там где остановиться. Насколько мне известно, там есть Ситтафорд-хаус и
несколько небольших коттеджей, принадлежащих таким, как Барнэби.
найду.
преодолеет все препятствия.
внимания, уселись на обломке стены, на не слишком палящем солнышке, и Эмили
продолжала развивать свои идеи:
для начала должна вам заявить, что Джим не совершал убийства. И это не
потому, что я люблю его, или хочу сказать, что у него замечательный
характер, или еще что-нибудь в этом роде. Просто жизненный опыт. Видите ли,
я с шестнадцати лет жила совершенно самостоятельно. С женщинами я,
собственно, не стремилась к дружбе и очень мало знаю их, зато я знаю мужчин.
А если девушка не может правильно оценить мужчину и понять, что ее ожидает,
она не преуспеет в жизни. Я преуспела. Я работаю манекенщицей у "Люси" и
должна вам сказать, мистер Эндерби, чтобы добиться такого места, нужно
немалое искусство.
Джим - человек слабохарактерный. Возможно, - сказала Эмили, забыв о своей
роли поклонницы сильных мужчин, - поэтому-то он мне и нравится. Я чувствую,
что могу расшевелить его, чего-то от него добиться. И я могу себе
представить много всякого рода поступков, на которые сумела бы толкнуть его,
даже на преступление. Но убийство! Нет! Да он бы просто не смог оглушить
человека этим предметом. Он бы наверняка стукнул его не так, если бы даже и
стукнул. Не сумел бы. Он слишком нежное создание, мистер Эндерби. Он не
переносит даже, когда убивают ос. Он всегда пытается выпустить их из окна,
не трогая, и они обычно его жалят. Впрочем, хватит об этом. Вам надо только
прислушаться к моим словам и исходить из того, что Джим невиновен.
Чарлз Эндерби в сугубо журналистской манере.
дядей. Конечно, с уверенностью сказать нельзя, но я отношу это за счет
совпадения и невезения. Что нам надо найти, так это еще кого-то, у кого есть
мотив для убийства капитана Тревильяна. Полиция уверена, что это дело рук
"своих" и никакой это не бродяга, а окно сломано для отвода глаз. Оно ведь
было не закрыто.
Грейвзом, так что ей, конечно, известно, что думает полиция.
он, по-моему, очень здравомыслящий человек, начал выяснять, кому выгодна
смерть капитана Тревильяна, а тут Джим торчит, словно гвоздь, так что они
теперь и не подумают как следует разобраться с другими вариантами. Вот
ими-то нам и придется заняться.
"Криминалист из "Дейли уайер" - вот бы какой я получил титул. Впрочем, это
слишком хорошо, чтобы быть правдой, - уныло добавил он. - Такие вещи
происходят только в романах.
маленькую записную книжку.
Дженнифер получают равные суммы после смерти капитана Тревильяна. Сильвия -
это сестра Джима, - она и мухи не обидит, но я не сказала бы этого о ее
муже, это мерзкое животное. Творческая, видите ли, натура. Отвратительный
тип, имеет любовниц и все такое прочее. Похоже, что с деньгами у него туго.
Деньги, которые им предстоит получить, фактически принадлежат Сильвии, но
это не имеет никакого значения. Он сумеет быстро их выманить у нее.
липнут к нему. Зато мужчины, настоящие мужчины, его не переносят.
делая пометку в блокноте. - Выяснить, где он побывал в пятницу, легко, под
предлогом интервью с популярным романистом в связи с убийством. Как вы
находите, а?
Он как будто в Австралии, но ведь мог и вернуться. Людям свойственно иногда
совершать поступки без предупреждения.
имеет. Судя по тому, что я о ней слышала, человек она удивительный и с
характером. Однако она ведь была все-таки в Эксетере, не так уж и далеко...
Она могла приехать навестить брата, а он мог сказать что-нибудь неприятное о
ее муже, которого она обожает, и она могла прийти в ярость, схватить эту
штуку и ударить его.
ординарец. Он получает по завещанию только сто фунтов и, кажется, доволен.
Но опять же - кто знает?.. Его жена - племянница миссис Беллинг. Вы знаете
миссис Беллинг, что содержит "Три короны"? Пожалуй, поплачу-ка я по
возвращении у нее на плече. Кажется, это такая добрая, романтическая душа.
Она, конечно, пожалеет меня, - ведь моему возлюбленному предстоит
отправиться в тюрьму, и у нее может сорваться с языка что-нибудь полезное
для нас. Ну и потом есть еще этот Ситтафорд-хаус. И знаете, что меня
удивляет?
странное обстоятельство.
что-то такое, что имеет отношение к прошлому капитана Тревильяна. А история
со спиритическим сеансом тоже довольно подозрительна. Я думаю, не написать
ли мне о ней в газету? Получу суждения на этот счет сэра Оливера Лоджа и
сэра Артура Конан Дойла <Артур Конан Дойл (1859 - 1930) - английский
писатель, прославившийся своими новеллами и повестями о сыщике-любителе
Шерлоке Холмсе. В последние годы жизни увлекался спиритизмом. Оливер Лодж
(1851 - 1940) - английский физик, в своих трудах допускавший
идеалистические, близкие к махизму теории.>, каких-нибудь актрис, других
читателей.
ее во всех подробностях. Ведь все связанное с убийством было ему уже так или
иначе известно.
размышления. А может быть, что-то и есть в этом. Я впервые по-настоящему
сталкиваюсь с подобным случаем.
действительно в этом что-то есть. Но какой ужас!
сообщить, что капитан мертв, что же он не сказал, кто его убил?..
задумчиво сказала Эмили.
нанял машину и еду туда примерно через полчаса. Вам лучше отправиться со
мной.
следствия. Знаете, приглашал и меня составить ему компанию. И охота тащиться
по такой грязи!
Я уложу чемодан и немного поплачу на плече миссис Беллинг.
напутствовал ее мистер Эндерби. - Полагайтесь во всем на меня.
своим намерениям. - Так прекрасно, когда есть на кого положиться!
Глава 12
Арест
Беллинг, которая стояла в коридоре.
остановиться?
вами поговорить? Уделите минутку.