил
ее во всех подробностях. Ведь все связанное с убийством было ему уже так или
иначе известно.
- Странно, не так ли? - закончил он. - Я позволю себе сказать, наводит на
размышления. А может быть, что-то и есть в этом. Я впервые по-настоящему
сталкиваюсь с подобным случаем.
Эмили слегка поежилась.
- Терпеть не могу всякую чертовщину, - сказала она. - Только, похоже,
действительно в этом что-то есть. Но какой ужас!
- В этом общении с духом я не вижу практического смысла. Если дух сумел
сообщить, что капитан мертв, что же он не сказал, кто его убил?..
- Я чувствую, что именно в Ситтафорде должен быть ключ к разгадке, -
задумчиво сказала Эмили.
- Да, нам нужно там как следует все разузнать, - сказал Эндерби. - Я
нанял машину и еду туда примерно через полчаса. Вам лучше отправиться со
мной.
- Обязательно, - сказала Эмили. - А майор Барнэби?
- Он пошел пешком, - сказал Эндерби. - Сразу после коронерского
следствия. Знаете, приглашал и меня составить ему компанию. И охота тащиться
по такой грязи!
- А машина пройдет?
- Да. Сегодня как раз первый день, когда уже можно проехать на машине.
- Ну что ж, - сказала Эмили поднимаясь. - Пора возвращаться в гостиницу.
Я уложу чемодан и немного поплачу на плече миссис Беллинг.
- И пожалуйста, особенно не расстраивайтесь, - довольно глупо
напутствовал ее мистер Эндерби. - Полагайтесь во всем на меня.
- Именно это я и решила сделать, - сказала Эмили, полностью противореча
своим намерениям. - Так прекрасно, когда есть на кого положиться!
Эмили Трефусис в самом деле была весьма искушенной молодой женщиной.

Глава 12

Арест
По возвращении в "Три короны" Эмили посчастливилось наткнуться на миссис
Беллинг, которая стояла в коридоре.
- Ой, миссис Беллинг! - воскликнула она. - А я сегодня днем уезжаю.
- Понимаю, мисс. Поездом четыре десять в Эксетер?
- Нет, я еду в Ситтафорд.
На лице миссис Беллинг отразилось крайнее любопытство.
- Да, я хотела спросить у вас, не подскажете ли, где бы я могла
остановиться?
- Вы собираетесь там задержаться? - Любопытство возрастало.
- В том-то и дело. Ой, миссис Беллинг, не могли бы мы где-нибудь здесь с
вами поговорить? Уделите минутку.
Явно обрадованная, миссис Беллинг повела ее в свой кабинет, небольшую



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.