read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Спасибо. Мы возвращаемся. - Он повесил микрофон и слегка улыбнулся
Трейси. Ее голос звучал тоже хрипло и неестественно:
- Очень вовремя!

Волосы у Трейси все еще были мокрыми, она тонула в одолженной
водолазке; брюки на ней тоже были чужие, она подвернула их, обнажив ноги.
Она сидела тихо и неподвижно на пассажирском сидении "бичкрафта".
Далеко внизу под ними виднелся небольшой рыболовный корабль, над ним
вилось белое облако морских птиц, и она с преувеличенным вниманием
смотрела туда. Теперь между ними чувствовалось напряжение, они старались
не смотреть друг другу в глаза.
- Сардинный траулер. - Джонни заметил ее взгляд.
- Да, - ответила Трейси, и они снова замолчали.
- Ничего не произошло, - снова заговорил Джонни.
- Да, - согласилась она. - Ничего не произошло. - Потом стыдливо
потянулась и взяла его за руку. Слегка потерла сустав недостающего пальца.
- По-прежнему друзья? - спросила она.
- По-прежнему друзья. - Он облегченно улыбнулся, и они полетели в
Кейптаун.

Хьюго Крамер в бинокль следил за самолетом, прочно стоя на мостике.
- Полицейский патруль? - спросил стоявший рядом рулевой.
- Нет, - ответил Хьюго, не опуская бинокль. - Красно-белый двойной
"бичкрафт". Регистрационный знак ZS-PTB. Частный самолет, вероятно,
принадлежит одной из алмазных компаний.
Он опустил бинокль и подошел к борту.
- Ну, во всяком случае, мы далеко за пределами территориальных вод.
Гул самолета замер вдали, и Хьюго перенес свое внимание на
лихорадочную деятельность на нижней палубе.
Траулер "Дикий гусь" наклонился под тяжестью наполненной рыбой сети.
Не менее ста тонн серебряной сардины распирало эту сеть, превратив ее в
шар диаметром в пятьдесят футов. А над сетью вилось множество птиц,
кричащих от жадности.
Три члена экипажа поднялись на грузовую стрелу и потоком направляли
рыбу в трюм корабля. Вспомогательный двигатель лебедки хрипло ворчал в
такт их движениям.
Хьюго смотрел с удовлетворением. У него хороший экипаж, и хоть рыбная
ловля - лишь прикрытие для основной деятельности "Дикого гуся", но Хьюго
гордился тевтонской тщательностью, с которой он сделал прикрытие
неотличимым от истинной деятельности. И во всяком случае прибыль от рыбной
ловли шла на его личный счет. Это было особо оговорено в его договоре с
Кругом.
Он аккуратно спрятал бинокль в кожаный футляр и повесил на стену
рядом с картой. Потом по стальной лестнице быстро спустился на палубу,
двигаясь с кошачьей грацией, несмотря на тяжелые резиновые сапоги.
- Я тут посмотрю немного, - сказал он человеку у лебедки. Говорил он
на африкаанс, но с акцентом немецкой Юго-Западной Африки.
Широкоплечий, в голубой рыбачьей робе, он действовал спокойными
экономными движениями. Руки, лежавшие на рукоятях лебедки, загрубели и
покраснели от ветра и солнца: у него слишком тонкая кожа для такой погоды.
Кожа лица тоже покраснела, она была обожжена солнцем, и под глазами и на
щеках виднелись темные пятна и полосы.
Волосы, выступавшие из-под шапки, были бесцветными, как сизаль,
брови, густые и тоже бесцветные, придавали ему слегка близорукую
внешность. Глаза - цвета бледно-голубого василька, но не слабые и
водянистые, как у большинства альбиносов; он прищурил их, оценивая качку
корабля, готовый в любую минуту пустить в ход тормоз лебедки.
- Капитан! - крик с мостика.
- Ja. - Хьюго, отвечая, не отводил взгляда от сети. - В чем дело?
- Штормовое предупреждение! С севера идет буря.
Хьюго улыбнулся, потянул рычаг и перекрыл дроссель.
- Ладно, кончаем. Перерезайте веревку мотни, пусть рыба уходит.
Он повернулся, поднялся по лестнице и направился в штурманскую рубку.
- Потребуется три часа, чтобы добраться до нужного места, - вслух
пробормотал он, склонившись над картой, потом снова вышел наружу, чтобы
проследить за действиями экипажа.
Веревку мотни уже перерезали, раскрыв сеть, как женскую юбку, рыба
темной полосой через отверстие лилась в воду. Двое смывали струей под
давлением рыбу с палубы в море, остальные закрывали люки.
Через сорок минут "Дикий гусь" на полной скорости шел на юг, чтобы
занять выжидательную позицию.

