read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вкрадчиво говорю:
- Вы присутствовали вчера на предвыборном собрании?
- Нет, из-за ребенка.
- А ваш муж?
- Он был в отъезде и только что вернулся, четверть часа назад.
Вот те на! Мне это нравится! Зять разъезжает, в то время когда его
тестя-мукомола отправляют молоть зерно у Господа Бога.
- Где он был?
- В Париже.
- По делам?
- Да.
Между тем13, как говаривал один мой знакомый торговец термометрами,
входит супруг. Это высокий, худой, достаточно интересный парень, с черными
бархатными глазами и в черном бархатном пиджаке. Брюнет с прической под
Робера Оссейна14. Лицо у него осунувшееся то ли из-за смерти папаши, то ли
из-за того, что он крепко гульнул в Париже.
А может быть, и из-за того и другого.
У него есть право взглянуть на мое удостоверение, поэтому он смотрит на
него понимающе и вяло кивает, чтобы дать мне понять, что готов отвечать на
мои вопросы.
- Этой ночью вы были в Париже? - спрашиваю я без малейшего скептицизма в
голосе.
- Да.
- В какой гостинице?
- "Георг V".
- Спасибо.
Я охотно порасспросил бы его о подробностях вечера, но я слишком
джентльмен, чтобы делать это в присутствии его жены.
- Как мне сказали, вы только что вернулись?
- Действительно.
- Спасибо. Мадам,- начинаю я новую атаку, оборачиваясь к рыжей
блондинке.- Вы слышали, когда вернулся ваш отец?
Она отрицательно качает головой.
- Я очень крепко сплю. Сегодня утром меня разбудили лишь крики Августины.
- Сколько у вас ключей от двери, которая ведет в гараж?
- Два.
- У вашего отца был один...
- Оба, господин комиссар.
- Как оба?
Зять объясняет мне:
- Недавние события сделали моего тестя осторожным. Эта дверь в гараж
могла бы позволить любому проникнуть без труда в дом. Он ее постоянно держал
запертой и никогда не расставался с ключами.
- Этим и объясняется то, что я вынужден был взломать дверь, понимаете? -
заканчивает Мартине.
- Понимаю. Пойдем теперь к Августине. Вы нас проводите, господин...
э-э...?
- Дюрон,- представляется зять.
ГЛАВА XI
О изумление! О ярость! Угадайте, кого я обнаруживаю на кухне? Я не ставлю
тысячу франков, это было бы выше официального курса, но ставлю девятьсот
восемьдесят! Берю и Морбле.
Они сидят за большим столом и прихлебывают кофе, который им подала
Августина. Августина - толстая, тучная, дородная баба с прической,
напоминающей приют для путешествующих диких голубей. Она подливает им в кофе
солидную дозу алкоголя.
- Что это значит? - возмущенно спрашиваю я.
- Сейчас я тебе объясню,- нечленораздельно бормочет Берю.- Так как утром
делать было совершенно нечего, то хороший кофе с капелькой нашатырного
спирта был бы кстати. Ну и мадемуазель, которая сама доброта...
Я завладеваю бутылкой, чтобы ее понюхать. Ни мое предчувствие, ни
исходящий из ее горлышка запах меня не обманули:
это, конечно же, кальвадос!
- Ты называешь это нашатырным спиртом?
- Нет. У нее его не оказалось. Ну и пришлось, как говорится, жрать раков,
если нет рыбы, разве не так?
Не желая учинять скандал в присутствии вышепоименованного Дюрона, который
меня сопровождает, я откладываю на более позднее время круиз в Сарказмово
море.
- Господин Дюрон,- вкрадчиво говорю я,- не могли бы вы рассказать, чем
занимались вчера вечером?
О! Как он подпрыгнул, мои рыбки! Ох и не любит же он намеков, этот
пребывающий в печали зять.
Таящееся в вопросе подозрение сминает его лицо, словно туалетную бумагу.
В мгновение, в одно-единственное мгновение этому красивому парню удается
стать таким безобразным, как тридцать шесть обезьяньих задниц, висящих на
одной палке.
