read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



повиновался. Витторио крикнул по-английски:
- Я их разоружил. Теперь не знаю, что с ними делать.
Пеар прокричал в ответ:
- Что делать? Черт побери, вы просто чудо! Отправьте офицера к нам.
Объясните ему, что мы не спускаем его с мушки. Пусть подойдет к машине со
стороны Эппла. Мы с ним разберемся.
Фонтини-Кристи перевел приказ. Подталкиваемый пистолетом Витторио офицер
выскочил из двери и побежал к машине.
Через десять секунд снаружи послышался голос офицера:
- Эй, вы там, из Альбы! Это не та машина! Произошла ошибка!
Прошло несколько секунд, прежде чем ему ответили два сердитых мужских
голоса:
- Что такое? Кто они?
Витторио увидел, как из густой тьмы поля вынырнули двое. Это были солдаты
с винтовками. Лейтенант ответил:
- Это секретная служба из Генуи. Они тоже ищут машину из Альбы.
- Матерь Божья! Сколько их? И вдруг лейтенант отпрянул от дверцы "фиата"
и заорал, прячась за капралом:
- Стреляйте! Стреляйте! Они не...
Раздались глухие выстрелы английских пистолетов. Пеар распахнул заднюю
дверцу справа и, прикрываясь ею, как щитом, стал стрелять по приближающимся
солдатам. В ответ раздался ружейный выстрел. Одинокая пуля, выпущенная
умирающим, ударилась об асфальт. Лейтенант вскочил и помчался к полю,
пытаясь скрыться во тьме. Эппл выстрелил; три хлопка и три резкие вспышки.
Лейтенант с криком согнулся и упал в грязь.
- Фонтини! - крикнул Эппл. - Прикончи капрала и иди сюда!
Губы капрала задрожали, в глазах появились слезы. Он слышал приглушенные
выстрелы, крики и понял приказ без перевода.
- Нет, - сказал Фонтини-Кристи.
- Черт тебя побери! - заорал Эппл. - Делай что сказано! Тут я приказываю.
У нас нет времени - мы не можем рисковать!
- Ошибаешься! Мы потеряем больше времени и будем рисковать сильнее, если
не найдем дорогу на Челле-Лигуре. Этот капрал нам ее покажет.
Он показал дорогу. Витторио вел машину, капрал сидел рядом с ним впереди.
Фонтини-Кристи знал местность; если произойдет что-то непредвиденное, он
сумеет найти выход. Это он уже доказал.
- Успокойся, - сказал Фонтини-Кристи по-итальянски испуганному капралу. -
Помоги нам, и тебя никто не тронет.
- Что теперь со мной будет? Они же скажут, что я покинул пост!
- Глупости! На тебя напали и под страхом смерти заставили поехать с нами,
чтобы служить прикрытием. У тебя не было выбора.
Они приехали в Челле-Лигуре без двадцати одиннадцать, улочки рыбачьей
деревни были почти безлюдны. У большинства местных жителей рабочий день
начинался в четыре утра, и десять вечера здесь считалось поздним временем.
Фонтини-Кристи въехал на автостоянку позади рыбного рынка рядом с широкой
набережной. Напротив был главный участок порта.
- Где патрульные? - спросил Эппл. - Где они встречаются?
Сначала капрал не понял. Витторио объяснил:
- Когда ты здесь караулишь, где ты поворачиваешь?
- А, понятно. - Капрал успокоился, он явно старался помочь. - Не здесь,
чуть подальше. Выше. То есть ниже.
- Черт! - заорал Эппл и схватил итальянца за волосы.
- Так ничего не добьешься, - сказал Витторио по-английски. - Парень
боится.
- Я тоже! - рявкнул агент. - Нам надо найти док с зеленым флажком, в доке
траулер. Мы же не знаем, что сейчас происходит в той проклятой сторожке. А
тут на пирсах полно вооруженных солдат - один выстрел поднимет на ноги всю
округу. Мы не знаем, какие приказы переданы по радио морским патрулям. Я
страшно боюсь!
- Вспомнил! - закричал капрал. - Налево. По улице и налево. Нас привозили
на грузовике, мы шли к пирсам и ждали разводящего. Он передавал нам маршрут
патрулирования и уходил.
- Где? Где точно, капрал? - настаивал Пеар.
- Следующая улица. Я уверен.
- Это около сотни ярдов? - спросил Пеар, глядя на Фонтини-Кристи. - А до
следующей улицы еще ярдов сто, так?
- Какие соображения? - спросил Эппл, отпустив капрала, но на всякий
случай держа обе руки на спинке сиденья.
- Такие же, как и у тебя, - ответил Пеар. - Снимаем часового на полпути -
так мы меньше рискуем засветиться. Когда мы его обезвредим, пойдем в тот док
с зеленым флажком, а там, надеюсь, нас ждет корсиканец.
Они перешли набережную и пошли по дорожке, ведущей к докам. Темнота была
насыщена запахом рыбы да скрипом полусотни лодок, мерно колышущихся у
стапелей. Повсюду виднелись развешанные сети, за мостками пирса слышался
плеск моря. Над лодками покачивались фонари, где-то вдалеке концертино
выводило нехитрую мелодию.