Алмазный берег Юго-Западной Африки лежит в полосе тропических ветров.
Преобладает юго-восточный ветер, но время от времени система ветров
полностью переворачивается, и буря приходит с севера, с берега.
Это ветер типа сирокко, вроде хамсина в Ливийской пустыне или самума
в Триполи.
Именно этот обжигающий сухой ветер пустыни заполнял небо тучами пыли
и песчаных облаков, закрывая все адской пеленой, похожей на дым пожарища.
Облака пыли входили в систему, Круг принимал их во внимание, когда
строил свои расчеты: поднятые в воздух тучи слюдяной пыли выводили из
строя радарные экраны службы безопасности алмазных компаний, создавая
ложные сигналы и делая невозможным обнаружение небольшого летящего
объекта.
Поворотный Пункт находился в трех милях от берега моря и в
шестидесяти милях к северу вверх по реке Оранжевой. Название было дано
первыми путешественниками и выражало их взгляды на продолжение пути на
север. Эти старые путешественники не знали, что находятся в центре морской
террасы, древнего дна, теперь поднятого выше уровня моря, такого богатого
алмазами, что его окружили сплошной изгородью, непрерывно патрулировали на
джипах с собаками и на самолетах, охраняли оружием и радарами; в лагере
были такие строгие правила, что человек, выходящий оттуда, подвергался
осмотру с помощью рентгеновских лучей и не мог ничего вынести с собой,
кроме собственной одежды.
В Поворотном Пункте находилась одна из четырех больших очистительных
фабрик, где обрабатывался гравий с разработок большой компании на многие
мили вокруг. Поселок был относительно большим, с фабрикой, мастерскими и
складами, с жилищами для пятисот рабочих и их семей. Но никакие усилия
компании сделать его привлекательным не могли изменить того факта, что
Поворотный Пункт был адской дырой в мрачной и опасной пустыне.
Теперь, при северном ветре, то, что обычно было просто неприятным,
становилось непереносимым. Здания были загерметизированы, даже стыки окон
и дверей плотно заткнуты тряпками или бумагой, и все же красная пыль
покрывала мебель, столы, кровати, проникала даже внутрь холодильников,
облекая все тонкой хрустящей пленкой. Она оседала в волосах, скрипела на
зубах, забивалась в ноздри, а вместе с ней приходила иссушающая жара, от
которой высыхали даже глазные яблоки.
Снаружи пыль висела красным туманом, который сокращал видимость до
десяти ярдов. Люди, вынужденные выходить наружу в этот удушливый сухой
суп, надевали пылезащитные очки, чтобы предохранить глаза, и слюдяная пыль
покрывала их одежду блестящим слоем, который сверкал даже в тусклом свете.
За поселком в пыльном тумане шел человек, неся небольшой
цилиндрический предмет. Он наклонялся вперед, упорно продвигаясь в сторону
пустыни. Наконец он добрался до небольшого углубления и спустился в него.
Опустив ношу на песок, немного отдохнул. Затем склонился к цилиндру. В
своем кожаном костюме и шлеме, с лицом, закрытым очками и шарфом, он
казался каким-то неведомым чудовищем.
Фиберглассовый цилиндр был окрашен желтой флюоресцирующей краской. С
одного конца цилиндра находился прозрачный пластмассовый контейнер с
электрическим указателем курса, на другом конце - конверт, свернутый из
резиноподобного нейлонового материала и прикрепленный к цилиндру стальной
муфтой. К конверту была присоединена стальная бутылочка с водородом. Все
вместе достигало восемнадцати дюймов в длину и трех в диаметре и весило
чуть больше пятнадцати фунтов.
Внутри цилиндра было два раздельных отсека. В большем находился
сложный электронный механизм, который должен был передавать поисковый
сигнал, включать и выключать лампы по радиоприказам с расстояния, а также
- по команде выпустить водород из баллона в бутылочку через соединительную
муфту.
В меньшем отсеке находился запечатанный пластиковый пакет с двадцатью
семью алмазами. Самый маленький из них весил четырнадцать карат, самый
большой - пятьдесят шесть. Каждый из камней был отобран специалистами за
цвет, яркость и совершенство формы. Все алмазы чистейшей воды; будучи
ограненными, они на рынке могут быть проданы по цене от семисот тысяч до
миллиона фунтов, в зависимости от обработки.
В Поворотном Пункте находились четверо членов Круга. Двое из них были
многолетними опытными рабочими на сортировке алмазов и работали под
охраной на очистительной фабрике. Они работали вместе, проверяя друг
друга, потому что в компании действовала система взаимопроверки, что
совершенно бессмысленно, когда рабочие могут сговориться друг с другом.
Эти люди отбирали лучшие камни и выносили их с фабрики.
Третий член Круга работал механиком в мастерских компании. Его работа
заключалась в сборке необходимых механизмов из запчастей, прибывавших в
контейнерах с тракторной смазкой. Он также помещал камни в цилиндр и
передавал все человеку, который теперь склонился в пустыне, приготовившись
отправить цилиндр в бушующее пыльное небо.
Завершив последнюю проверку, человек распрямился, подошел к краю



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.