- Что вы хотите сказать? - мяукает он.
- Ничего, кроме того, что сказал,- отвечаю я спокойно.- Я вас спрашиваю,
что вы делали вчера в Париже?
Он сжимает челюсти, словно созданные, чтобы раскалывать орехи.
- Господин комиссар, я не вижу, чем мое времяпрепровождение в Париже
может вас заинтересовать?
Ну, это уже переходит всякие границы! Вы прекрасно знаете вашего дорогого
Сан-Антонио, цыпочки мои: терпение не относится к моим сильным сторонам.
- То, что вы не видите, не имеет ровно никакого значения,- наставительно
говорю я ему,- важно, что вижу я.
Раздается рев, издаваемый Морбле.
- Паяльную лампу, в бога мать!..- вопит экс-унтер-офицер.- Дайте мне
паяльную лампу, и я заставлю его сознаться в чем угодно - в прошлом,
настоящем и будущем!
Его Величество успокаивает Морбле до краев налитым стаканом кальвадоса.
- Так что, господин Дюрон?
- Дюрон, Дюрон, считай ворон! - напевает Берю, который никогда не
упускает случая продемонстрировать обширность своей культуры.
Дюрон растерянно озирается вокруг. Он видит лишь враждебные лица. И самое
враждебное среди всех - лицо Августины, которая, похоже, его более чем
недолюбливает.
- Должен ли я говорить при прислуге? - поспешно спрашивает он.
Ну и наглец! Мне просто приятно его унизить!
- А вы предпочли бы говорить в присутствии вашей супруги? - невинно
спрашиваю я.
- Я ужинал с одной дамой,- признается он.
- В самом деле?
- Да, конечно.
- Как звали даму?
- Люлю.
- Этого маловато, чтобы иметь о ней представление.
- Это все, что я о ней знаю. Я ее встретил под вечер в одном из больших
кафе Булонского парка, пригласил ее поужинать.
- Куда?
- К Лассеру.
- А затем?
- Мы отправились в ночной бар "Безумная лошадь".
- А потом?
- Потом было три часа утра. Думаю, что с этого момента могу считать себя
вне подозрения?
- Все-таки расскажите,- настаиваю я.
- Мы отправились в гостиницу недалеко от площади Этуаль. Я вам дам точный
адрес.
- Хорошо. Все! Можете идти к жене и успокоить ее.
С недовольным видом он выходит из комнаты и сильно хлопает дверью, чтобы
дать мне понять, что он обо мне думает.
- Мне не нравится этот хлыщ,- заявляет Морбле.- Клянусь своей пенсией,
что это его рук дело. Зря вы тут разговорчики ведете, теряете время,
приятель. А вот с помощью паяльной лампы... ну, вы бы потратились слегка на
бензин, зато сэкономили бы на слюне.
- Эй вы, "гестапо", помолчите! - громыхаю я.
И тут же перехожу к допросу толстой Августины.
- А вы, заинька? Расскажите, как вы провели вечер?
Служанке мое обращение нравится как устрице морская вода. Затем ее
довольная улыбка гаснет.
- Я пошла спать! - говорит она.
- Одна? - бросает Берю.
- Как вам не совестно, бесстыдник, что вы себе думаете? - протестует
Августина.- Я девушка честная и не сплю с мужчинами у своих хозяев!
- Вы ничего не слышали?
- Совсем ничего.
- Даже приезд вашего хозяина и инспекторов, которые его... (чуть не
сказал, "которые его охраняли"), которые его сопровождали?
- Да, я смутно слышала шум машины и стук дверцы, но это было сквозь сон.
- Значит, ничего существенного сказать не можете?
- Ничего.
- Сегодня утром вы встали как обычно?
- Да, я приготовила завтрак для хозяина. Когда кофе был готов, я пошла
его звать. Ответа не было. Я открыла дверь: комната была пуста. Я испугалась
и побежала за полицейским.
- Вы не спускались в гараж?
- Нет. Зачем бы я туда спускалась?
- Пока все. Спасибо!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.