Витторио и Пеар ступили на мостки, влажные доски заглушали их шаги. Эппл
и капрал остались стоять в тени. Мостки были ограждены с обеих сторон
металлическими перилами. Внизу плескалась вода.
- Видишь часового? - вполголоса спросил Фонтини-Кристи.
- Нет, - прошептал агент. - Но я его слышу. Он ходит и постукивает по
перилам. Прислушайся.
Витторио не сразу различил слабые металлические звуки сквозь ритмичное
шуршание дерева и воды. Да, точно. Легкое постукивание. Безотчетное действие
человека, утомленного скучной работой.
Вдали, в нескольких сотнях футов от них, в тусклом свете фонаря появилась
фигура солдата. Винтовка стволом вниз висела на левом плече. Он шел вдоль
перил и правой рукой постукивал в такт шагам.
- Когда он подойдет поближе, попроси у него закурить, - сказал Пеар. -
Притворись пьяным. Я тоже притворюсь.
Часовой приближался. Увидев их, он вскинул винтовку и передернул затвор,
остановившись шагах в пятнадцати от них.
- Стой! Кто здесь?
- Двое рыбаков без курева, - ответил Фонтини-Кристи заплетающимся языком.
- Слышь, будь другом, дай пару сигареток. Даже одну, мы поделимся.
- Ты пьян, - сказал солдат. - На пирсе комендантский час. Как вы тут
оказались? Сегодня же весь день объявляли по репродукторам.
- Мы провели день с девками в Альбисоле, - объяснил Витторио, качнувшись
и схватившись рукой за перила. - Мы сегодня слушали только пластинки и скрип
кроватных пружин.
- Молодец, - прошептал Пеар. Часовой неодобрительно покачал головой. Он
опустил винтовку и подошел, ища сигареты в кармане.
- Вы, лигурийцы, еще хуже неаполитанцев. Я служил в Неаполе.
Витторио увидел, как за спиной солдата из тьмы вырос Эппл. Он заставил
капрала лечь на землю и не двигаться. В руках Эппл держал тонкую проволоку.
Витторио не успел понять, что происходит, как Эппл прыгнул и двумя
стремительными движениями крест-накрест захлестнул на шее часового
проволоку, потом ткнул его коленом в поясницу. Солдат судорожно выгнулся и
рухнул на землю.
Раздался короткий страшный всхлип, потом стук упавшего на мостки тела.
Пеар побежал к капралу и приставил пистолет к его виску.
- Ни звука! Понял? - Это был приказ, который не подлежал обсуждению.
Капрал молча поднялся с земли.
Фонтини-Кристи взглянул на распростертого на мостках часового. Лучше бы
он не видел того, что предстало его взору при тусклом свете фонаря. Шея
солдата была распорота, и кровь темным потоком текла из его обезображенного
горла. Эппл подтолкнул тело к краю мостков и сбросил вниз. Оно с глухим
всплеском упало в воду. Пеар поднял винтовку и сказал по-английски:
- Пошли. Вон туда.
- Пойдем, - сказал Фонтини-Кристи и тронул за руку дрожащего от ужаса
капрала. - У тебя нет выбора.
Зеленый флажок безжизненно висел на флагштоке, ветра не было. У пирса
стояли на приколе несколько лодок. Кажется, он выдавался в море дальше
остальных. Все четверо спустились по деревянным ступенькам вниз. Эппл и Пеар
шли впереди, держа руки в карманах. Оба англичанина явно чувствовали себя
неуверенно. Витторио понял, что они нервничают.
Вдруг внезапно, без оклика, без единого звука справа и слева от них
выросли фигуры вооруженных людей. Они стояли в лодках - пятеро, нет, шестеро
мужчин в рыбацкой одежде.
- Вы Георг Пятый? - резко спросил мужчина из ближайшей к агентам лодки.
- Слава Богу! - с облегчением произнес Пеар. - Мы едва унесли ноги.
Услышав английскую речь, мужчины убрали оружие за пояса и в карманы. Люди
высыпали на пирс и вполголоса заговорили все сразу.
На корсиканском диалекте.
Один из них, явно главный, обратился к Эпплу:
- Идите на дальний конец пирса. У нас там самый быстроходный траулер в
Бастии. А итальяшку мы берем на себя. Его месяц будут искать!
- Нет! - Фонтини-Кристи встал между ними. Он взглянул на Пеара. - Мы дали
ему слово. Если он нам поможет, мы сохраним ему жизнь.
Эппл раздраженно прошептал в ответ:
- Вот что. Ты нам здорово помог, но не ты тут командуешь. Иди к траулеру.
- Не пойду, пока этот парень не вернется на берег. Мы же обещали ему. -
Он повернулся к капралу:
- Возвращайся. Тебе не причинят вреда. Когда дойдешь до прибрежного
шоссе, зажги спичку.
- А если я скажу "нет"? - спросил Эппл, удерживая капрала за гимнастерку.
- Тогда я никуда не пойду.
- Черт! - Эппл отпустил капрала.
- Проводи его, - обратился Витторио к корсиканцу. - Проследи, чтобы ваши
люди его пропустили.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.