по телефону. В Лионе нет никакой мисс Мейнер, твоей прекрасной кузины.
белой блестящей обертке, украшенную надписью из сплошных завитков. Он взял
ее в руки и прочитал название: "Кронхалле". Ресторан... ресторан. Что-то
беспокоило его, но он не знал, что именно связано с этим рестораном. Взяв
спички, он закрыл сумочку и наклонился вперед, чтобы положить ее на место.
уставившись на спички. - Я хочу напомнить вам ваш разговор относительно
Оттавы. Вы получили оттуда известие... 26-го закончился недельный срок
вашей командировки.
хотя больше ничего не было произнесено. Ему была необходима эта женщина,
как больному, нуждающемуся в костыле, или, чтобы быть более точным, как
человеку, не умеющему водить машину, необходим водитель. Но не для этой
машины. В течение последующего часа или около того ему будет необходим
помощник.
стороны под слабым светом. - Нам нужен другой автомобиль.
договорив до конца.
машиной, пока перед ними не показались подъездные пути на берегу озера.
Машина неслась с бешеной скоростью, едва тормозя на поворотах. Борн
оторвался от созерцания спичек и взглянул на дорогу. Достав револьвер, он
наклонился к женщине и положил руку на ее плечо, упираясь стволом оружия в
ее голову.
так, как я вам скажу. Вы будете находиться справа от меня, и эта игрушка
будет постоянно рассматривать вашу головку. И вы должны понять, что сейчас
я спасаю свою жизнь и не намерен колебаться, если мне потребуется нажать
для этого на спуск. Я хочу, чтобы вы это поняли.
воздух сквозь губы. Ее страх был неподдельным.
одновременно.
беспокойства. Это ресторан - но не "Кронхалле", но все-таки ресторан.
черные треугольники. Три? Три черных треугольника".
перед входом. Картина была настолько яркой, такой волнующей. Что это было?
Существует ли на самом деле такое место?
функционировать".
знал, что будет делать в ближайшие минуты, учитывая два немаловажных
обстоятельства. Первое заключалось в том, что убийцы вряд ли остались в
отеле. С другой стороны, Борн не собирался попасть в ловушку, которую он
как бы сам подготовил. Ведь он видел только двух убийц и не может опознать
других, если бы они находились где-нибудь поблизости.
которая представляла собой почти окружность, огибающую отель.
налево.
удивление. - Мы нарушаем правила!
в самый темный угол.
никто не выезжал со стоянки и почему никто не обратил на них внимания. Там
стояли четыре полицейские машины, образуя полукруг. Их верхние огни
постоянно вращались, создавая атмосферу чрезвычайности. Борн мог видеть
полицейских в форме, мелькавших в толпе любопытных гостей. Они задавали
вопросы и проверяли имена тех, кто отъезжал на машинах.
углу, где было особенно темно. Она выключила двигатель и сидела подобно
статуе, глядя перед собой.
своей стороны. - И потихоньку выходите. Теперь откройте дверь с моей
стороны и помогите мне выйти. Запомните, что стекло опущено и револьвер у
меня в руке, а вы от меня всего в двух футах. С такого расстояния я
никогда не промахивался.
Джейсон вышел на тротуар, опираясь на дверь. Потом он несколько раз
переместил свой вес с одной стороны тела на другую. Сейчас он уже мог
двигаться и даже идти. Не очень хорошо, с чужой помощью, но идти.
услышать ответ.
поблизости. Не имеет значения, что происходит у входа в отель. Сейчас
самое время для обеда и посетители наверняка будут. Ведь так или иначе, но
кто-то заказал места. Столы накрыты и гостей ждут. Люди, суетящиеся у
входа, не могут нарушить их планов. Обед состоится.
сама же ответила на свой вопрос: - Мой бог, вы собираетесь убить кого-то,
кто приедет сюда?
дюймах от него. Он должен управлять ею с помощью страха, но не до той
степени, когда впадают в истерику.
обойтись и без крайних мер. Машины обычно паркуют служащие стоянки, а
ключи они оставляют под ковриками. Все очень просто.
"купе", которым управлял дежурный. Он приближался прямо к ним, сигналя
Борну, чтобы тот посторонился.
проходил мимо, он кивнул им. Борн заговорил с ним по-французски:
видимо, все еще волновали его.
выпустит нас отсюда, если увидит, что я пугаюсь его мундира.
заполнила буквально все... И нам не разрешается это обсуждать.
встретиться с нагим попутчиком по авиарейсу в ресторане, но я забыл его
название. Я только помню, что перед входом были три странные фигуры...
что-то из современного дизайна, как мне кажется. Треугольники...
тянул и путал слова, как человек, действительно нагрузившийся вином и
пытающийся поймать ускользающую мысль.
миль вы должны ехать прямо, пока не заметите большой пирс. От него
поворачивайте направо и попадете на Фолькенштрассе. А там вы уже не
проедете мимо нужного ресторана.
вернемся?
признательность более определенно.
немного пройтись.
подвел Мари прямо к "купе".
заметит, что автомобиль исчез. И он будет знать, что это сделали вы.
наверняка задержится в этой толпе на несколько минут.
вперед. - Садитесь.
качестве рычага, открыл дверь со стороны пассажира.